Читать книгу Задачки по грамматике. It makes all the difference! - Елизавета Хейнонен - Страница 110
Задание 109
ОглавлениеКак изменилось значение фразы от перестановки слов? Или оно не изменилось?
1. Perhaps it is just as well that I should go before something else happens.
2. Perhaps I should go as well before something else happens.
Ключ. Эти предложения несколько отличаются по смыслу. Первое предложение означает: "Может быть, мне лучше уйти, пока не случилось еще что-нибудь", а второе – "Может быть, мне тоже уйти, пока не случилось еще что-нибудь".
Во втором случае мы имеем дело со словосочетанием as well со значением «тоже» (то есть, в дополнение к чему-либо или кому-либо). В первом случае перед нами другое словосочетание, а именно it is just as well, которое означает «это хорошо». Сравните также: “Perhaps it’s just as well that you won’t be here tomorrow.” – «Может быть, это хорошо, что тебя не будет здесь завтра».