Читать книгу Во власти Великого Архитектора - Эльвира Игоревна Иванцова - Страница 8
Глава 7
ОглавлениеВ ту ночь мне так и не удалось сомкнуть глаз, отчего на следующее утро встал на рассвете с огромным трудом. Быстро позавтракав и наспех надев удобные джинсы с ветровкой, вызвал такси, чтобы заехать за Лиссой. Решил пока не рассказывать ей о своих ночных приключениях, подумав, что лучше изложу все в присутствии Фабриса. Да и, честно признаться, не знал, как безболезненно это сделать.
Девушка уже ждала во всеоружии, облачившись в удобный спортивный болотного цвета костюм. По ее состоянию понял, что та тоже не выспалась. Очевидно, я не один страдал от переизбытка тревожных расстройств.
Когда мы добрались до квартиры парня, то тот был еще не готов, но все же изображал бурную деятельность. Моя спутница бестактно его подгоняла, а мне было даже как-то неловко за всем этим наблюдать.
Надо сказать, что Дюпон был своенравным молодым человеком, хотя и с довольно мягким характером. Думаю, что хорошее воспитание не позволяло ему выказать свое недовольство в адрес дочери Беккера, при том, что было заметно, как очень хотелось.
Когда студент уже запихивал последние вещи в дорожную сумку, я решил не откладывать важные новости в долгий ящик.
– Ребята, присядем на дорожку, – прокашлялся, чем привлек их внимание. – Хочу сообщить нечто важное… Вчера, когда вернулся в отель, обнаружил, что в мой номер кто-то проник.
– Что вы имеете в виду? – переспросил Фабрис, заправляя в спешке штаны.
– Не что иное, как попытку ограбления.
– Как?! – воскликнула Лисса, пытаясь разобраться в своих ощущениях. – Но кто это мог сделать? – присела на диван, точно осмысливая сей факт.
Студент тоже старался сконцентрировать, но, не удержав равновесия, споткнулся о собственную ногу.
– Не знаю, кто именно за всем этим стоит. Однако очевидно, что искали то, что привез Питер из Вены, – намекнул более, чем прямолинейно.
– Вы вызвали карабинеров? – поинтересовался Дюпон.
– Да, но, к сожалению, они не нашли следов взлома, а следовательно даже не стали снимать отпечатки, – печально вздохнул. – И самое странное, что записи с камер оказались тоже чисты.
– Но как такое возможно? – открыто демонстрировала негодование Лисса, сверля меня прожигающим взглядом.
– Ох, если бы мог знать. К счастью, из номера ничего не пропало, – похлопал по портфелю, в котором хранились документы…
– А как звали жандармов? – неожиданно перебил меня парень. – Они предъявили удостоверения?
– Я был так взволнован, что даже не подумал об этом, – поняв, что сглупил, расстроенно спрятал в ладони лицо. – Один представился офицером Дюпре, а второго вроде звали Луи.
– Хорошо, думаю, этого будет достаточно.
– Для чего?
– У меня есть знакомый в полиции, – объяснился Фабрис. – Он может проверить.
– А ты уверен, что на него можно рассчитывать? – не верила девушка.
– До этого Жан ни разу не подводил, – пожал плечами юноша и удалился в попытке дозвониться до друга.
Когда студент скрылся на лоджии, дочь Беккера продолжила меня донимать:
– Вы рассказали карабинерам о том, что за нами следят?
– Сначала хотел, но затем передумал, поняв, что так привлеку к себе ненужное нам внимание.
О том, что накануне в баре отеля заметил странных парней, я преднамеренно умолчал. Мне хотелось сперва во всем разобраться, чтобы не разводить раньше времени панику.
– Можем выезжать, – сказал Дюпон, вернувшись и, перекинув увесистую сумку через плечо, направился к выходу.
Мы подскочили, направляясь за ним. Но Лисса у двери его внезапно остановила.
– Придержи коней! – схватила юношу за ворот джемпера, не терпя возражений. – Что сказал Жан?
– Он перезвонит, – фыркнул тот, даже не обернувшись, и продолжил обуваться. – Ему нужно проверить отчеты.
– Какие отчеты?
