Читать книгу Третий город. Луна. Книга 4 - Елена Светличная - Страница 9

Глава 8

Оглавление

Первые дни мая встречали людей ярким горячим солнцем. Обычно теплая весна превратилась в этом году в жаркое лето. Если такая погода установится надолго, людям и урожаю придется тяжело.

Лу подскакивала в седле под ритм лошади, с удовольствием ощущая ветерок, охлаждавший через продуваемую рубашку вспотевшее тело. Их отряд немного растянулся – слишком много было экипажей. Советники с дамами, городские гости и солдаты верхом – набиралось около шестисот человек. Большая часть из них ехала в каретах, поэтому двигались более чем умеренно, с несколькими остановками за день. По подсчетам Лу, таким темпом они доберутся в город к концу третьего дня. А может, даже на четвертый, как знать.

На этот раз за охрану отвечал Холлиан. Он расставил людей вначале и в конце строя, решив не тратить время и силы на разведку. Солдат вместе с Холлианом и Лу было девяносто человек. В целом, она была с ним согласна – в такую жару гонять лошадей лишний раз опасно. Даже если на них нападет шайка разбойников, такое количество военных легко справится с угрозой.

Второй день путешествия подходил к концу, дали сигнал к остановке. Солдаты стали раскладывать палатки и разводить огонь. Лу потрепала щечки Фиалки по дороге к Холлиану.

– Привет. – Тот, улыбнувшись, кивнул. – В какой очереди я дежурю? – Тот удивленно вскинул брови.

– Ох, фея, ты меня смущаешь. Вообще-то, я не собирался ставить тебя дежурным. – Лу чуть нахмурилась.

– Это мы уже проходили. Я все еще солдат, Холлиан, не забыл? – Тот хмыкнул, погладив подбородок.

– Тогда вставай первая. Через два часа тебя сменят. – Лу согласно кивнула – Холлиан поставил ее в самое безопасное время, дав потом целую ночь на отдых. Но начало положено. Проверив меч, она провела перекличку с рядом дежурившими солдатами, заходя чуть дальше в лес.

Через час за спиной все затихло – лагерь заснул, вымотавшись за два дня пути. Еще через час ее сменил Хито. Перебросившись парой фраз, Лу побрела в лагерь – укладываться на отдых. Но не успела она прикрыть глаза, как с противоположной стороны леса донесся шум и голоса. Лу вскочила на ноги, как и половина лагеря – раздался сигнал тревоги.

Схватив с земли меч, Лу быстро сняла с него кожаные ножны, отбрасывая их в сторону. Ей на миг показалось, что со всех сторон одновременно раздались крики и стук копыт. Похоже, лагерь окружили. Раздался женский крик, первый стук мечей. Лу бросилась к подготовленным фонарям, быстрым движением разжигая огонь. Помимо нее, видимо кто-то еще озаботился видимостью – по периметру лагеря зажглось несколько фонарей, позволяющих понять, что происходит. Солдаты Холлиана сцепились с разбойниками. Те атаковали, проносясь верхом быстрым аллюром.

Лу отпрыгнула в сторону, услышав над самым ухом, как меч прорезал воздух. Выдохнув, она тут же остановила клинком удар следующего наездника. Так они их покрошат, даже не вспотев.

Часть солдат вскочила на лошадей, уравнивая силы. Лу выскочила перед лошадью одного из разбойников, громко закричав и раскинув руки. Лошадь от неожиданности отскочила в сторону, тут же вставая в свечу от натяжения повода. Всадник, не удержавшись, соскользнул на землю, тут же получив удар по шее мечом. Лу била на поражение – не время нежничать.

Вокруг творилась полная неразбериха, перед глазами носились лошади и люди, женщин хватали и те громко верещали. Мужчины сражались, но силы были не равны. И когда разбойники успели набрать такую армию?

Лу полетела в центр лагеря, вспомнив о Хавайе. Та, рыдая, пыталась отнять у пирата Фиалку, которая кричала резаным голосом. Мужчина, схватив женщину за шею, грубо оттолкнул в сторону, собираясь уйти с ребенком на руках. Хавайя тяжело повалилась на землю, тут же пытаясь встать на ноги. Лу окатила волна ужаса – если они упустят разбойников, Фиалку они больше не увидят.

