Читать книгу The Delights of Wisdom Pertaining to Conjugial Love - Emanuel Swedenborg - Страница 4
Оглавление22. After this the conducting angel went to the six virgins, and gave them an account of his companions, and requested that they would vouchsafe to join company with them. Accordingly they came; but when they drew near, they suddenly retired, and went into the ladies' apartment to the virgins their companions. On seeing this, the conducting angel followed them, and asked why they retired so suddenly without entering into conversation? They replied. "We cannot approach:" and he said, "Why not?" They answered, "We do not know; but we perceived something which repelled us and drove us back again. We hope they will excuse us." The angel then returned to his companions, and told them what the virgins had said, and added, "I conjecture that your love of the sex is not chaste. In heaven we love virgins for their beauty and the elegance of their manners; and we love them intensely, but chastely." Hereupon his companions smiled and said, "You conjecture right: who can behold such beauties near and not feel some excitement?"
23. After much entertaining conversation the marriage-guests departed, and also the ten strangers with their attendant angel; and the evening being far advanced, they retired to rest. In the morning they heard a proclamation, TO-DAY IS THE SABBATH. They then arose and asked the angel what it meant: he replied, "It is for the worship of God, which returns at stated periods, and is proclaimed by the priests. The worship is performed in our temples and lasts about two hours; wherefore if it please you, come along with me, and I will introduce you." So they made themselves ready, and attended the angel, and entered the temple. It was a large building capable of containing about three thousand persons, of a semicircular form, with benches or seats carried round in a continued sweep according to the figure of the temple; the hinder ones being more elevated than those in front. The pulpit in front of the seats was drawn a little from the centre; the door was behind the pulpit on the left hand. The ten strangers entered with their conducting angel, who pointed out to them the places where they were to sit; telling them, "Every one that enters the temple knows his own place by a kind of innate perception; nor can he sit in any place but his own: in case he takes another place, he neither hears nor perceives anything, and he also disturbs the order; the consequence of which is, that the priest is not inspired."
24. When the congregation had assembled, the priest ascended the pulpit, and preached a sermon full of the spirit of wisdom. The discourse was concerning the sanctity of the Holy Scriptures, and the conjunction of the Lord with both worlds, the spiritual and the natural, by means thereof. In the illustration in which he then was, he fully proved, that that holy book was dictated by Jehovah the Lord, and that consequently He is in it, so as to be the wisdom it contains; but that the wisdom which is Himself therein, lies concealed under the sense of the letter, and is opened only to those who are in the truths of doctrine, and at the same time in goodness of life, and thus who are in the Lord, and the Lord in them. To his discourse he added a votive prayer and descended. As the audience were going out, the angel requested the priest to speak a few words of peace with his ten companions; so he came to them, and they conversed together for about half an hour. He discoursed concerning the divine trinity—that it is in Jesus Christ, in whom all the fulness of the Godhead dwells bodily, according to the declaration of the apostle Paul; and afterwards concerning the union of charity and faith; but he said, "the union of charity and truth;" because faith is truth.
25. After expressing their thanks they returned home; and then the angel said to them, "This is the third day since you came into the society of this heaven, and you were prepared by the Lord to stay here three days; it is time therefore that we separate; put off therefore the garments sent you by the prince, and put on your own." When they had done so, they were inspired with a desire to be gone; so they departed and descended, the angel attending them to the place of assembly; and there they gave thanks to the Lord for vouchsafing to bless them with knowledge, and thereby with intelligence, concerning heavenly joys and eternal happiness.