– У жандармов своя система, где все фиксируется, – немного поколебался Фабрис, а затем жестом пропустил нас и закрыл дверь в квартиру.
Не став дожидаться лифта, мы быстро спустились по лестнице и когда уже проходили мимо консьержки, она вдруг окликнула нас.
– Куда-то уезжаете? – спросила та с не скрытым интересом.
– И вам, добрый день, мадам Фелини! – ввязался в беседу Дюпон. – Должен предупредить, что меня не будет несколько дней.
Женщина лишь окинула его долгим взглядом и недовольно хмыкнула.
– Вам почтальон принес рано утром письмо, – произнесла с таким важным видом, будто бы делала одолжение.
– Спасибо, – сказал Фабрис, получая конверт.
– И где в случае чего вас искать?
– Простите? – переспросил тот удивленно.
– Ранее вы говорили, что уедете на все лето из города, – оправдалась консьержка.
– О нет, мадам, я точно вернусь, – успокоил ее любопытство студент, вынимая из кармана ключ от авто.
Уже на улице я обнаружил, что мы поедем на довольно стареньком потрепанном «Фольксвагене» цвета бергамот. Все наши вещи с трудом уместились в багажник, и Лисса, в открытую намекая на низкий уровень комфорта транспорта, бестактно спросила:
– А мы точно на этом доедем? – пнула она легонько ногой поверх пыльной покрышки.
– Напрасно ты так! – покачал Дюпон осуждающе головой. – Или у тебя есть другие идеи?
– Нет, нет, если ты, конечно, гарантируешь нам безопасность, – задала риторический вопрос, закусив нервно палец.
Фабрис ничего не ответил, и, не медля ни минуты, уселся за руль.
– Да, я не часто езжу на этой «малышке», – кинул он дочке Беккера, глядя на нее в зеркало над лобовым стеклом. – Ну и что? Все же она может дать фору большинству новомодных машин, – провел студент бережно рукой по приборной панели.
Та, умостившись на заднем сиденье, потупилась на руки, проверив, не испортился ли маникюр.
– А от кого же письмо? – спросил я, решив разрядить обстановку, и уселся рядом с молодым человеком. – Может вести от Питера? – предположил, потирая ладони.
Фабрис достал конверт, который до этого небрежно бросил в бардачок.
– Адресат не указан, – произнес тот, резко бледнея, заметив с обратной стороны нечто пугающее. – Что-то я не пойму, – добавил и странно на меня посмотрел.
Вырвав из его рук послание, понял, в чем дело. На тыльной части конверта увидел символ, который ни с чем нельзя было спутать. Знак, принадлежащий масонскому обществу – всевидящее око провидения, помещенное в пирамиду.
Осторожно вынув бумажный листок, бегло пробежал глазами, не став читать вслух. Брови мои поплыли вверх, когда выяснил, что текст содержит угрозы.
– И что там? – нетерпеливо заерзала Лисса.
– Во что же мы влипли, – с грустью подметил парень.
– Да что там такое, черт побери?! – выругалась дочь Питера. – Дайте уже сюда, – потянулась она к злосчастной записке.
– Беккер в опасности, – лишь одними губами произнес я и почувствовал, как пелена застилает глаза.
Лисса все же добилась своего и отобрала письмо. Вот, что в нем говорилось:
«Уважаемый, мистер Дюпон, скажите своей подружке, что профессор у нас. Если она не вернет то, что ей не принадлежит, то ему не поздоровится. Пусть приезжает в Руан и приходит одна к восьми вечера по адресу: Rue Verte 45, отель «Bonaparte», комната 22. И без глупостей! Мы все о вас знаем. Не пытайтесь обвести нас вокруг пальца».
Обернувшись к девушке, увидел истинный ужас на ее миловидном лице. Какое-то время та находилась в оцепенении.
– Это что же получается? Отца взяли в заложники? – смахнув слезинку с ресниц, часто заморгала она. – Давай, Фабрис, жми на газ, – уже рявкнула на водителя, не стесняясь.
– Хорошо, хорошо, – поднял он к верху ладони в жесте примирения, а затем провернул ключ зажигания и «Фольксваген» взревел.