Пулей проносясь мимо дерущихся, Лу подлетела к похитителю со спины, одним плавным движением рассекая ему подколенные связки. Тот дико закричал, валясь на землю. Лу успела выхватить Фиалку за секунду до того, как мужчина завалился. Тот от неожиданности не защищался, чем расплатился собственной жизнью. Лу поспешила передать Фиалку бледной как смерть матери. Подтолкнув их к экипажам, Лу велела спрятаться. Сама же она, подхватив повод одной из освободившихся лошадей, вскочила в седло, высматривая глазами советников. Краем глаза она увидела, как Холлиан отбивается от двоих разбойников. Он неплохо управлялся с оружием, так что Лу решила заняться гражданскими.

К удивлению Лу, советники сражались вместе с отрядом, прикрывая женщин, но недостаточная выучка и скудная практика едва ли могли им способствовать в победе. Разогнавшись, как следует, Лу на скорости прорезала со спины одного из нападавших на Рагьери пиратов. Тут же на нее налетел еще один заросший по самые глаза мужчина, с силой опуская лезвие. Лу пришлось выпустить повод, двумя руками едва сдерживая силу противника. Почувствовав, что ее меч все же проседает, она оттолкнулась, пригибаясь к шее лошади и тут же соскальзывая с нее на землю. Разгоряченное животное топало ногами буквально над девушкой, рискуя ее растоптать, пират замахивался уже для следующего рокового удара.

Мысленно попросив у животного прощения, Лу подскочила на ноги, вкладывая в удар весь свой вес. Голова лошади разбойника повисла на позвоночнике, животное запнулось, придавливая при падении своим весом противника. Из этого положения Лу удалось его сразить.

Не успела она обернуться, как ее сшибли с ног. В плече появилась резкая боль, от которой Лу едва могла вдохнуть, не говоря уже о том, чтобы пошевелиться. Понимая, что она – удобная мишень, Лу все же поднялась на ноги, сцепив зубы. Крови не было – она решила, что это сильный ушиб или вывих, но что бы это ни было, левая рука отказывалась слушаться.

К Лу подлетел низкорослый плотный незнакомец, размахивая длинным непропорциональным мечом перед собой. Ей пришлось несколько раз отпрыгивать, пропуская лезвие буквально в сантиметрах от себя. Подгадав момент, она парировала удар, подскакивая к противнику сбоку. Впечатав ему лбом по носу, Лу сама скривилась от боли, зато противник потерялся. Одним отработанным движением Лу отсекла ему голову, с грустью и сожалением глядя на бездыханное тело. Скольких она сегодня убила и не почувствовала ничего? В какого монстра ее превратила жизнь в Форте?

Решив, что подумает об этом позже, Лу осмотрелась. Нападение угасало. Солдаты с трудом, все же смогли отбить атаку. Гражданские осматривались, все еще пребывая в шоке.

Лу помассировала плечо – боль постепенно проходила, ей даже удалось подвигать рукой. Она осмотрелась вокруг, пока было тихо. Большая часть разбойников осталась на поле боя, но некоторым удалось скрыться. Они могли привести товарищей, и тогда отряду мало не покажется.

Лу осмотрелась – вместо лагеря предстало побоище, в котором в полном хаосе лежали тела людей и животных. К своему огромному сожалению, Лу разглядела среди погибших нескольких солдат и гражданских города. Двоих из них она знала. Холлиана нигде не было видно, и Лу начала тревожиться. Не было слышно приказов.

Кто-то окрикнул ее с окраины побоища, и Лу побежала на крик. Мистер Гроунг, поджав трясущиеся губы, навис над бездыханным телом лейтенанта. Лу почувствовала, как весь мир перевернулся, и по сердцу лезвием рванула острая боль.

Бледнея, она наклонилась над Холлианом, прощупывая пульс на шее, но его уже не было. Лицо друга расплылось – Лу чувствовала, как по щекам покатились горькие слезы. Она не стеснялась рыданий, не в силах поверить, что Холлиана нет в живых.

Не успела она прийти в себя, как ее вновь позвали к противоположному краю лагеря. Лу шла, молясь, чтобы ей больше не пришлось стоять над мертвыми друзьями.

Ей помахала рукой Хавайя, прижимая к животу одного из солдат пропитанную кровью ткань. Не став тратить время на пустые разговоры, Лу побежала к экипажам. Среди амуниции она хранила свою аптечку, пополненную новыми лекарствами и инструментами.

Вернувшись, Лу упала на колени перед корчащимся в муках солдатом и, налив на свой платок немного терпко пахнущей жидкости, с силой прижала к его лицу. Через минуту тот затих. Трясущимися руками Лу достала из сумки шовный набор, спирт и нити. Собиан настоял на том, чтобы она научилась зашивать простые раны – дело хорошее, подобные знания всегда пригодятся.