26. "I again solemnly declare, that these things were done and said as they are related; the former in the world of spirits, which is intermediate between heaven and hell, and the latter in the society of heaven to which the angel with the trumpet and the conductor belonged. Who in the Christian world would have known anything concerning heaven, and the joys and happiness there experienced, the knowledge of which is the knowledge of salvation, unless it had pleased the Lord to open to some person the sight of his spirit, in order to shew and teach them? That similar things exist in the spiritual world is very manifest from what were seen and heard by the apostle John, as described in the Revelation; as that he saw the Son of Man in the midst of seven candlesticks; also a tabernacle, temple, ark, and altar in heaven; a book sealed with seven seals; the book opened, and horses going forth thence; four animals around the throne; twelve thousand chosen out of every tribe; locusts ascending out of the bottomless pit; a dragon, and his combat with Michael; a woman bringing forth a male child, and flying into a wilderness on account of the dragon; two beasts, one ascending out of the sea, the other out of the earth; a woman sitting upon a scarlet beast; the dragon cast out into a lake of fire and brimstone; a white horse and a great supper; a new heaven and a new earth, and the holy Jerusalem descending described as to its gates, wall, and foundation; also a river of the water of life, and trees of life bearing fruits every month; besides several other particulars; all which things were seen by John, while as to his spirit he was in the spiritual world and in heaven: not to mention the things seen by the apostles after the Lord's resurrection; and what were afterwards seen and heard by Peter, Acts xi.; also by Paul; moreover by the prophets; as by Ezekiel, who saw four animals which were cherubs, chap i. and chap x.; a new temple and a new earth, and an angel measuring them, chap. xl.-xlviii.; and was led away to Jerusalem, and saw there abominations: and also into Chaldea into captivity, chap. viii. and chap. xi. The case was similar with Zechariah, who saw a man riding among myrtles; also four horns, chap. i. 8, and following verses; and afterwards a man with a measuring-line in his hand, chap. ii. 1, and following verses; likewise a candlestick and two olive trees, chap. iv. 2, and following verses; also a flying roll and an ephah, chap. v. 1, 6; also four chariots going forth between two mountains, and horses, chap. vi. 1, and following verses. So likewise with Daniel, who saw four beasts coming up out of the sea, chap. vii. 1, and following verses; also combats of a ram and he-goat, chap. viii. 1, and following verses; who also saw the angel Gabriel, and had much discourse with him, chap. ix.: the youth of Elisha saw chariots and horses of fire round about Elisha, and saw them when his eyes were opened, 2 Kings vi. 15, and following verses. From these and several other instances in the Word, it is evident, that the things which exist in the spiritual world, appeared to many both before and after the Lord's coming: is it any wonder then, that the same things should now also appear when the church is commencing, or when the New Jerusalem is coming down from the Lord out of heaven?"
ON MARRIAGES IN HEAVEN.
27. That there are marriages in heaven cannot be admitted as an article of faith by those who imagine that a man after death is a soul or spirit, and who conceive of a soul or spirit as of a rarefied ether or vapor; who imagine also, that a man will not live as a man till after the day of the last judgment; and in general who know nothing respecting the spiritual world, in which angels and spirits dwell, consequently in which there are heavens and hells: and as that world has been heretofore unknown, and mankind have been in total ignorance that the angels of heaven are men, in a perfect form, and in like manner infernal spirits, but in an imperfect form, therefore it was impossible for anything to be revealed concerning marriages in that world; for if it had it would have been objected, "How can a soul be joined with a soul, or a vapor with a vapor, as one married partner with another here on earth?" not to mention other similar objections, which, the instant they were made, would take away and dissipate all faith respecting marriages in another life. But now, since several particulars have been revealed concerning that world, and a description has also been given of its nature and quality, in the treatise on HEAVEN AND HELL, and also in the APOCALYPSE REVEALED, the assertion, that marriages take place in that world, may be so far confirmed as even to convince the reason by the following propositions: I. A man (homo) lives a man after death. II. In this case a male is a male, and a female a female. III. Every one's peculiar love remains with him after death. IV. The love of the sex especially remains; and with those who go to heaven, which is the case with all who become spiritual here on earth, conjugial love remains. V. These things fully confirmed by ocular demonstration. VI. Consequently that there are marriages in the heavens. VII. Spiritual nuptials are to be understood by the Lord's words, where he says, that after the resurrection they are not given in marriage. We will now give an explanation of these propositions in their order.
