Читать книгу Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 4 - Елизавета Хейнонен - Страница 5
put up with somebody or something
ОглавлениеЭта идиома означает «терпеть что-либо или кого-либо», «мириться с чем-либо», «(безропотно) сносить что-либо». При этом речь может идти о самых разных вещах – об отсутствии комфорта, о шуме, холоде, о чьем-то присутствии, о дурном или глупом поведении окружающих. Например:
You don’t have to put up with this kind of behavior. – Ты не должен мириться с таким поведением.
Young lady, I won't put up with your tomfoolery. – Я не потерплю от вас никаких дурачеств, юная леди.
I put up with that guy because he was your friend. – Я терпел этого парня только потому, что он был твоим другом.
I’ve put up with your mother long enough. – Я достаточно долго выносил твою маму.