Рана оказалась далеко не простой. Разрез на животе уходил далеко вглубь, но отсутствие среди крови кишечного содержимого давало Лу надежду на успех. Хавайя, сцепив зубы, подсвечивала ей рану фонарем.

Лу попробовала насадить ткани на иглу, но постоянно выступающая кровь мешала что-либо рассмотреть. Зарычав от негодования, Лу вытащила из-за пояса небольшой ножичек, засунув его прямо в пламя фонаря. Через несколько минут она прижимала раскаленное лезвие к краям кровоточащей раны. Закончив, она смогла рассмотреть, что до внутренних органов рана не достала и задумалась, стоит ли зашивать ожог. Решив, что хуже не будет, Лу принялась за непростое дело. Ей показалось, что она пропотела насквозь, когда последняя нить была отрезана. Солдата она накачала обезболивающей настойкой и закончила все бинтованием с дубящей травой.

С трудом разогнув спину, Лу обреченно посмотрела еще на двоих раненых. Но она зря беспокоилась – им достаточно было простой перевязки.

Наконец Лу устало опустилась на траву, мысленно вернувшись вновь к телу друга. На этот раз слез не было, только грусть. И обида, что столь талантливый в бою солдат потерпел такое глупое поражение. Позади себя она услышала шаги. Рядом на колени опустился мистер Рагьери, сочувственно глядя на девушку.

– Соболезную, Лу. Это утрата для всех нас, но осмелюсь напомнить, из военного командования у нас осталась только ты. – Лу с непониманием посмотрела на старика. Действительно, Холлиан и первый офицер были мертвы, значит, ей, как второму офицеру, предстояло взвалить на свои плечи ответственность за жизни всего отряда. Кивнув, она медленно поднялась, в душе не чая, что же ей предпринять.

Для начала, решив успокоиться и подвести итоги, Лу устроила перекличку. Поняв, что никто из солдат не противится ее командованию, Лу начала действовать увереннее, в строй полетели команды.

Экипажи тут же запрягли, один из них освободили для погибших, другой – для раненых. Часть женщин плотней посадили в оставшиеся кареты, Хавайя же и вовсе вызвалась ехать верхом.

Отряд спешно тронулся в путь. Солдат Лу раскидала по периметру процессии. Огни разжигать они не решились, поэтому передвигались в полной темноте. Голоса людей постепенно стихли – все погрузились в тяжелые горестные мысли.

Ночь растянулась тугой резиной. Казалось, солнце уже никогда не выглянет из-за горизонта. Лу вся издергалась, ожидая повторного нападения пиратов.

Когда небо окрасилось в холодный синий цвет, а в лесу запели первые дневные птицы, Лу наконец выдохнула с облегчением. Ночь подходила к концу. Но стоило ей расслабиться, как справа раздался тревожный голос одного из служащих. Лу поспешила тому навстречу. Солдат кивком головы указал на то, что его обеспокоило, и Лу не сразу заметила причины тревоги. За деревьями бесшумно пронеслось несколько теней.

– Твою мать, волки! – Лу обеспокоенно выдохнула.

– Мы их насчитали не меньше двенадцати голов, сэр… мэм… – Солдат кашлянул, пытаясь скрыть неловкость. Лу кивнула, размышляя, что предпринял бы в этом случае Дарма для спасения своих людей. Стал бы атаковать животных или просто отпугнул их звуком? Но звук может привлечь других непрошеных гостей. В голове Лу была лишь одна мысль: как избавиться от преследования зверей, и она приняла решение.

Порыскав глазами, Лу отыскала того, кто был ей нужен. Подъехав поближе, она практически зашептала.

– Хито, мне нужна твоя помощь. – Мужчина охотно кивнул, поворачивая лошадь вслед за командиром. Лу взяла с собой еще двоих для прикрытия, остальным велела продолжать путь, не останавливаясь. Схватив одну из пиратских лошадей, Лу и Хито спешились.

– Что ты задумала? Хочешь покормить волков? – Лу кивнула.

– По крайней мере, отвлечь. – Ей противна была мысль, что она способна на такую жестокость, но на ней висели жизни людей. В этот момент Лу пообещала больше никогда не спорить с Дармой, начиная понимать его жесткость.