28. I. A MAN LIVES A MAN AFTER DEATH. That a man lives a man after death has been heretofore unknown in the world, for the reasons just now mentioned; and, what is surprising, it has been unknown even in the Christian world, where they have the Word, and illustration thence concerning eternal life, and where the Lord himself teaches, That all the dead rise again; and that God is not the God of the dead but of the living, Matt. xxii. 31, 32. Luke xx. 37, 38. Moreover, a man, as to the affections and thoughts of his mind, is in the midst of angels and spirits, and is so consociated with them that were he to be separated from them he would instantly die. It is still more surprising that this is unknown, when yet every man that has departed this life since the beginning of creation, after his decease has come and does still come to his own, or, as it is said in the Word, has been gathered and is gathered to his own: besides every one has a common perception, which is the same thing as the influx of heaven into the interiors of his mind, by virtue of which he inwardly perceives truths, and as it were sees them, and especially this truth, that he lives a man after death; a happy man if he has lived well, and an unhappy one if he has lived ill. For who does not think thus, while he elevates his mind in any degree above the body, and above the thought which is nearest to the senses; as is the case when he is interiorly engaged in divine worship, and when he lies on his death-bed expecting his dissolution; also when he hears of those who are deceased, and their lot? I have related a thousand particulars respecting departed spirits, informing certain persons that are now alive concerning the state of their deceased brethren, their married partners, and their friends. I have written also concerning the state of the English, the Dutch, the Papists, the Jews, the Gentiles, and likewise concerning the state of Luther, Calvin, and Melancthon; and hitherto I never heard any one object, "How can such be their lot, when they are not yet risen from their tombs, the last judgement not being yet accomplished? Are they not in the meantime mere vaporous and unsubstantial souls residing, in some place of confinement (in quodam pu seu ubi)?" Such objections I have never yet heard from any quarter; whence I have been led to conclude, that every one perceives in himself that he lives a man after death. Who that has loved his married partner and his children when they are dying or are dead, will not say within himself (if his thought be elevated above the sensual principles of the body) that they are in the hand of God, and that he shall see them again after his own death, and again be joined with them in a life of love and joy?
29. Who, that is willing, cannot see from reason, that a man after death is not a mere vapor, of which no idea can be formed but as of a breath of wind, or of air and ether, and that such vapor constitutes or contains in it the human soul, which desires and expects conjunction with its body, in order that it may enjoy the bodily senses and their delights, as previously in the world? We cannot see, that if this were the case with a man after death, his state would be more deplorable than that of fishes, birds, and terrestrial animals, whose souls are not alive, and consequently are not in such anxiety of desire and expectation? Supposing a man after death to be such a vapor, and thus a breath of wind, he would either fly about in the universe, or according to certain traditions, would be reserved in a place of confinement, or in the limbo of the ancient fathers, until the last judgement. Who cannot hence from reason conclude, that those who have lived since the beginning of creation, which is computed to be about six thousand years ago, must be still in a similar anxious state, and progressively more anxious, because all expectation arising from desire produces anxiety, and being continued from time to time increases it; consequently, that they must still be either floating about in the universe, or be kept shut up in confinement, and thereby in extreme misery; and that must be the case with Adam and his wife, with Abraham, Isaac, and Jacob, and with all who have lived since that time? All this being supposed true, it must needs follow, that nothing would be more deplorable than to be born a man. But the reverse of this is provided by the Lord, who is Jehovah from eternity and the Creator of the universe; for the state of the man that conjoins himself with him by a life according to his precepts, becomes more blessed and happy after death than before it in the world; and it is more blessed and happy from this circumstance, that the man then is spiritual, and a spiritual man is sensible of and perceives spiritual delight, which is a thousand times superior to natural delight.
30. That angels and spirits are men, may plainly appear from those seen by Abraham, Gideon, Daniel, and the prophets, and especially by John when he wrote the Revelation, and also by the women in the Lord's sepulchre, yea, from the Lord himself as seen by the disciples after his resurrection. The reason of their being seen was, because the eyes of the spirits of those who saw them were opened; and when the eyes of the spirit are opened, angels appear in their proper form, which is the human; but when the eyes of the spirit are closed, that is, when they are veiled by the vision of the bodily eyes, which derive all their impressions from the material world, then they do not appear.
31. It is however to be observed, that a man after death is not a natural, but a spiritual man; nevertheless he still appears in all respects like himself; and so much so, that he knows not but, that he is still in the natural world: for he has a similar body, countenance, speech, and senses; for he has a similar affection and thought, or will and understanding. He is indeed actually not similar, because he is a spiritual, and consequently an interior man; but the difference does not appear to him, because he cannot compare his spiritual state with his former natural state, having put off the latter, and being in the former; therefore I have often heard such persons say, that they know not but that they are in the former world, with this difference, however, that they no longer see those whom they had left in that world; but that they see those who had departed out of it, or were deceased. The reason why they now see the latter and not the former, is, because they are no longer natural men, but spiritual or substantial; and a spiritual or substantial man sees a spiritual or substantial man, as a natural or material man sees a natural or material man, but not vice versa, on account of the difference between what is substantial and what is material, which is like the difference between what is prior and what is posterior; and what is prior, being in itself purer, cannot appear to what is posterior, which in itself is grosser; nor can what is posterior, being grosser, appear to what is prior, which in itself is purer; consequently an angel cannot appear to a man of this world, nor a man of this world to an angel. The reason why a man after death is a spiritual or substantial man, is, because this spiritual or substantial man lay inwardly concealed in the natural or material man; which natural or material man was to it as a covering, or as a skin about to be cast off; and when the covering or skin is cast off, the spiritual or substantial man comes forth, a purer, interior, and more perfect man. That the spiritual man is still a perfect man, notwithstanding his being invisible to the natural man, is evident from the Lord's being seen by the apostles after his resurrection, when he appeared, and presently he did not appear; and yet he was a man like to himself both when seen and when not seen: it is also said, that when they saw him, their eyes were opened.
