Читать книгу Бабочка-оборотень и глупая принцесса. В Эльфийском Лесу - Елена Матеуш - Страница 10
Часть 1. В гостях у гномов
Глава 9. Первое знакомство
ОглавлениеПо дороге Рутгер несколько раз пытался вовлечь в разговор Окки, но тот от волнения отвечал невпопад. Ко мне и Косте он сам не рисковал обращаться, только бросал через плечо любопытные взгляды. Потому в основном болтал с Барнабасом. Молодой гном жадно расспрашивал купца о новостях в герцогстве, как там торговля, кто новая фаворитка Арисандо, и какие камни она предпочитает.
Оказывается, уже не первое поколение герцогов Арисандо имеют милую привычку при расставании с очередной фавориткой дарить ей изделия дома Нандрадт. Так как происходит отставка обычно довольно внезапно, мастера этого рода, основательные, как все гномы, предпочитают готовиться к событию заранее. Сразу, как у герцога завязываются более-менее постоянные отношения, они выясняют, какие камни предпочитает новая дама. Подбирают лучшие кристаллы, гранят и не спеша готовят с ними комплекты. В начале кольца и серьги. Если расставание происходит быстро, то прощальный подарок ограничивается ими. Если отношения затягиваются, то успевают создать колье и браслеты. До изготовления диадемы дело доходит редко. Для нынешнего герцога мастера Нандрадт лишь один раз делали полный комплект, и то давно.
Последний раз герцог приобретал у гномов колье, браслет и серьги полгода назад. Так что Рутгер интересовался о нынешней фаворитке не из пустого любопытства, а с практической целью. При этом вопросе Барнабас бросил на меня косой взгляд. Тема, и без того для меня неприятная, напрягла ещё больше. Неужели обо мне уже пошли сплетни?
– Пока у герцога нет постоянной фаворитки, – ответил Барнабас и поспешил сменить тему. – Ты лучше скажи, старейшина Фрегзи сейчас здесь или в столице, у короля Тридовхольма?
– Дедушка здесь. Он собирался сегодня ехать, но ба не пустила. Ей какой-то сон приснился, что сегодня дед должен быть дома. Дед сказал, что ждёт до полудня и едет. Пока вместо него у короля дядя Брок заседает. Дядя у нас всё больше за главу рода действует. Дед ему понемногу передаёт дела.
– Ну, у меня дело к достопочтенным Фрегзи и Ниневин. Я рад, что застал его.
– Дело к бабушке Ниневин? – Рутгер с удивлением посмотрел на Барбу. Видно, дела и бабушка в голове молодого гнома плохо сочетались.
Он даже замолчал на время, пытаясь угадать, какое общее дело может объединять бабушку, дедушку и купца Барнабаса. Но вот что-то пришло ему в голову и он просиял:
– Барба, неужели ты решил-таки взять меня в Герцогство? Хочешь поговорить с ними об этом?
Для Барнабаса такой поворот стал неожиданностью. Он даже с шага сбился:
– А что, тебя так и не пускают с вашими караванами на людские земли?
– Нет! Ни меня, ни других кузенов дальше гномьих земель ни на шаг не пускают, – с прорвавшейся обидой сказал Рутгер. – Сами-то в мои годы уже до Медонии добирались.
– Извини, Рутгер, но это ваши дела. Я в них вмешиваться не буду. А к вашим старшим у меня другой разговор.
Рутгер ненадолго нахмурился, но интерес к загадочному «делу» Барбы пересилил разочарование. Этот молодой гном не привык отступать и всю оставшуюся часть пути пытался не мытьём, так катаньем выведать у нашего провожатого, что ему надо от бабушки Ниневин. Окки напряжённо вслушивался в новые для него имена родственников, так как окольные вопросы Рутгера давали больше сведений о семье Нандрадт, чем тому ответы Барбы.
Я же с любопытством осматривалась. По мере приближения к жилому краю пещеры света становилось больше. Судя по всему, упомянутые световые штольни были прорублены предками Окки ближе к нему. Серость камня, лежавшего в основе пещеры, стала разбавляться цветными пятнами, радовавшими уставшие от однотонности глаза. Вдоль дорожки, по которой мы шли, стояли пёстрые красивые валуны, явно принесённые сюда из других мест. На некоторых из них сверкали друзы горного хрусталя или розового шпата. На других были красивейшие вкрапления неизвестных мне горных пород. Разноцветные пятна мхов смотрелись, как пёстрый ковёр, накинутый на пол пещеры. В самом светлом месте пещеры среди мхов рос папоротник и другие неприхотливые растения. Мне показалось, что часть из них посажена в определённом порядке. Заметив мой интерес, Рутгер с гордостью пояснил:
– Это огород бабушки Ниневин. Мы для него специально землю у людей покупали. Там даже цветы есть! Сейчас, правда, уже отцвели.
