Читать книгу Поллианна взрослеет - Элинор Портер - Страница 4

Глава 3
Доза Поллианны

Оглавление

С приближением восьмого сентября – дня, когда должна была приехать Поллианна – миссис Рут Кэрью все больше нервничала и злилась на себя. С тех пор, как она согласилась взять девочку к себе, она лишь один раз пожалела об этом. И суток не прошло, как она написала своей сестре письмо и потребовала освободить ее от этого обещания, но Делла ответила, что уже поздно – и она, и доктор Эймс уже написали Чилтонам.

Спустя некоторое время от Деллы пришло письмо, где говорилось, что миссис Чилтон дала согласие и что через пару дней она приедет в Бостон, чтобы позаботиться о школе для Поллианны и тому подобном. Так что теперь уже ничего нельзя было поделать, кроме как позволить событиям идти своим чередом. Миссис Кэрью понимала это и приняла неизбежное, но с большой неохотой. Конечно, она постаралась держаться учтиво, когда Делла и миссис Чилтон приехали к ней с обещанным визитом, но была очень рада, что из-за нехватки времени пребывание миссис Чилтон было совсем недолгим и целиком заполненным делами.

Наверное, хорошо, что Поллианна должна была приехать не позднее восьмого числа, поскольку миссис Кэрью вместо того, чтобы смириться с будущим появлением гостьи в доме, с каждым днем все больше сердилась на свою, как она ее называла, «нелепую уступку сумасшедшему замыслу Деллы».

Для Деллы отнюдь не было секретом состояние ее сестры. И если внешне она сохраняла невозмутимость, то в душе не на шутку страшилась того, чем может обернуться ее затея. Однако она верила в Поллианну и потому решилась на смелый шаг – позволить девочке приступить к своей миссии одной, без чьей-либо помощи. Для этого она устроила так, чтобы миссис Кэрью встретила их на вокзале, а после, когда с приветствиями и представлениями было покончено, немедленно заявила, что ей необходимо быть в другом месте, и поспешила распрощаться. Миссис Кэрью не успела даже толком рассмотреть свою новую подопечную, как обнаружила, что они с девочкой остались наедине.

– Но, Делла, ты не должна!.. Я не могу!.. – взволнованно восклицала она вслед удаляющейся фигуре медсестры. Но Делла, если и слышала ее возражения, то не прислушалась к ним, и миссис Кэрью, откровенно раздосадованная, обернулась к стоявшей рядом с ней девочке.

– Какая жалость! Она вас не услышала, – сказала Поллианна, тоже провожая медсестру грустным взглядом. – Мне совсем не хотелось, чтобы она уходила. Но теперь я буду с вами, правда? Я могу этому радоваться.

– О да, ты будешь со мной, а я с тобой, – отозвалась дама не слишком любезным тоном. – Пойдём, нам сюда, – показала она направо.

Поллианна послушно повернулась и зашагала рядом с миссис Кэрью через огромное здание вокзала. Раз или два она с тревогой взглянула на неулыбчивое лицо женщины и наконец осмелилась заговорить.

– Вы ждали, наверное, что… я буду хорошенькой, – робко сказала она.

– Хорошенькой?.. – переспросила миссис Кэрью.

– Да, с кудряшками, знаете, и все такое. Конечно, вы гадали, как я выгляжу – и я тоже, только я-то знала, что вы будете красивой, благодаря вашей сестре. Я могла судить по ней, а у вас никого для примера не было. И конечно, я не такая уж хорошенькая, с этими веснушками, и это не очень приятно, когда ждешь увидеть хорошенькую маленькую девочку, а видишь кого-то вроде меня, и…

– Что за вздор, дитя! – прервала ее миссис Кэрью с некоторой резкостью. – Идем, заберем твой чемодан и поедем домой. Я надеялась, что моя сестра проведет с нами хотя бы этот вечер, но, похоже, она не сочла это нужным.

Поллианна улыбнулась и кивнула:

– Да, но она, наверное, просто не смогла. Должно быть, она кому-то нужна. В санатории она всегда была нужна кому-нибудь. Конечно, это хлопотно, если ты все время нужен людям, потому что, когда ты нужен самому себе, тебе часто не хватает на себя времени. И все же этому можно радоваться, ведь это хорошо, если ты кому-то нужен, так ведь?

Ответа не последовало – возможно, потому, что миссис Кэрью впервые в жизни задумалась о том, есть ли на свете такой человек, которому она была бы по-настоящему нужна. Не то чтобы ей так уж хотелось быть нужной, разумеется, сердито одернула она себя и строго посмотрела на шагающую рядом с ней девочку.

Поллианна не заметила ее строгого взгляда – она завороженно смотрела на толпы спешащих людей вокруг.

– Надо же, сколько народа! – с восторгом сказала она. – Даже больше, чем когда я была здесь в прошлый раз. Но я не вижу никого из тех, кто здесь был тогда, хотя смотрю во все глаза. Конечно, дама с маленьким ребенком живет в Гонолулу, так что вряд ли они могут быть здесь; но была еще девочка по имени Сьюзи Смит, вот она живет в Бостоне. Может быть, вы ее знаете. Вы знаете Сьюзи Смит?

– Нет, я не знаю Сьюзи Смит, – сухо ответила миссис Кэрью.

– Нет? Она очень милая, и вот она-то хорошенькая – с черными кудряшками, знаете, такими, какие будут у меня, когда я попаду на небеса. Но не беда, может быть, я смогу найти ее, и тогда вы с ней познакомитесь. О, какой совершенно чудесный автомобиль! Мы поедем на нем? – перебила себя Поллианна, когда они остановились возле дорогого лимузина, дверь которого открыл перед ними шофер в ливрее.

Поллианна взрослеет

Подняться наверх