Читать книгу Алтарь судьбы - Элина Файзуллина - Страница 7
Часть I
Екатерина
Глава VI
Июль 1725 года
ОглавлениеБал начался, как и положено, после заката. Гости постепенно пребывали во дворец из разных концов Петербурха. Я нашла себя в прекрасном расположении духа. Мои дочери и Карл-Фридрих непринужденно беседовали в центре зала, к ним время от времени подходили поздороваться и справиться о здоровье важные господа. Карл-Фридрих был необычайно учтив со всеми, каждому подошедшему он уделял достаточно внимания. Анна большую часть времени проводила подле мужа, любезничая с женами господ, которые вели светское общение с Карлом. Моя веселая Лизавет не покидала сестру, но время от времени не могла отказать себе похохотать с молодыми девицами. Возле меня, конечно, постоянно кто-то пристраивался, чаще всего это были высокопоставленные дамы: графини и княгини. Они считали своим долгом развлекать меня на протяжении всего вечера, полагая, что без их глупой болтовни я могу заскучать. Обычно эти разговоры не уходили далеко от обсуждения чьего-нибудь туалета, а иногда дамы пускались высмеивать кого-то из знакомых.
Вместе с семейством Меншиковых во дворце появился Петр Сапега. Граф заметно выделялся своим истинным аристократизмом, гордой осанкой, уверенной походкой и очаровательной улыбкой. Девицы оборачивались ему вслед, подмечая все прелести его фигуры, а некоторые молодые мужчины смотрели на него презрительно, глазами, полными недоверия, а, может быть, и зависти. Тем не менее Петр не чувствовал себя не в своей тарелке, его поведение явно свидетельствовало о том, что он полон решимости завести на этом балу полезные знакомства, а также закружить в танце не одну прелестницу. Мария Меншикова практически не сводила с него глаз, хотя и усердно делала вид, будто он ей нисколько не интересен. Похоже, план Меншикова работает. Его дочь явно заинтересована гостем. Дарья Михайловна в свою очередь пристально следила за мужем, подмечая каждое его телодвижение. В какой-то момент она, вероятно, сочтя неподобающим то, что они не подошли ко мне, двинулась в мою сторону. Разговора с ней было не избежать.
– Дорогая Екатерина Алексеевна, как поживаете?
– Прекрасно, благодарю.
Женщина рассчитывала, что я в свою очередь поинтересуюсь ее делами, но я не стала тешить ее ожидания. Наступила короткая пауза.
К моему счастью, к нам подошел Меншиков.
– Катерина, я должен с тобой поделиться, – начал он, не заметив, что рядом стоит его жена. – Ты выглядишь сегодня изумительно. Давно я не видел тебя в таком роскошном платье. В этом зале нет более очаровательной женщины, чем ты.
Из-за моей спины показалась Дарья. Ее лицо было полно ярости. Она едва сдерживалась, чтобы не закатить скандал прямо тут.
– Может быть, если бы ты смотрел не только на императрицу, но на других людей тоже, то заметил бы еще некоторое количество милых дам, – язвительно произнесла она.
– Прошу, не начинай, – решительно ответил он. – Дома поговорим. Иди развлекайся, мне нужно обсудить кое-какие дела с Екатериной Алексеевной.
Оскорбленная, Дарья Михайловна была недалека от того, чтобы сцепиться с мужем, но нежелание привлекать внимание людей, взяло верх над ее пошатнувшейся гордостью, и она удалилась.
– Ты был с ней чересчур жесток. Мне бы не понравилось, если мой муж поступил аналогично со мной, – заметила я.
– Я должен был принять меры, чтобы она оставила нас. Иначе от ее присутствия было не избавиться.
– Все равно, тебе не следовало ее обижать. Она пребывала в хорошем настроении, пока ты не явился и не начал рассыпаться в комплиментах ко мне.
– Опустим разговоры о ней. Сегодня отличный вечер. Нужно отдохнуть, как следует. С новой недели нас снова ждут серьезные дела.
– Вот тут ты прав.
Я подошла к столу с выпивкой, и, прихватив бокал вина, вернулась к собеседнику.
– Мне очень хорошо, Меншиков. Пожалуй, я позволю себе немного расслабиться. Ты пробовал это вино? Оно необычайно вкусное. Нам его отправил король Австрии в качестве презента.
– Еще не пробовал.
– Советую не терять время. Бери, – сказала я, протягивая ему свой бокал.
А сама я отправилась за еще одним для себя.
– Вижу, ты настроена отдохнуть сегодня по-крупному, – засмеялся он.
– О да, дорогой, – кокетливо подмигнула я, и, оставив Меншикова одного, пошла прохаживаться по залу.
Я наслаждалась отрадной атмосферой бала. Составить мне компанию решила одна из моих фрейлин. Мы прогуливались вокруг танцующих пар, смеялись от выходок придворных шутов.
– На вас все время поглядывает один молодой человек, – шепнула она. – Вот уж везет вам, Екатерина Алексеевна, мужского внимания хоть отбавляй. А как он красив!
Я оглянулась.
– Кто он? – недоумевала я. – Я ничего не заметила.
– Вон там, в дальнем углу стоит.
Я посмотрела туда, куда она указала. Мой взгляд тут же встретился с глазами графа Сапеги. Он и правда смотрел на меня. Заметив, что я его разоблачила, заволновался и поспешил перевести внимание на кого-то другого.
– Мы застали его врасплох, – засмеялась фрейлина. – Он прямо-таки засматривался на вас.
– Я не могла и представить, что он любуется мной.
– Точно любуется. Вы его знаете?
– Мне приходилось с ним общаться.
– Екатерина Алексеевна, если у вас с ним не завертится роман, пожалуйста, не скупитесь, отдайте его мне.
Я засмеялась.
– Ты что, Аксинья. Посмотри, сколько ему лет. Он мне в сыновья годится.
Я не стала упоминать также о том, что этот юноша без пяти минут зять Меншикова, дабы не дискредитировать Меншикова и самого Сапегу. В конце концов, мальчик мог просто засмотреться на меня, задумавшись о чем-то отдаленном, и даже не понять, что мог вызвать неправильные суждения о своих помыслах.
– Тем лучше, Ваше Величество. С молодым мужчиной вы зацветете вновь, почувствуете себя моложе, – не унималась женщина.
– Ну, полно тебе. Я не ищу себе любовника. Прекрати насмехаться.
Фрейлина расстроилась тем, что мы не сможем больше поддержать эту явно интересную для нее тему. Однако теперь ее внимание было полностью поглощено Сапегой. Она старалась снова поймать его на подсматривании за мной, но все было безуспешно, граф вел себя осмотрительнее, и более не дал Аксинье повода для обсуждения его.