– О! даже цветы? – удивилась я. – Удивительно!
– Да, мало кто может этим похвастаться.
Дорожка привела нас к стене пещеры, напомнившей мне многоквартирный дом в разрезе: лестницы, лестницы, двери и никаких окон. Нас Рутгер завёл через парадный вход с мраморной лестницей и украшавшей её колоннадой. Огоньки светильников, висевших над дубовой резной дверью, освещали крыльцо, что было совсем нелишним.
Едва мы успели войти в дом, как Рутгер громко закричал:
– Гретти! Гретти!
На его вопль в просторную прихожую вошла молодая девушка-гномка и замерла, увидев нас.
– Скажи деду, что к нему с бабушкой прибыли гости. Не зря он остался!
Пока он говорил это девушке, следом за ней появилась гномка постарше и укоряюще произнесла:
– Рутгер, Рутгер! Зачем так кричать? Тем более в присутствии гостей.
– Прости, мама, – без особого раскаянья сказал парень. – Просто я боялся, что сестра где-то далеко и не услышит.
– Рада видеть вас у нас в доме, уважаемый Барнабас. Вас, и ваших спутников. Гретти, иди к дедушке, предупреди его.
– И я рад вновь попасть в ваш гостеприимный дом, уважаемая Брина, – откликнулся Бабра Барнабас.
Он вновь представил нас, и пока шло представление, Брина с дружелюбным любопытством рассматривала нас. Пока не наткнулась взглядом на Окки. Вначале она посмотрела на него со спокойным интересом и перевела взгляд на меня, рассматривая мой наряд. Но вдруг, словно что-то вспомнив, вернулась взглядом к Окки и принялась пристально разглядывать его. На какое-то время она словно выпала из разговора. Барнабас уже закончил говорить и явно ждал ответной реплики, но гномка молчала, что-то напряжённо думая. Рутгер даже обратился к ней:
– Мама, ты не хочешь пригласить гостей в гостиную, где они смогут подождать деда?
– О, конечно, простите, я что-то растерялась, – смущённо пояснила Брина. – Пойдёмте, выпьете чего-нибудь освежающего, пока почтенные Фрегзи и Ниневин спустятся. Рутгер, распорядись о напитках и… позови отца, – добавила она после паузы.
Мы прошли вслед за хозяйкой в соседнюю комнату, обставленную прочной грубоватой мебелью. Среди кресел было несколько явно предназначенных для людей, на которые мы с Коста с радостью расположились. Окки, после короткого раздумья вынужден был сесть в стороне от нас, на диванчик более подходящий ему по росту, рядом с Барбой Барнабасом.
Брина с трудом оторвала взгляд от Окки и завела со мной вежливый разговор:
– Госпожа баронесса, я не знала, что у людей дамы тоже интересуются торговыми делами.
– А я и почти не интересуюсь.
– Что же вас привело в наши земли?
– Я сопровождаю принцессу Илиниель в её путешествии к эльфам. Король Тридовхольм любезно позволил нам воспользоваться короткой дорогой через царство гномов.
– Принцесса тоже приедет к нам, – в голосе хозяйки мелькнула тревога.
– Нет, нет! К вам приехала только я. Принцессу принимает король.
– И как вам нравится здесь, в Подгорье?
Я искренне принялась восторгаться подземными пейзажами, увиденными в эти дни. Потом добавила:
– А больше всего меня удивили растения. Думала, что здесь, под землёй, ничего, кроме мхов, не растёт. У вас же вообще целый огород!
Брина польщено улыбнулась и принялась в подробностях рассказывать, что у них растёт и как. Этой темы нам хватило как раз до появления старших родственников и Рутгера с гномом средних лет. Судя по явному сходству черт, его отцом и супругом Брины.
После того как все разместились, нас вновь всех представили. Отец Рутгера оказался средним сыном старейшины Фрегзи по имени Элдон. В присутствии отца он не открывал рот, как и Рутгер, а только внимательно слушал наш разговор. Какое-то время он был почти ни о чём – простые вежливые фразы и вопросы. Правда, мои ответы не очень вписывались в привычные для гномов шаблоны.
– Кажется, ваше баронство на границе королевства Берилия и герцогства Арисандо? – неспешно уточнял старейшина рода Нандрадт.