– Как думаешь, убить или ранить? – Лу отвернулась от морды лошади, испугавшись, что передумает. Хито вытащил из-за пояса длинный тонкий кинжал, отстраняя Лу собой подальше от животного.

– Думаю, лучше убить. Это менее жестоко. – Лу кивнула. Без предупреждения мужчина одним точным движением перерезал лошади шейные артерии, тут же отпрыгивая в сторону от летающих копыт агонизирующего животного. Лу сжала руку друга, молча благодаря его за то, что ей не пришлось этого делать.

Вскочив в седла, солдаты поспешили догнать отряд. Только с наступлением дня Лу объявила привал, давая людям отдохнуть. Они не стали раскладывать палатки и разводить костры, хотелось только немного поспать.

Через три часа Лу подняла людей, и они продолжили путь. К четырем часам дня отряд уже цокал по каменной брусчатке города, и все выдохнули с облегчением. Лу отпустила военных города в штаб, а солдат Форта, которых набралось пятнадцать человек, отправила на отдых в гостиницу. Хито отказался ее покидать, вызвавшись сопровождать. Согласившись на компанию, Лу подъехала к мистеру Рагьери, чуть потерявшись в своей новой должности. Тот, кажется, был искренне рад видеть девушку.

– Лу, дитя. Я весьма доволен вашими действиями в новом статусе.

– Я не совсем понимаю, что мне теперь делать. Надо зарегистрировать людей, но я не знаю, где Холлиан хранил документы… – Лу поникла, чувствуя, как прежняя тоска возвращается в ее сердце. Рагьери чуть улыбнулся, слегка сжав плечо девушки.

– Не надо грустить. Наш друг уже ничего не чувствует, не стоит и вам печалиться. Я сам зарегистрирую солдат. Вы, как я подозреваю, поедете сопровождать тело? – Лу кивнула, сжав губы, чтобы не разреветься. – В таком случае, как закончите это невеселое дело, заедьте ко мне во дворец. У меня к вам разговор. – Лу заверила советника, что заедет к нему сразу, как освободится. Они с Хито и экипажем с телами поехали в сторону городского морга.

Дело действительно оказалось далеко не веселым. Лу проконтролировала, чтобы всех убитых зафиксировали поименно, дав денег санитару, чтобы тот уважительнее отнесся к телам усопших. Успев съездить в военный штаб, Лу порыскала по документам. Выяснилось, что у Холлиана из родственников осталась только старшая сестра. Съездив по указанному адресу, Лу и Хито сообщили женщине печальную новость, и в ответ были посланы в бесконечность. Она знать не желала, что происходит с ее горе-братцем, и давно уже его мысленно похоронила.

Вернувшись в морг, Лу отдала добрую часть своих накоплений управляющему городским кладбищем. На эти деньги ей обещали выделить место недалеко от реки и фигуру красивой женщины с крыльями вместо надгробия для ее друга.

Пообещав проведать Холлиана вновь после захоронения, Лу отпустила Хито в гостиницу, а сама направилась во дворец. Она сомневалась, что Рагьери ее ждал, было уже больше десяти вечера, но обещания она держала.

К ее удивлению, советник тут же ее принял в своем кабинете. Лу с его разрешения присела на диван, ощущая, как каждая клеточка ее тела ныла от усталости.

– Я понимаю, что вам сейчас больше всего на свете хочется отдохнуть. Но очень хочу именно сегодня провести этот разговор, пока мои эмоции свежи. – К ним в кабинет внесли поднос с чаем и булочками. Лу с удовольствием полакомилась, ощущая, как после сладкого чая начинают восстанавливаться силы.

– Повторюсь, я крайне поражен и приятно удивлен вашими действиями, Лу. Вы проявили себя не просто как храбрый товарищ, но как собранный, ответственный солдат. – Лу неопределенно пожала плечами – ничего особенного она не сделала. – Признаюсь, когда я назначал вас на должность офицера – это, скорее, была шутка с моей стороны. Я долгое время относился к вам с непониманием и предвзятостью, считая ваш характер несносным, а поведение – непозволительным. Я, как и другие советники, не понимал, что такого мог увидеть в вас капитан, но он разглядел вашу сущность задолго до того, как это сделал я. – Лу благодарно кивнула, заливаясь краской.

– Поэтому, в ответ за благодарность в спасении отряда, внучки советника и меня лично, я подготовил несколько приказов. На них уже стоит подпись советников, за исключением Дармы. Я думаю, он будет совсем не против, если я немного пошалю. – Рагьери, достав ручку из стола, черкнул на приказе имя Дармы. Лу, с удивлением глядя на вдруг подобревшего Рагьери, аккуратно взяла документы в руки. Пробежавшись глазами, она удивленно присвистнула.

