Читать книгу Крылатая рать - Елена Пронина - Страница 14

Часть вторая. Крылья
Глава шестая. Неудачное свиданье

Оглавление

Саша напрасно сомневался – Женя могла убить человека. Сделала же она это в прошлой жизни. Конечно, выстрелить с расстояния и, как выразился Саша, «вонзить кинжал в живое тело» – не одно и то же. Но, с другой стороны, тогда девушка стреляла в дорогого ей человека, а Зейкрафт ей – никто, его-то чего ей жалеть? Хотя, конечно, жалко. Не хотелось ей второй раз становиться убийцей. К тому же совсем незачем привлекать к себе излишнее внимание. А то начнется расследование, допросы… Всплывут все пробелы в их легенде. Конечно, она не собиралась убивать Зейкрафта. Даже если он начнет нагло приставать и попытается взять ее силой. Она рассчитывала, что он из тех, кто испугается, пригрози она ему кинжалом.

Кинжал, как это водится, прятался у нее на бедре, совсем незаметный под широкой розовой юбкой. Да, Саша удачно выбрал платье – розовый цвет Женя терпеть не могла, так что у Евжени в гардеробе тоже не было ничего розового. А если еще добавить к этому голубой плащ, расшитый серебряными и золотыми розами, зеленые бантики на корсаже, фиолетовые сапожки, украшенные красными бисерными пряжками и маску из павлиньих перьев… Девушка, предпочитавшая, как все уже заметили, сдержанность, на этот раз выглядела совсем по-столичному модно и пестро, а значит – была неузнаваема. Так что Евжени, бодро шагая по улице и осматриваясь по сторонам в поисках свободного экипажа, чувствовала себя вполне уверенно.

Наняв экипаж и продиктовав вознице написанный на конверте адрес загородного дома Зейкрафта, Евжени позволила себе расслабиться и насладиться видами окрестностей. Впрочем, насладиться – это слишком сильно сказано. На самом деле вид размалеванных самым варварским способом зданий не доставлял девушке большого удовольствия. Впрочем, за городом было и впрямь неплохо. Люди еще не успели испортить лес. По сторонам дороги мелькали разноцветные афиши и яркие указатели, но чуть дальше, за ними, росли совсем обычные, такие же, как и у них дома, зеленые деревья.

Дом Зейкрафта располагался совсем недалеко от города. Он был первым в небольшом поселении по правой стороне дороги. По здешним меркам он не был большим и очень уж шикарным. Как и полагается, он был украшен резьбой, а крыша была выкрашена в семь цветов радуги. Но фасад был двуцветный – сиренево-лиловый. Такого же цвета были и ворота.

Евжени постучала. Ворота распахнулись, и пожилой мужчина в зеленом с коричневыми пятнами плаще вежливо поинтересовался, что угодно молодой леди. Девушка молча показала ему голографическую визитку Зейкрафта, отметив про себя, что одет привратник все равно что в камуфляж (может, он егерь?). Мужчина вежливо кивнул и сообщил, что хозяин ожидает ее в первой комнате справа на втором этаже.

Убранство дома поразило Евжени. Оно не было богатым, шикарным, пестрым. Скорее напротив. Некрашеный деревянный стол в центре. Фисташковая мебель. Слегка рыжеватый коврик у камина, золотистые портьеры. И никаких вазочек, картин, ничего яркого и вызывающего. Пугающая простота. Она совсем не подходила барону Зейкрафту, который слыл большим щеголем и знатоком. Сердце девушки тревожно забилось. Сильно нервничая, девушка поднялась по лестнице, и, несколько раз глубоко вздохнув, чтобы успокоиться (признаться, безрезультатно), постучала в ближайшую дверь. Дверь тут же распахнулась – барон и вправду ждал ее. Старый ловелас даже не взял себе труда прилично одеться. Он встречал гостью в домашнем халате с драконами и тапочках на босу ногу. Правда, тонкая зеленая маска прикрывала его лицо. Но тем нелепее и противнее казались его голые ноги и волосатая грудь. Евжени брезгливо поморщилась и недовольно заявила: «Я была о Вас лучшего мнения, барон! Я ухожу!».

– А я почему-то думаю, что ты никуда ты не уйдешь, пока не получишь того, зачем пришла! – нагло возразил барон.

– Но пройдемте хотя бы в кабинет! – взмолилась девушка. – Мне неловко разговаривать с Вами в мужской спальне.

– А по-моему, это лучшее место для обмена подарками, которые мы друг другу приготовили.

– Какими еще подарками? – недоуменно спросила Евжени, хотя по скабрезному тону своего собеседника, конечно же, догадалась, на что он приблизительно намекал.

– Чем мы можем одарить друг друга? А сама не догадываешься? Поцелуи и ласки – сладкие дары страсти. Разве ты не за этим пришла, моя розочка? – воскликнул Зейкрафт, распахивая халат. – Ну, иди же ко мне! – позвал он.

Евжени застыла на месте. Она понимала, что ей срочно надо что-то делать, как можно быстрее уйти отсюда. Но не могла пошевелиться, будто по ее телу разлился свинец, а в пол был вмонтирован мощный магнит. Она с омерзением смотрела на голого старика, но не могла отвести взгляд от его возбужденной плоти.