Дюпон выдавливал максимум из своего автомобиля. И надо сказать, что двигатель у его «малышки» оказался по истине мощный.
Влившись в поток проезжающих мимо машин, быстро добрались до центра, выехав к площади Согласия. А уже от Триумфальной арки взяли курс на северо-запад страны. Как только Париж остался далеко позади, тревожная атмосфера в салоне машины стремительно нарастала.
– Лисса, ты же понимаешь, что люди, с которыми связался отец, очень опасны? – пытался отговорить ее от встречи с преступниками. – Тебе не стоит ходить одной в тот отель. Мало ли что взбредет в голову этим головорезам.
Та лишь громко вздохнула и отвернулась к окну.
– Но что же нам делать? – спустя минуту заговорила она. – Я не могу рисковать жизнью отца!
– Тебе не придется. Мы обязательно вытащим Питера, – обнадежил я девушку.
– Нужно заранее все разузнать об этой гостинице, тогда, возможно, придумаем план, – внес существенное предложение студент.
– Неплохая идея, – поддержал. – Кстати, Жан не звонил?
– Нет, но я ему обрисовал всю ситуацию.
Тем временем, мы уже подъезжали к заповеднику Вексен. Поля сменялись лесами, а на живописных цветочных лугах кое-где виднелись холмы. Изредка вдали от дороги пробегали олени и прочие диковинные животные. В тот миг вспомнил, что уже много раз хотел наведаться в этот природный парк, но как-то все руки не доходили.
– А что на счет синего «Вольво»? – прервала мои размышления дочка Беккера.
– Какого еще «Вольво»? – повернулся, чуть не свернув шею, к Лиссе Фабрис.
– Паскаль опасается, что за нами следят…
– Так и есть, с учетом сегодняшних обстоятельств, где они дали ясно понять, что все о нас знают, – то ли оправдался, то ли, наконец, сделал выводы для себя.
– И вы пытались от меня это скрыть? – чуть громче обычного выдал, нахмурившись Дюпон.
– Нет, не совсем, – виновато промямлила девушка, – просто мы и сами в этом не были до конца уверены. Зато теперь ты все знаешь, – будто свалив камень с плеч, с облегчением сказала она.
– Но ведь они же могли сменить транспорт? – насторожился студент.
– Вполне вероятно, – поежился, отметив, почему и сам до этого не додумался.
В какой-то момент мной овладело беспокойство, но я не подал виду.
– Тогда смотрим в оба! – велела нам спутница.
В течение нескольких секунд мы наблюдали за обстановкой по сторонам.
– Не вижу за нами «хвоста», – успокоил водитель. – Хотя пока рано расслабляться… До Руана еще полпути.
– Надеюсь, они оставят нас в покое, когда получат то, что им нужно, – затравленным взглядом посмотрела на меня Лисса.
Остаток пути мы провели в молчании. За окном собиралась гроза, и крупные капли зловеще затарабанили по крыше, стекая обильными ручьями по стеклам. Летние дожди всегда были прекрасны в моем понимании. С детства радовался таким, казалось бы, простым, но одновременно душевным вещам.
Я прокручивал в уме разные варианты дальнейших событий, стараясь предугадать даже самый невероятный сценарий, но при этом надеялся на лучший исход. Время неумолимо бежало, а адреналин в крови все больше зашкаливал. В то время пока обо всем размышлял, мы добрались до города без происшествий.
– Давайте где-нибудь пообедаем, – ища место для парковки, предложил парень. – Как раз узнаем у местных, как добраться до отеля.
– Не думаю, что смогу есть, – словно упрекнула его девушка.
– А я бы с охотой перекусил, – не стал отрицать. – В любом случае нельзя решать серьезные вопросы на голодный желудок.
Дюпон, прочитав мои мысли, притормозил у ближайшего кафе, которое находилось на углу большого торгового центра. На вид заведение было приличным.
Внутри небольшой ресторанчик под названием «У Регины» действительно оказался довольно уютным, с минимальным количеством посетителей, которые совершенно не обращали на нас никакого внимания.
Между столиками сновали приветливые официантки в строгих блузках и пышных юбках, поверх которых были надеты кружевные передники.