– Мистер Рагьери, я не…

– Не надо смущаться. Это всего лишь благодарность города за выполненную работу. Плюс к этому, я в курсе, что от капитана у вас лишь временное разрешение на ношение мужского камзола, я же вручаю вам постоянное, от лица председателя совета. – Лу бросило в жар от переполнивших ее эмоций. Она стояла, краснея, не зная, как отблагодарить советника – то ли крепко его обнять, то ли отрапортовать по-военному. Старик лишь посмеялся, видя шок своей бывшей подопечной.

– А теперь мне любопытно, Лу. Только ли по причине развлечения вы приехали в город? – Лу покачала головой.

– Я приехала, чтобы найти карлика, который однажды указал мне путь к дневнику Мадера. Он ходил вместе с бродячим цирком. На этот раз я хочу у него узнать, как уничтожить дневник и мертвецов.

– Дарма неплохо справляется с нежитью. Вы так не считаете?

– Это, как мне кажется, лишь временные действия. Даже если он расчистит подступы к городу, стоит остаться одной твари, и она заразит еще сотню. А в случае, если дневник попадет в руки психопата, может случиться беда куда страшнее мертвецов, сэр.

– Похвальное стремление. Однако, зная Дарму, мне странно, что он разрешил вам так рисковать собой и при этом не приставил хорошую охрану. – Рагьери испытывающе уставился на Лу. Та кусала губы, не зная, что сказать. – Капитан не в курсе, что вы уехали в город, так ведь? – Лу едва кивнула, опасаясь, как бы Рагьери не отправил ее обратно. Тот глубоко задумался.

– С одной стороны, невеста моего коллеги и близкого друга рискует жизнью, а с другой стороны – рискует ради города, если не сказать, мира… Я помогу вам с поиском цирка, да простит меня Дарма. Завтра же я разошлю своих людей по городу и сообщу вам ответ через пару дней. А пока отдохните и постарайтесь не думать о плохом. Это, в конце концов, летняя прогулка. – Лу еще раз горячо поблагодарила советника.

Когда она вышла в ночной город, было уже за полночь, и девушка задумалась, куда ей пойти. Отдыхать в гостиницу, заглянуть к Хавайе, или погулять по городу. Решив, что для первого варианта она слишком возбуждена, а для второго слишком поздно, Лу остановилась на третьем. Ее впервые не ждало наказание за ночное блуждание, и девушка решила этим воспользоваться.

Взяв направление в сторону реки, Лу медленно брела вдоль ярких фонарей, вдыхая прохладный ночной воздух. От камней все еще поднимался жар, но со стороны реки дул свежий влажный воздух.

Облокотившись на железную кованую перегородку, Лу с трепетом подняла глаза к небесам, дыша полной грудью. Перед глазами тут же возник образ мертвого друга, но она силой воли отогнала скорбь, переносясь мысленно к капитану. Он сейчас где-то в лесах, окруженный врагами. Думает ли он о ней? Лу надеялась, что нет. Иначе, он мог пропустить нападение. Лу переживет, если Дарма ее разлюбит, но его смерть пережить она не сможет.

– Сэр, вы в порядке? – Лу подлетела на месте, не понимая, как не услышала шагов за своей спиной. Желала капитану быть внимательней, а сама так оплошала. Перед ней стоял среднего роста мужчина в шляпе и плаще. Возраст незнакомца Лу определила на тридцать пять-сорок лет. Лицо было ничем не примечательное, помимо горящих каким-то внутренним огнем глаз. В свете фонарей они казались практически бездонными – Лу подумала, что они либо светло-голубые, либо серые, не иначе.

– Благодарю вас, все в порядке. – Мужчина продолжал смотреть на нее оценивающим взглядом, и Лу стало не по себе.

– Я могу ошибаться, но мне кажется, вам грустно. – Лу отрицательно покачала головой, спеша уйти от незнакомца и странного разговора.

– Простите, сэр, мне уже пора. – Лу поспешила вдоль реки по направлению к гостинице, но незнакомец не отставал, и девушка напряглась.

– Прошу, меня не надо бояться, мисс. Я всего лишь бродячая душа в этом мире. По-видимому, такая же, как и вы. – Лу поджала губы. Или бродячая душа, или псих. Ей стоило сразу идти в гостиницу.