32. II. IN THIS CASE A MALE IS A MALE, AND A FEMALE A FEMALE. Since a man (homo) lives a man after death, and man is male and female, and there is such a distinction between the male principle and the female principle, that the one cannot be changed into the other, it follows, that after death the male lives a male, and the female a female, each being a spiritual man. It is said that the male principle cannot be changed into the female principle, nor the female into the male, and that therefore after death the male is a male, and the female a female; but as it is not known in what the masculine principle essentially consists, and in what the feminine, it may be expedient briefly to explain it. The essential distinction between the two is this: in the masculine principle, love is inmost, and its covering is wisdom; or, what is the same, the masculine principle is love covered (or veiled) by wisdom; whereas in the feminine principle, the wisdom of the male is inmost, and its covering is love thence derived; but this latter love is feminine, and is given by the Lord to the wife through the wisdom of the husband; whereas the former love is masculine, which is the love of growing wise, and is given by the Lord to the husband according to the reception of wisdom. It is from this circumstance, that the male is the wisdom of love, and the female is the love of that wisdom; therefore from creation there is implanted in each a love of conjunction so as to become a one; but on this subject more will be said in the following pages. That the female principle is derived from the male, or that the woman was taken out of the man, is evident from these words in Genesis: Jehovah God took out one of the man's ribs, and closed up the flesh in the place thereof; and he builded the rib, which he had taken out of the man, into a woman; and he brought her to the man; and the man said, This is bone of my bones, and flesh of my flesh; hence she shall be called Eve, because she was taken out of man, chap. ii. 21–23: the signification of a rib and of flesh will be shewn elsewhere.
33. From this primitive formation it follows, that by birth the character of the male is intellectual, and that the female character partakes more of the will principle; or, what amounts to the same, that the male is born into the affection of knowing, understanding, and growing wise, and the female into the love of conjoining herself with that affection in the male. And as the interiors form the exteriors to their own likeness, and the masculine form is the form of intellect, and the feminine is the form of the love of that intellect, therefore the male and the female differ as to the features of the face, the tone of the voice, and the form of the body; the male having harder features, a harsher tone of voice, a stronger body, and also a bearded chin, and in general a form less beautiful than that of the female; they differ also in their gestures and manners; in a word, they are not exactly similar in a single respect; but still, in every particular of each, there is a tendency to conjunction; yea, the male principle in the male, is male in every part of his body, even the most minute, and also in every idea of his thought, and every spark of his affection; the same is true of the female principle in the female; and since of consequence the one cannot be changed into the other, it follows, that after death a male is a male, and a female a female.
34. III. EVERY ONE'S PECULIAR LOVE REMAINS WITH HIM AFTER DEATH. Man knows that there is such a thing as love; but he does not know what love is. He knows that there is such a thing from common discourse; as when it is said, that such a one loves me, that a king loves his subjects, and subjects love their king; that a husband loves his wife, and a mother her children, and vice versa; also when it is said, that any one loves his country, his fellow citizens, and his neighbour; in like manner of things abstracted from persons; as when it is said that a man loves this or that. But although the term love is thus universally applied in conversation, still there is scarcely any one that knows what love is: even while meditating on the subject, as he is not then able to form any distinct idea concerning it, and thus not to fix it as present in the light of the understanding, because of its having relation not to light but to heat, he either denies its reality, or he calls it merely an influent effect arising from the sight, the hearing, and the conversation, and thus accounts for the motions to which it gives birth; not being at all aware, that love is his very life, not only the common life of his whole body and of all his thoughts, but also the life of all their particulars. A wise man may perceive this from the consideration, that if the affection of love be removed, he is incapable both of thinking and acting; for in proportion as that affection grows cold, do not thought, speech, and action grow cold also? and in proportion as that affection grows warm, do not they also grow warm in the same degree? Love therefore is the heat of the life of man (hominis), or his vital heat. The heat of the blood, and also its redness, are from this source alone. The fire of the angelic sun, which is pure love, produces this effect.
