Читать книгу Малефисента. Владычица тьмы - Элизабет Рудник - Страница 4
Глава первая
ОглавлениеОпустилась ночь. Феи на вересковых топях спали, их баюкала журчащая в ручьях вода и тихо шумящий в листве ветерок.
Внезапно ночную тишину нарушил громкий резкий хлопок. Где-то на краю топей под чьей-то ногой хрустнула ветка.
Трое мужчин, перешедших границу вересковых топей, застыли на месте и нервно переглянулись, чтобы понять, разбудил ли, встревожил ли этот звук кого-нибудь, или всё обошлось. Когда на звук хрустнувшей ветки никто из волшебного народца не появился, все трое облегчённо вздохнули.
Громче всех вздохнул самый юный из них. Бен – а именно так звали этого парня – совершенно не хотел приходить сюда. Он слышал немало историй про вересковые топи, иногда своими глазами видел огромную, летающую по небу фею, и каждый раз её вид заставлял его сильно нервничать. Бен считал, что вересковые топи находятся слишком близко от Ульстеда, хотя и отделены рекой.
– Они могут летать, – говорил Бен своим родным и друзьям, когда те начинали дразнить его и называть трусишкой. – А это значит, что стоит им только захотеть – и они легко перелетят через реку.
Что ж, спорить с этим было сложно.
Но Колин, приятель Бена, убедил его, что их вылазка будет короткой и – что очень важно – очень выгодной. Одним словом, Бен согласился. Согласился – и сейчас начал очень сожалеть об этом. Как только они пересекли границу вересковых топей, Бен покрылся гусиной кожей и задрожал от страха. Он понимал, что это, конечно, глупо, но не мог отделаться от ощущения, что деревья внимательно наблюдают за ними, а трава слушает каждое их слово и ловит каждое движение. А ещё темнота. Непроглядная темнота. Даже по ночам в Ульстеде было гораздо светлее от зажжённых на улицах фонарей и горящих в домах окон. Здесь же, на вересковых топях, весь свет шёл только от луны и звёзд, а поскольку по небу плыли довольно плотные облака, то не видно было ни зги.
– Давайте повернём назад, – прошептал Бен, когда Колин и их третий спутник решили двигаться дальше.
– Повернуть и потерять хорошие деньги? – покачал лысой головой этот третий мужчина, которого звали Томас. – Ну уж нет, парень.
Бен нахмурился. Томаса он совсем не знал, впервые увидел его только этой ночью и не доверял ему. Бену не нравился взгляд Томаса – холодный, расчётливый. Это Томас подбил Колина на вылазку через реку. На вылазку, которая, Бен сердцем чувствовал, ничем хорошим для них не кончится.
– Держимся ближе друг к другу, – сказал Колин, оглядываясь через плечо на Бена. Больше он ничего не сказал, да было и не нужно. Бен хорошо знал этот взгляд своего приятеля, слишком хорошо. В этом взгляде был приказ Бену не болтать лишнего и двигаться дальше. Что ж, деньги им обоим были очень нужны, и не важно, какой ценой они будут добыты.
Бен неохотно побрёл дальше в глубину леса. Звуки здесь становились всё приглушённее, а тьма всё непрогляднее. Подойдя к высокому дереву, Колин остановился и кивнул.
– Пришли, – сказал он и, вытащив из заплечного мешка маленький топорик, принялся рубить ствол дерева. Раздававшийся при этом звук очень удивил Бена, и он невольно попятился назад. Колин продолжал орудовать своим топориком до тех пор, пока от ствола не отделился большой кусок коры. Под ним сидела маленькая лесная фея. Как ни странно, она продолжала спать, слегка посапывая и не открывая глаз. Колин быстро протянул руку, схватил фею и сунул её в свой мешок. Потом, продолжая искать волшебных обитателей дерева, отодрал ещё один кусок коры. Томас, низко пригнув к древесному стволу свою лысую голову, сосредоточенно принялся делать то же самое.