– Я ожидала другого, – прошипела она, наконец, в злобе и отчаянии. – Вы написали, что у Вас есть то, что я ищу! Вы – коварный обманщик! И оденьтесь, в конце концов, это же просто мерзко!

– Успокойся, дурочка, – бросил он насмешливо, завязывая халат. – Никто не собирается тебя насиловать. И никто не заставлял тебя сюда приходить. Ты сама этого хотела. Что может искать в столице юная провинциалка? – Любви и ласки, понимания и заботы. Богатого мужа и опытного любовника. Все это я могу предложить своей возлюбленной. Где же тут обман?

– Я искала знаний! А не вашей любви, – в отчаянии крикнула Евжени, поворачиваясь, чтобы уйти.

– Да ты дразнишь меня! – прорычал барон, резко оторвав ее от пола и швырнув на широкую кровать.

Пока девушка, выкрикивая неожиданно грязные и непонятные ругательства, поднималась на ноги и поправляла платье, Зейкрафт запер дверь и положил ключ в карман халата.

– Выпустите меня сейчас же! – приказала Евжени, стараясь говорить как можно спокойней и уверенней.

– Сначала договорим! – вот кто на самом деле говорил спокойно и уверенно. – Что ты хотела получить от меня?

– Знаний! – попробовала выкрутиться Евжени, хотя изнутри ее охватил страх еще более жуткий, чем боязнь быть изнасилованной. «Неужели, он о чем-то догадывается», – пронзила ее ледяная мысль. – Вы – уже немолодой человек, многое пережили, многое повидали на своем веку. Я надеялась провести время в приятной беседе!

– Не притворяйся глупее, чем ты есть! – усмехнулся барон. – Я на самом деле давно уже не наивный юноша и давно уже не покупаюсь на дешевую лесть. Говори правду!

– Это все мое любопытство! Мне почему-то подумалось, что у Вас есть что-то очень необычное, и Вы готовы мне это показать. Но я и вправду не думала, что Вы захотите меня обидеть или сделать меня своей любовницей силой! – выпалила Евжени еще одну версию своего поведения.

– Это была ошибка, а за все ошибки приходится платить. Так что предлагаю обмен – ты становишься моей любовницей, а я молчу о нашем свиданье.

– Не пойдет! Можешь трепаться об этом на каждом углу – тебе все равно никто не поверит!

– А если у меня будут доказательства? – барон быстро протянул руку и ловким движением сдернул с шеи Евжени зеркальный медальон.

– Отдайте! – завопила девушка, метнувшись к нему. И тут же пожалела об этом – барон ловко обхватил ее за талию свободной рукой и прижал к себе. Старик оказался неожиданно сильным.

Евжени била дрожь. Она была разгневана и испуганна одновременно. Она злилась на барона и одновременно на себя – за беспомощность. И тут она вспомнила про кинжал. Если бы ей удалось вынуть его, соотношение сил изменилось бы.

– Ладно, поговорим, – произнесла она упавшим голосом.

– Вот так-то лучше, – барон отпустил ее и толкнул в сторону кровати. Девушка села. Достать кинжал незаметно было невозможно. Пока она будет путаться в складках юбки, задирая ее до бедра, барон сто раз успеет ее остановить. Оставался один путь – делать то, что она сама только что предложила – говорить.

– Не думаю, что обычный медальон сможет служить доказательством нашей связи.

– Это не обычный медальон, – возразил барон, рассматривая незатейливое украшение. – На одной стороне – сказочное животное, жители островов называют его, если не ошибаюсь, слоном. На материке таких зверей на украшениях не изображают. Уже это делает его диковинным. И еще – этот материал. Ведь это не серебро? Конечно, что-то другое… Намного тяжелее и, похоже, не темнеет от влаги, пота… После того как я докажу свою победу, покажу эту штучку своему ювелиру. Да, ему будет любопытно взглянуть. Уверен, такой материал на материке не добывают. Разве что на островах… Но что-то мне подсказывает, что и на островах… Отнесу-ка я этот трофей в сейф.

Тут барон неожиданно отпер дверь и вышел из спальни, оставив дверь открытой! Евжени была свободна, но не могла уйти. Она не смела оставить у барона зеркальный медальон! Во-первых, он ей был нужен. Во-вторых, нельзя было допустить, чтобы его начали исследовать специалисты! Евжени уверенно задрала юбку и вынула миниатюрный кинжал.

Зейкрафт возвращался в спальню, довольно посвистывая. Евжени притаилась за дверью, напряженно прислушиваясь. Она прыгнула на спину Зейкрафта, вцепившись в него словно кошка, стоило только барону переступить порог. Стоя в засаде, она собиралась напасть на него сзади и приставить кинжал к шее, требуя, чтобы он прошел с ней к сейфу и открыл его. Но она не предусмотрела того, что ее жертва намного выше нее ростом, и приставить кинжал к шее барона будет так сложно. Девушка мгновенно успела пересмотреть свой план, и смогла застать противника врасплох. Более того, она нечаянно ранила его кинжалом, именно в том месте, куда собиралась его приставить для угрозы. Она почувствовала, как по ее руке потекла струйка крови. Девушка в ужасе выпустила кинжал и спрыгнула на пол. Оружие с легким стуком скатилось на ковер. Барон пошатнулся, схватившись рукой за горло и что-то прохрипел. Евжени в панике бросилась вниз по лестнице…

Крылатая рать

Подняться наверх