Читать книгу Третий город. Луна. Книга 4 - Елена Светличная - Страница 4
Глава 3
ОглавлениеЛу носилась по комнате, кусая локти от нетерпения. Геб давно ушла, довольно долго провозившись с ее волосами. Она сделала ей высокую замысловатую прическу и затянула завязки корсета потуже. Дарма еще утром прислал записку, чтобы она без него не шла – он очень хотел забрать ее из дома лично, сам. Но если капитан не поторопится, они могут опоздать на торжество.
Лу решила, что подождет еще пятнадцать минут и пойдет ко дворцу сама. Но долго ждать не пришлось – у двери раздалось цоканье копыт. Лу распахнула дверь до того, как капитан успел постучать. Дарма перестал дышать при виде нарядной девушки. Он пытался что-нибудь сказать, но все что у него получалось – это только с восхищением разглядывать.
Пока Дарма брал себя в руки, Лу схватила плащ и направилась к выходу, но капитан преградил ей путь, прикрывая дверь.
– Я ошеломлен. Ты невероятно красива. – Лу смущенно заулыбалась. Он прочистил горло, доставая что-то из кармана, и заходя за спину Лу. Ей на шею опустилось холодное тяжелое украшение. Лу не успела ничего сказать – капитан уже застегнул колье.
– Дарма, милый, ты же знаешь, как я отношусь к украшениям. – Лу повернулась к капитану с виноватой улыбкой. – Ты не должен…
– Мне приятно делать тебе подарки. – Он навис над Лу, взяв ее руки в свои. – Ты не должна благодарить меня или чувствовать себя обязанной. Для своей любимой женщины я сделаю все. – Нагнувшись поближе, Дарма оставил на губах Лу почти целомудренный поцелуй.
– Знаешь, я бы променяла все эти подарки на тебя. Мы не видимся неделями.
– Знаю. Дай мне покончить с мерзостью, и я буду весь твой. – Лу, вздохнув, кивнула.
Они вышли из дома, и, к большому удивлению Лу, сели в небольшой экипаж. Она не смогла удержаться, чтобы не подшутить над капитаном, но его невозможно было смутить.
Дворец светился огнями и нарядами. Лу не ожидала увидеть столько народу и немного растерялась. Дарма положил ее руку на свое предплечье, и они уверенным шагом вошли в яркую залу. Час прошел за приветствиями и пустыми разговорами, потом объявили, что именинница прибыла и готова принимать подарки. Дарму как капитана пропустили дарить первым, Лу пошла с ним на правах невесты. Он знаком показал ей дарить первой, и она протянула куклу, проговорив несколько поздравительных слов. Фиалка с интересом посмотрела на куклу, тут же отвлекаясь на свой следующий подарок – лохматого живого пони. От него девочка пришла в восторг, хлопая в ладоши и быстро перебирая ножками. Лу с недоумением посмотрела на Дарму – он действительно умел делать подарки. Но откуда у военного такая смекалка по части сюрпризов? И где он это все прятал? Поспешив освободить дорогу следующей паре, они отошли к столику с угощением. Лу, глянув на стены, осталась довольна вчерашней работой. Она схватила бокал ликера, Дарма взял сок. Они чокнулись и, смеясь, отпили. Однако насладиться обществом друг друга им не дали – капитану пришлось отлучиться на деловую встречу. Скрыв свое разочарование, Лу кивком отпустила Дарму, залпом допивая ликер. И когда он уже покончит с бесконечными делами?
– Что хмуришься, крошка Лу? – Заг обнял девушку, чмокая в щеку. Та расплылась в улыбке – она давно не видела друзей.
– Верзила Заг! Как же я рада тебя видеть. А где твои бессменные друзья? – Заг повернулся, маша рукой Ловерсу и Карбе. Те не сразу его разглядели в толпе, но, увидев, поспешили подойти. Лу обнялась с друзьями, чувствуя, насколько соскучилась по совместным походам и приключениям. Она продолжала тренироваться несколько раз в неделю, но из-за увеличившегося количества солдат редко получалось попасть в один отряд. Зима прошла в безопасности, без запоминающихся событий. Однако приближение тепла вселяло в Лу надежду, что приключения в ее жизни еще будут.
Не успели они как следует наболтаться, как ребят украли невесты на танец, и Лу снова потянулась за бокалом. В конце концов, сегодня праздник. Почувствовав легкое головокружение и тепло по телу от выпитого, Лу пригласила на танец одного из понравившихся ей кавалеров, чем сильно того смутила. Однако инициативу в танце тот взял на себя. Пока они кружились в вальсе, Лу пришло в голову, что она не проверила, насколько готов фейерверк. По окончанию танца она поспешила откланяться, почти бегом устремляясь на улицу, где была внешняя лестница. Петарды планировалось запускать с крыши дворца.
Разгоряченная выпивкой и танцами, Лу и не подумала что-то на себя набросить, и ее тут же встретила освежающая прохлада вечера. Поежившись, она решила, что не успеет замерзнуть, и побежала по крутой лестнице вверх, держась за перила. Наверх она взобралась изрядно запыхавшись. Рядом с коробками дежурил один из солдат Дармы. Лу поприветствовала парня, интересуясь, все ли готово. Тот подтвердил, что проблем с запуском не будет. Заставив того все перепроверить и оставшись довольной, Лу уже готова была спускаться, когда внизу в свете фонарей появилась знакомая фигура.
– Хорро! – Тот поднял голову, ища взглядом источник голоса, а увидев, активно замахал рукой.
– Привет, дорогая! Что ты забыла на крыше? – Мужчина забеспокоился.