Это был крепкий коренастый старик с аккуратно заплетённой седой бородой и умными тёмными глазами. Дождавшись моего подтверждения, он продолжил:
– Давно про него слышно не было. А прежний барон ваш папенька?
– Нет, я получила баронство недавно в дар от короля за заслуги перед короной.
– Ваши родители могут гордиться вами. Кто эти почтенные люди? Из какой вы семьи?
– Я сирота, воспитанная лесной ведьмой.
Похоже, мне удалось поразить почтенного гнома! За свою долгую жизнь он нечасто встречался с примерами столь стремительной карьеры. После ещё парочки вопросов, Фрегзи Нандрадт решил выяснить, что же от него мы хотим.
– Рад видеть на земле рода Нандрадт столь удивительного человека. Что привело вас ко мне, чем могу помочь, госпожа баронесса?
– Мне – ничем. Я сопровождаю своего помощника – Окки. Он хотел поговорить с вами.
Все гномы в ожидании посмотрели на Окки, но тот просто онемел. Казалось, он сейчас убежал, если бы мог подняться. Я поняла, что сказав так, невольно поступила жестоко. Окки слишком волновался, чтобы вести столь важный разговор. Но я совершенно не представляла, как выяснить – принадлежит ли мой помощник к этому роду. Разве что прямо спросить: «А не ваш ли это мальчик?»
К счастью, на помощь пришёл Барба Барнабас:
– Достопочтенный Фрегзи, этот достойный молодой человек сирота, выросший в королевстве Берилия, среди людей, и потому ничего не знающий о своей семье.
Фрегзи с некоторым удивлением внимал Барнабасу, а вот его жена принялась рассматривать Окки, словно ища знакомые черты. Я бросила взгляд на Брину. Та побледнела, и неосознанным жестом прижала руку к груди. Похоже, она знала больше других.
– Не знать ничего о своём роде – это горе для гнома, – поддержал тему Фрегзи и замолчал, ожидая продолжения. В воздухе повис непроизнесённый вопрос «А мы-то тут причём?»
– Я тоже так думаю, – согласился с ним Барнабас. – И потому взял на себя смелость помочь ему в поисках родни. Его воспитала одна мать. Это была умная и сильная гномка, сумевшая вырастить хорошего сына и дать ему образование, которое позволило стать личным помощником баронессы. Но она не говорила мальчику, к какому роду принадлежит. Может быть, она открыла бы ему имя в день его совершеннолетия, но умерла раньше от болезни. Окки не было в тот момент рядом с нею. Он учился в Академии.
– И что, вы будете объезжать все семейства, пытаясь узнать что-то? – скептически спросил Элдон. Старик предупреждающе посмотрел на сына.
Барнабас открыл рот, собираясь ответить, но его перебила Ниневин, обратившаяся напрямую к Окки:
– А как звали твою мать, мальчик? Сколько тебе лет?
– Мне двадцать два года. Маму звали Дженни.
Теперь побледнела и пожилая гномка:
– Неужели Дженлина? Но как?…
– Это невозможно! – Элдон вскочил на ноги. – Она ведь утонула! Мама, это может быть просто совпадение! Ты только не волнуйся!
– А если нет, – голос Брины звучал тихо, но был услышан.
– Что ты хочешь сказать? – обратился к ней муж.
– Дженлина незадолго до гибели узнала, что ждёт ребёнка. Я думала, что она из-за этого… но если она просто сбежала?
– И ты ничего не сказала?!
– Если она утонула, то это было уже неважно, а если сбежала – то это её решение. Я обещала ей хранить тайну о беременности и не могла нарушить слово.
Ниневин после слов невестки неожиданно быстро встала и подошла к Окки.
– Встань, мой мальчик. Хочу рассмотреть тебя поближе.
Окки неловко поднялся и замер перед пожилой гномкой. Он не сводил с неё глаз. Ниневин всмотрелась в его лицо и неожиданно схватила за подбородок.
– Фрегзи, посмотри на мальчика. У него глаза твои и Дженлины, её бровки и подбородок, те же волосы, как у Элдона. Такие же рыжие, как у всех истинных Нандрадтов.
– Госпожа, вы похожи на маму… Только цвет глаз другой.
Пожилая гномка всхлипнула и крепко обняла Окки. У меня отлегло на сердце. Стало ясно, что он обрёл бабушку.
– Значит, это мой кузен? – радостно воскликнул Рутгер. – А почему я ничего не знал про тётю Дженлину?
Повисла тишина, которую нарушила Брина:
– Ты был совсем маленьким, когда она погибла… как мы думали.
– Потому что я виноват в том, что случилось с сестрой, – глухо сказал Элдон.