35. That every one has his own peculiar love, or a love distinct from that of another; that is, that no two men have exactly the same love, may appear from the infinite variety of human countenances, the countenance being a type of the love; for it is well known that the countenance is changed and varied according to the affection of love; a man's desires also, which are of love, and likewise his joys and sorrows, are manifested in the countenance. From this consideration it is evident, that every man is his own peculiar love; yea, that he is the form of his love. It is however to be observed, that the interior man, which is the same with his spirit which lives after death, is the form of his love, and not so the exterior man which lives in this world, because the latter has learnt from infancy to conceal the desires of his love; yea, to make a pretence and show of desires which are different from his own.
36. The reason why every one's peculiar love remains with him after death, is, because, as was said just above, n. 34, love is a man's (hominis) life; and hence it is the man himself. A man also is his own peculiar thought, thus his own peculiar intelligence and wisdom; but these make a one with his love; for a man thinks from this love and according to it; yea, if he be in freedom, he speaks and acts in like manner; from which it may appear, that love is the esse or essence of a man's life, and that thought is the existere or existence of his life thence derived; therefore speech and action, which are said to flow from the thought, do not flow from the thought, but from the love through the thought. From much experience I have learned that a man after death is not his own peculiar thought, but that he is his own peculiar affection and derivative thought; or that he is his own peculiar love and derivative intelligence; also that a man after death puts off everything which does not agree with his love; yea, that he successively puts on the countenance, the tone of voice, the speech, the gestures, and the manners of the love proper to his life: hence it is, that the whole heaven is arranged in order according to all the varieties of the affections of the love of good, and the whole hell according to all the affections of the love of evil.
37. IV. THE LOVE OF THE SEX ESPECIALLY REMAINS; AND WITH THOSE WHO GO TO HEAVEN, WHICH IS THE CASE WITH ALL WHO BECOME SPIRITUAL HERE ON EARTH, CONJUGIAL LOVE REMAINS. The reason why the love of the sex remains with man (homo) after death, is, because after death a male is a male and a female a female; and the male principle in the male is male (or masculine) in the whole and in every part thereof; and so is the female principle in the female; and there is a tendency to conjunction in all their parts, even the most singular; and as this conjunctive tendency was implanted from creation, and thence perpetually influences, it follows, that the one desires and seeks conjunction with the other. Love, considered itself, is a desire and consequent tendency to conjunction; and conjugial love to conjunction into a one; for the male-man and the female-man were so created, that from two they may become as it were one man, or one flesh; and when they become a one, then, taken together they are a man (homo) in his fulness; but without such conjunction, they are two, and each is a divided or half-man. Now as the above conjunctive tendency lies concealed in the inmost of every part of the male, and of every part of the female, and the same is true of the faculty and desire to be conjoined together into a one, it follows, that the mutual and reciprocal love of the sex remains with men (homines) after death.
38. We speak distinctively of the love of the sex and of conjugial love, because the one differs from the other. The love of the sex exists with the natural man; conjugial love with the spiritual man. The natural man loves and desires only external conjunctions, and the bodily pleasures thence derived; whereas the spiritual man loves and desires internal conjunctions and the spiritual satisfactions thence derived; and these satisfactions he perceives are granted with one wife, with whom he can perpetually be more and more joined together into a one: and the more he enters into such conjunction the more he perceives his satisfactions ascending in a similar degree, and enduring to eternity; but respecting anything like this the natural man has no idea. This then is the reason why it is said, that after death conjugial love remains with those who go to heaven, which is the case with all those who become spiritual here on earth.