– Сэр, я вас не боюсь. Но если вы будете меня и дальше преследовать, то могу начать. – Тот неожиданно громко засмеялся, отчего Лу вздрогнула. Она невольно бросила взгляд вокруг – кое-где были видны последние прохожие. Город практически спал.

– Значит, глаза меня не обманули. Вы – действительно очаровательное создание. Прошу меня простить, я никогда не видел девушку в мужском костюме, поэтому побоялся, что перепутал и оскорбил солдата. – Лу остановилась, развернувшись лицом к незнакомцу. Тот уже не казался ей таким пугающим. Он, конечно, чудик, но, похоже, без злого умысла. Улыбка сильно украшала его лицо, тут же прибавляя ему тысячу очков к обаянию. Лу протянула руку для приветствия.

– Лу. – Незнакомец несильно сжал ее ладонь, потом вдруг одним коротким движением поцеловал ее руку. Лу немного сконфузилась, но ее так быстро отпустили, что она решила оставить этот инцидент без внимания.

– Коулин. – Лу чуть нахмурилась. Почему ей так знакомо это имя?

– Мне кажется, я где-то слышала это имя.

– Конечно. В городе это весьма распространенное прозвище. Мне кажется, в каком-то десятилетии каждая вторая семья так называла своих сыновей. – Лу кивнула, улыбнувшись.

– Могу я вас проводить? Я могу показаться психом, но зато других сумасшедших я здорово отпугиваю. – Лу тихо засмеялась. Коулин был, похоже, весельчаком, а ей бы сейчас не помешало отвлечься от горестных дум. Кивнув, Лу взяла медленный темп вдоль реки. Незнакомец подстроился под ее шаг.

– Так все же, почему вы грустили?

– Ночью погиб мой близкий друг. У него не оказалось семьи, чтобы кто-нибудь смог забрать его тело, поэтому я сама выбирала ему надгробие. – Лу тяжело вздохнула, вновь переживая утрату. И когда слезы перестанут выступать при воспоминании о Холлиане?

– Сочувствую. Ненавижу привязываться к людям, потому что потом тяжело их терять.

– Значит, у вас нет друзей? – Лу внимательней взглянула на незнакомца, тот смотрел в пустоту, словно внутрь себя.

– О, это звучит печальней, чем есть на самом деле. Вот вы сейчас мой друг. Но я не знаю, встречу ли вас завтра. Так что у меня много друзей. Просто каждый день разные. – Лу несогласно покачала головой. В ее понимании – это полное одиночество, но высказать свою точку зрения она не решилась.

– Вы назвали себя бродячей душой… – Лу не знала, как безобидно сформулировать свой вопрос. Коулин снова весело засмеялся.

– О, Лу, вы – совершенство. Боитесь обидеть меня вопросом? Я не бездомный, нет. В городе у меня остались родители и даже дом, в котором я бываю пару раз в году. Просто мне душно в четырех стенах, и с наступлением тепла я начинаю бродить по городу. Если бы не мертвецы, я давно бы покинул Третий город, чтобы посмотреть мир. А чем заняты вы?

– Я – солдат Форта. Наверное, меня тоже немного можно назвать блуждающей душой… – Лу усмехнулась про себя, знал бы Коулин, насколько она блуждающая. Из мыслей ее вырвал резкий оклик. Подняв голову, она только сейчас заметила приближающегося на лошади Хито. Если она не возьмет себя в руки, к ней смогут подъехать на танке, а она этого даже не заметит.

– Хито! Почему ты не в гостинице. Что-то случилось? – Солдат недоверчиво смотрел на Коулина. Тот же, отвернувшись к нему спиной, полностью развернулся к Лу.

– Вот, похоже, и пришла пора расставаться, мисс Лу. Было приятно поболтать. – Он еще раз пожал ей руку, на этот раз без поцелуя. Проскользнув мимо лошади Хито, он быстрым шагом направился на противоположную сторону дороги.

– Лу, я весь извелся. Тебя столько времени не было, а во дворце мне сказали, что ты ушла больше часа назад. – Лу потерла затылок, не зная, благодарить ей друга, или разозлиться.

– Я не думала, что ты или еще кто-то будет меня ждать. Просто хотела немного прогуляться. – Хито кивнул, хотя по глазам Лу видела – он был недоволен ее решением. Он помог ей залесть в седло, посадив перед собой, и тут же тронул лошадь к гостинице.

Третий город. Луна. Книга 4

Подняться наверх