Бен опустил взгляд и увидел, что земля под деревом покрыта похожими на поганки грибами. Вначале неподвижные, она начинали всё быстрее шевелиться, дёргаться, Бен понял, что это никакие не поганки, а тоже феи, просто очень похожие на грибы. Затаив дыхание, он наклонился и схватил одну грибную фею. Схватил – и тут же охнул, потому что грибная фея укусила его за палец острыми зубками. Впрочем, они у неё были маленькими, как и она сама, так что укус был несмертельным, однако палец защипало очень и очень сильно.
– Ну, ты заплатишь мне за это! – сказал Бен. В ответ фея опять укусила его, и на сей раз ещё сильнее. Невольно разжав руку, Бен выронил фею, и она быстро побежала прочь. Рассерженный, он погнался следом, переругиваясь с ней на бегу. Фея, как и он, тоже за словом в карман не лезла, и очень быстро, почти сразу, они выскочили из давящей тишины леса на полянку. Продолжая ругать фею на чём свет стоит, Бен неожиданно для себя оказался на открытом пространстве, не скрытый больше ни тенями, ни деревьями. И оба его спутника исчезли из виду – остались где-то позади, в лесу. Впрочем, сейчас всё это Бена совершенно не волновало: слишком уж он зашёлся, слишком сосредоточился на том, чтобы поймать непокорную фею и засунуть её в свой мешок.
Он замедлил шаг, а потом и вовсе остановился. Словно вышедший на охоту хищник, он припал к земле и затаил дыхание, ловя звук шагов феи. Та тоже остановилась и замерла – но всё-таки чуть-чуть запоздала. Бен успел уловить, где она находится, и бросился на неё, словно кот на мышку. Он пролетел по воздуху, а когда приземлился, его руки уже крепко ухватили фею. Она извивалась, сопротивляясь, а Бен торжествующе рассмеялся:
– Вот так-то, поганка. В два счёта я тебя, поняла?
Он засунул фею в мешок, обернулся и только теперь увидел, как далеко оказался от того места, где выскочил на лужайку. Закинув мешок с феей на плечо, он пошёл назад, к лесу.
Колин и Томас тем временем продолжали вытаскивать спрятавшихся на дереве фей, не обращая внимания ни на что вокруг и не думая ни о чём, кроме денег, которые вскоре на них свалятся. Поэтому они и не услышали ни шума крыльев, ни лёгкого шуршания листвы у себя за спиной и спохватились только тогда, когда небо над ними сделалось непроницаемо чёрным, словно кто-то погасил луну и звёзды.
Колин взглянул наверх – и глаза его округлились. Стоящий рядом с ним Томас вскрикнул, и преступники с глухим стуком выронили свои мешки. Пленённые феи выскочили на свободу и поспешили прочь, на лету переговариваясь друг с другом.
Малефисента уселась на сук перед Колином и Томасом. Сложив за спиной огромные чёрные крылья, она сверлила преступников своими изумрудными глазами. У неё было белое лицо, которое казалось ещё бледнее из-за больших угольно-чёрных рогов. Красные губы Малефисенты дрогнули и сложились в зловещую улыбку, увидев которую перепуганные Колин и Томас бросились наутёк.
Но далеко они не убежали.
Вытянув длинный тонкий палец, Малефисента подала знак деревьям, и они немедленно стали сгибаться, загораживая людям путь к отступлению. Ветки тянулись, словно руки, хватали людей и обвивались вокруг них, не давая уйти. Вскоре оба нарушителя уже опять стояли перед Малефисентой.
На этот раз они поняли, что попались.
Малефисента медленно направилась к ним и остановилась так близко, что на обоих похитителей упала её тень. За всё это время она не произнесла ни слова, наблюдая за тем, как они извиваются, пытаясь вырваться из опутавших их гибких стеблей.
– Прошу вас! – умоляюще выдохнул Колин.
В ответ Малефисента развернула крылья, раскинувшиеся в стороны почти на шесть метров и закрывшие те немногие звёздочки, которые ещё оставались видны. Как ни был Колин испуган, он не мог не поразиться силе и красоте этих крыльев.