39. V. THESE THINGS FULLY CONFIRMED BY OCULAR DEMONSTRATION. That a man (homo) lives as a man after death, and that in this case a male is a male, and a female a female; and that every one's peculiar love remains with him after death, especially the love of the sex and conjugial love, are positions which I have wished hitherto to confirm by such arguments as respect the understanding, and are called rational; but since man (homo) from his infancy, in consequence of what has been taught him by his parents and masters, and afterwards by the learned and the clergy, has been induced to believe, that he shall not live a man after death until the day of the last judgement, which has now been expected for six thousand years; and several have regarded this article of faith as one which ought to be believed, but not intellectually conceived, it was therefore necessary that the above positions should be confirmed also by ocular proofs; otherwise a man who believes only the evidence of his senses, in consequence of the faith previously implanted, would object thus: "If men lived men after death, I should certainly see and hear them: who has ever descended from heaven, or ascended from hell, and given such information?" In reply to such objections it is to be observed, that it never was possible, nor can it ever be, that any angel of heaven should descend, or any spirit of hell ascend, and speak with any man, except with those who have the interiors of the mind or spirit opened by the Lord; and this opening of the interiors cannot be fully effected except with those who have been prepared by the Lord to receive the things which are of spiritual wisdom: on which accounts it has pleased the Lord thus to prepare me, that the state of heaven and hell, and of the life of men after death, might not remain unknown, and be laid asleep in ignorance, and at length buried in denial. Nevertheless, ocular proofs on the subjects above mentioned, by reason of their copiousness, cannot here be adduced; but they have been already adduced in the treatise on HEAVEN and HELL, and in the CONTINUATION RESPECTING THE SPIRITUAL WORLD, and afterwards in the APOCALYPSE REVEALED; but especially, in regard to the present subject of marriages, in the MEMORABLE RELATIONS which are annexed to the several paragraphs or chapters of this work.
40. VI. CONSEQUENTLY THERE ARE MARRIAGES IN HEAVEN. This position having been confirmed by reason, and at the same time by experience, needs no further demonstration.
41. VII. SPIRITUAL NUPTIALS ARE TO BE UNDERSTOOD BY THE LORD'S WORDS, "AFTER THE RESURRECTION THEY ARE NOT GIVEN IN MARRIAGE." In the Evangelists are these words, Certain of the Sadducees, who say that there is no resurrection, asked Jesus, saying, Master, Moses wrote, If a man die, having no children, his brother shall take his wife, and raise up seed unto his brother. Now there were with us seven brethren and the first, when he had married a wife, deceased, and having no issue, left his wife unto his brother; likewise the second also, and the third unto the seventh; last of all the woman died also; therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? But Jesus answering, said unto them, The sons of this generation marry, and are given in marriage; but those who shall be accounted worthy to attain to another generation, and the resurrection from the dead, shall neither marry nor be given in marriage, neither can they die any more; for they are like unto the angels, and are the sons of God, being sons of the resurrection. But that the dead rise again, even Moses shewed at the bush, when he called the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob; for he is not the God of the dead, but of the living; for all live unto him, Luke xx. 27–38, Matt. xxii. 22–32; Mark xii. 18–27. By these words the Lord taught two things; first, that a man (homo) rises again after death; and secondly, that in heaven they are not given in marriage. That a man rises again after death, he taught by these words, God is not the God of the dead, but of the living, and when he said that Abraham, Isaac, and Jacob, are alive: he taught the same also in the parable concerning the rich man in hell, and Lazarus in heaven, Luke xvi. 22–31. Secondly, that in heaven they are not given in marriage, he taught by these words, "Those who shall be accounted worthy to attain to another generation, neither marry nor are given in marriage." That none other than spiritual nuptials are here meant, is very evident from the words which immediately follow—"neither can they die any more; because they are like unto the angels, and are the sons of God, being sons of the resurrection." Spiritual nuptials mean conjunction with the Lord, which is effected on earth; and when it is effected on earth, it is also effected in the heavens; therefore in the heavens there is no repetition of nuptials, nor are they again given in marriage: this is also meant by these words, "The sons of this generation marry and are given in marriage; but those who are accounted worthy to attain to another generation, neither marry nor are given in marriage". The latter are also called by the Lord "sons of nuptials" Matt, ix. 15; Mark ii. 19; and in this place, angels, sons of God, and sons of the resurrection. That to celebrate nuptials, signifies to be joined with the Lord, and that to enter into nuptials is to be received into heaven by the Lord, is manifest from the following passages: The kingdom of heaven is like unto a man, a king, who made a marriage (nuptials) his son, and sent out servants and invited to the marriage. Matt. xxii. 2–14. The kingdom of heaven is like unto ten virgins, who went forth to meet the bridegroom: of whom five being prepared entered into the marriage (nuptials), Matt. xxv. 1, and the following verses. That the Lord here meant himself, is evident from verse 13, where it is said, Watch ye; because ye know not the day and hour in which the Son of Man will come: also from the Revelation, The time of the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready; blessed are those who are called to the marriage supper of the Lamb, xix. 7, 9. That there is a spiritual meaning in everything which the Lord spake, has been fully shewn in the DOCTRINE OF THE NEW JERUSALEM CONCERNING THE SACRED SCRIPTURE, published at Amsterdam in the year 1763.