– Проверяла петарды! Но я уже спускаюсь, подожди! – Лу, подобрав юбки, ступила на лестницу, но крутые ступени требовали поддержки за перила. Рискнув оставить юбки в одной руке, Лу схватилась за поручни, начиная спуск.
– Стой, подожди меня! – Хорро уже летел по лестнице, когда Лу, не видя ничего за метрами пышной ткани, промахнулась мимо ступеньки и полетела вниз. Она и пискнуть не успела, как сделала несколько кувырков, пока ее не схватили, останавливая неудачный спуск.
– Господи, Лу! Ты живая? – Резко выдохнув, она раскидала юбки, пытаясь прочувствовать, отбила ли себе что-нибудь. По ощущениям она знатно проехалась поясницей. К тому же в левой лодыжке начинала усиливаться пульсирующая боль.
– Ничего, все в норме. – Попытавшись встать на больную ногу, Лу скривилась, вновь хватаясь за бордюр. – О, нет! Черт! Кажется, я вывихнула лодыжку. Будь неладен тот хрен, что создал закон о платьях! – Хорро не знал, смеяться ему или плакать. Он предложил взять ее на руки, но Лу согласилась только на поддерживающие объятия.
В таком состоянии, хромая и ругаясь, они добрались до нижней площадки, где к своему ужасу Лу увидела быстро приближающуюся к ним черную фигуру Дармы. Он подлетел к Лу, хватая ее на руки.
– Это был крайне глупый поступок. Хорро, спасибо за помощь. Распорядись об экипаже. – Бричка подъехала через минуту, и капитан распорядился ехать к нему.
– Я бы отвез тебя к Собиану, но он выпил, так что, думаю, лучше пусть осмотрит тебя завтра. Как ты себя чувствуешь? – Дарма набросил ей на плечи плащ. Лу ощущала, как остатки выпитого просачиваются в кровь, усиливая головокружение. Неужели два бокала настолько ее опьянили?
– Кажется, я немного перебрала с ликером. Мне лучше лечь спать, пока я не наделала глупостей.
– Хорошая мысль. За исключением того, что глупость ты уже совершила. Какого рожна тебя понесло на крышу?
– Я вспомнила, что не проверила подготовку фейерверка. И во всем виноваты эти чертовы юбки. – Дарма тихо выругался себе под нос. Экипаж подъехал к его дому, и капитан помог Лу выйти, тут же снова подхватив ее на руки.
– Дарма, не обязательно со мной таскаться как с куклой. Я в состоянии дойти сама.
– Об этом думать надо было раньше, когда носилась по лестницам.
Он занес ее в дом и усадил на стул. Лу, тут же подскочив, чуть хромая, пронеслась в ванную. Там, переодевшись в свой запасной костюм, и распустив волосы, поковыляла обратно, прихватив с собой аптечку.
Дарма с недовольным лицом и сложенными на груди руками терпеливо дожидался, когда Лу вернется. Достав необходимое, она принялась бинтовать ногу, не обращая внимания на хмурые взгляды Дармы. Тот, не выдержав, подлетел к Лу, выхватывая из рук бинты и осматривая ногу.
– Ничего страшного не произошло. Это просто легкое растяжение – почти не болит. Завтра буду скакать как лошадь.
– Ты у меня доскачешься. Я прикую тебя цепями к кровати!
– Ты слишком близко все принимаешь к сердцу.
– Только то, что касается тебя.
– Это, конечно, очень мило, но я не ребенок, чтобы меня так опекать. – Лу начинала злиться.
– Ты никогда не думаешь о последствиях своих действий. Что, если бы Хорро не оказалось рядом. Ты могла шею свернуть.
– Ох, какой же ты… – Лу зарычала, выхватывая обратно бинт. Дарма поднял на нее рассерженный взгляд, но Лу проигнорировала и последним быстрым движением закончила бинтоваться. Почувствовав облегчение, она подскочила на ноги, без слов направляясь к выходу, на ходу натягивая сапоги. Дарма в два шага оказался перед ней, перекрывая выход собой. Он буквально навис над Лу своим внушительным ростом, так что ей пришлось запрокинуть голову, чтобы вновь злобно посмотреть ему в глаза.
– Отойди, Дарма.
– Я не отпущу тебя в таком состоянии.
– У меня вполне сносное состояние. Отойди. – Лу начинало трясти от злости. Она уже трижды пожалела, что заикнулась о ликере. Теперь Дарма думает, что она напилась.
– Ты пьяна.
– Вовсе нет. – Лу попробовала обойти Дарму, но тот не позволил. – Отойди с дороги, или я за себя не отвечаю.
– Зато я за тебя отвечаю. Я – твой будущий муж. – Дарма не на шутку начинал закипать.
– Я взрослый человек. Я сама отвечаю за себя, и сейчас я намерена вернуться на праздник, так как скоро запустят фейерверк. И ни жених, ни муж, ни святой отец меня не остановят! – Дарма, зарычав, схватил Лу за корпус, и, пронеся ее через комнату, бросил на кровать. Лу тут же подскочила на ноги, пунцовая от гнева.
– Ты сегодня никуда не пойдешь. Протрезвеешь, тогда поговорим.
– Черта с два! – Лу бросила в капитана первое, что подвернулось под руку. Этим оказалась небольшая глиняная статуэтка с прикроватной тумбочки. Пока Дарма отвлекся, она пронеслась к соседней комнате, закрывая за собой дверь на замок. Послышался гневный голос капитана, она поспешила распахнуть окно, выскакивая во двор дома. За спиной она услышала громкий звук – по-видимому, Дарма выбил дверь. Лу успела забежать за угол соседнего домика, вовремя скрываясь из поля видимости.