Малефисента сделала шаг вперёд – и оба похитителя одновременно вскрикнули.
Когда раздались первые крики, Бен как раз вышел с полянки. Крики эхом отражались от деревьев, заставляя его дрожать от страха.
Медлить Бен не стал. Он не знал, да и не хотел знать, кто это кричит – Колин, Томас или фея. Каждый мускул его тела был напряжён, мысли стремительно мелькали в голове. У него было два варианта действий – сразиться или бежать. Внутренний голос подсказывал ему «Беги!», и Бен побежал со всех ног, петляя среди деревьев. Задыхаясь и жадно глотая воздух, он пытался увидеть знакомую тропинку, или приметное дерево, или ещё какой-нибудь знак, который подскажет, что он бежит в правильном направлении. Ни одного такого знака Бен не увидел, но продолжал нестись вперёд – и внезапно очутился посреди широкого цветущего поля. Цветы слегка светились в темноте, их красные лепестки, несмотря на поздний ночной час, были раскрыты. Он услышал, как с лёгким треском надломились несколько стеблей, но сейчас ему было не до этого.
Потому что впереди, в просветах небольшой рощицы деревьев, в лунном свете блеснула река.
Ломая цветы, Бен бросился бежать через поле, продрался сквозь подлесок и наконец выбежал на речной берег. Бросившись в воду, он принялся бешено грести руками и ногами и грёб до тех пор, пока не выбрался на другой берег, уже в своем родном Ульстеде. Откуда-то из-за реки до него донеслись слабые, приглушённые расстоянием крики Колина и Томаса. С бешено бьющимся сердцем Бен быстро пошёл прочь от реки, чтобы как можно дальше отойти от вересковых топей.
Уговаривая Бена и Колина перебраться на другой берег реки, Томас ничего не рассказал им о своём плане, не сообщил никаких деталей. Бен знал только, что за пойманных фей он получит деньги. Сколько именно денег и кто тот человек, который хочет купить фей, Томас им не сказал. Сказал, правда, где тот живёт, и сейчас это оказалось очень кстати. Бен пошёл по улицам в самый центр Ульстеда и, наконец остановившись перед тяжёлой железной дверью, громко постучал в неё.
Почти сразу в двери приоткрылась смотровая щель. Она находилась низко, почти на одном уровне с пупком Бена. Из щели на него взглянули два больших жёлтых глаза.
– Я поймал только одну, – сказал Бен, указывая на свой мешок. С той стороны двери промолчали, и он добавил, нервно переминаясь с ноги на ногу: – Но это очень хороший… экземпляр.
Из-за двери что-то невнятно проворчали, и Бен решил, что его просят показать мешок. Он снял его с плеча и просунул тому, кто стоял за дверью. Спустя пару секунд высунулась морщинистая рука. На раскрытой ладони лежало несколько потёртых поцарапанных монет.
– И это всё?! – удивился Бен. – Но эта маленькая поганка укусила меня! Дважды укусила!
Морщинистая рука неожиданно схватила Бена за пояс и сильно дёрнула. Бен качнулся вперёд, больно приложившись лицом к железной двери, а затем, насколько смог, откинулся назад. Рука отпустила его, и Бен увидел, как она потянулась к чему-то красному на его мешке. Это был один из тех светящихся цветков с вересковых топей. Наверное, прицепился к мешку, когда Бен мчался через поле. Морщинистая рука осторожно, даже благоговейно сняла цветок с мешка. Затем смотровая щель с грохотом захлопнулась.
Бен ещё долго стоял на месте, не зная, что делать дальше. Посмотрев на зажатые в кулаке монеты, он вздохнул.
«Я был прав, – подумал он. – Нет смысла ходить на вересковые топи. Себе дороже».
И он пошёл по улице, время от времени оглядываясь назад, на темнеющий за рекой лес, в полной уверенности, что Томас и Колин согласятся с ним.