42. To the above I shall add two MEMORABLE RELATIONS RESPECTING THE SPIRITUAL WORLD. The first is as follows: One morning I was looking upwards into heaven and saw over me three expanses one above another; I saw that the first expanse, which was nearest, opened, and presently the second which was above it, and lastly the third which was highest; and by virtue of illustration thence, I perceived, that above the first expanse were the angels who compose the first or lowest heaven; above the second expanse were the angels who compose the second or middle heaven; and above the third expanse were the angels who compose the third or highest heaven. I wondered at first what all this meant: and presently I heard from heaven a voice as of a trumpet, saying, "We have perceived, and now see, that you are meditating on CONJUGIAL LOVE; and we are aware that no one on earth as yet knows what true conjugial love is in its origin and in its essence; and yet it is of importance that it should be known: therefore it has pleased the Lord to open the heavens to you in order that illustrating light and consequent perception may flow into the interiors of your mind. With us in the heavens, especially in the third heaven, our heavenly delights are principally derived from conjugial love; therefore, in consequence of leave granted us, we will send down to you a conjugial pair for your inspection and observation;" and lo! instantly there appeared a chariot descending from the highest or third heaven, in which I saw one angel; but as it approached I saw therein two. The chariot at a distance glittered before my eyes like a diamond, and to it were harnessed young horses white as snow; and those who sat in the chariot held in their hands two turtle-doves, and called to me, saying, "Do you wish us to come nearer to you? but in this case take heed, lest the radiance, which is from the heaven whence we have descended, and is of a flaming quality, penetrate too interiorly; by its influence the superior ideas of your understanding, which are in themselves heavenly, may indeed be illustrated; but these ideas are ineffable in the world in which you dwell: therefore what you are about to hear, receive rationally, that you may explain it so that it may be understood." I replied, "I will observe your caution; come nearer:" so they came nearer; and lo! it was a husband and his wife; who said, "We are a conjugial pair: we have lived happy in heaven from the earliest period, which you call the golden age, and have continued during that time in the same bloom of youth in which you now see us." I viewed each of them attentively, because I perceived they represented conjugial love in its life and in its decoration; in its life in their faces, and in its decoration in their raiment; for all the angels are affections of love in a human form. The ruling affection itself shines forth from their faces; and from the affection, and according to it, the kind and quality of their raiment is derived and determined: therefore it is said in heaven, that every one is clothed by his own affection. The husband appeared of a middle age, between manhood and youth: from his eyes darted forth sparkling light derived from the wisdom of love; by virtue of which light his face was radiant from its inmost ground; and in consequence of such radiance the surface of his skin had a kind of refulgence, whereby his whole face was one resplendent comeliness. He was dressed in an upper robe which reached down to his feet and underneath it was a vesture of hyacinthine blue, girded about with a golden band, upon which were three precious stones, two sapphires on the sides, and a carbuncle in the middle; his stockings were of bright shining linen, with threads of silver interwoven, and his shoes were of velvet: such was the representative form of conjugial love with the husband. With the wife it was this; I saw her face, and I did not see it; I saw it as essential beauty, and I did not see it because this beauty was inexpressible; for in her face there was a splendor of flaming light, such as the angels in the third heaven enjoy, and this light made my sight dim; so that I was lost in astonishment: she observing this addressed me, saying, "What do you see?" I replied, "I see nothing but conjugial love and the form thereof; but I see, and I do not see." Hereupon she turned herself sideways from her husband; and then I was enabled to view her more attentively. Her eyes were bright and sparkling from the light of her own heaven, which light, as was said, is of a flaming quality, which it derives from the love of wisdom; for in that heaven wives love their husbands from their wisdom, and in it, and husbands love their wives from that love of wisdom and in it, as directed towards themselves; and thus they are united. This was the origin of her beauty; which was such that it would be impossible for any painter to imitate and exhibit it in its form, for he has no colors bright and vivid enough to express its lustre; nor is it in the power of his art to depict such beauty: her hair was arranged in becoming order so as to correspond with her beauty; and in it were inserted diadems of flowers; she had a necklace of carbuncles, from which hung a rosary of chrysolites; and she wore pearl bracelets: her upper robe was scarlet, and underneath it she had a purple stomacher, fastened in front with clasps of rubies; but what surprised me was, that the colors varied according to her aspect in regard to her husband, being sometimes more glittering, sometimes less; if she were looking towards him, more, if sideways, less. When I had made these observations, they again talked with me; and when the husband was speaking, he spoke at the same time as from his wife; and when the wife was speaking, she spoke at the same time as from her husband; such was the union of their minds from whence speech flows; and on this occasion I also heard the tone of voice of conjugial love; inwardly it was simultaneous, and it proceeded from the delights of a state of peace and innocence. At length they said, "We are recalled; we must depart;" and instantly they again appeared to be conveyed in a chariot as before. They went by a paved way through flowering shrubberies, from the beds of which arose olive and orange-trees laden with fruit: and when they approached their own heaven, they were met by several virgins, who welcomed and introduced them.
43. After this I saw an angel from that heaven holding in his hand a roll of parchment, which he unfolded, saying, "I see that you are meditating on conjugial love; in this parchment are contained arcana of wisdom respecting that love, which have never yet been disclosed in the world. They are now to be disclosed, because it is of importance that they should be: those arcana abound more in our heaven than in the rest, because we are in the marriage of love and wisdom; but I prophesy that none will appropriate to themselves that love, but those who are received by the Lord into the New Church, which is the New Jerusalem." Having said this, the angel let down the unfolded parchment, which a certain angelic spirit received from him, and laid on a table in a certain closet, which he instantly locked, and holding out the key to me, said, "Write."
44. THE SECOND MEMORABLE RELATION. I once saw three spirits recently deceased, who were wandering about in the world of spirits, examining whatever came in their way, and inquiring concerning it. They were all amazement to find that men lived altogether as before, and that the objects they saw were similar to those they had seen before: for they knew that they were departed out of the former or natural world, and that in that world they believed that they should not live as men until after the day of the last judgement, when they should be again clothed with the flesh and bones that had been laid in the tomb; therefore, in order to remove all doubt of their being really and truly men, they by turns viewed and touched themselves and others, and felt the surrounding objects and by a thousand proofs convinced themselves that they now were men as in the former world; besides which they saw each other in a brighter light, and the surrounding objects in superior splendor, and thus their vision was more perfect. At that instant two angelic spirits happening to meet them, accosted them, saying, "Whence are you?" They replied, "We have departed out of a world, and again we live in a world; thus we have removed from one world to another; and this surprises us." Hereupon the three novitiate spirits questioned the two angelic spirits concerning heaven; and as two of the three novitiates were youths, and there darted from their eyes as it were a sparkling fire of lust for the sex, the angelic spirit said, "Possibly you have seen some females;" and they replied in the affirmative; and as they made inquiry respecting heaven, the angelic spirits gave them the following information: "In heaven there is every variety of magnificent and splendid objects, and such things as the eye had never seen; there are also virgins and young men; virgins of such beauty that they may be called personifications of beauty, and young men of such morality that they may be called personifications of morality; moreover the beauty of the virgins and the morality of the young men correspond to each other, as forms mutually suited to each other." Hereupon the two novitiates asked, "Are there in heaven human forms altogether similar to those in the natural world?" And it was replied, "They are altogether similar; nothing is wanting in the male, and nothing in the female; in a word, the male is a male, and the female a female, in all the perfection of form in which they were created: retire, if you please, and examine if you are deficient in anything, and whether you are not a complete man as before." Again, the novitiates said, "We have been told in the world we have left, that in heaven they are not given in marriage, because they are angels:—is there then the love of the sex there?" And the angelic spirits replied, "In heaven your love of the sex does not exist; but we have the angelic love of the sex, which is chaste, and devoid all libidinous allurement." Hereupon the novitiates observed, "If there be a love of the sex devoid of all allurement, what in such cases is the love of the sex?" And while they were thinking about this love they sighed, and said, "Oh, how dry and insipid is the joy of heaven! What young man, if this be the case, can possibly wish for heaven? Is not such love barren and devoid of life?" To this the angelic spirits replied, with a smile, "The angelic love of the sex, such as exists in heaven, is nevertheless full of the inmost delights: it is the most agreeable expansion of all the principles of the mind, and thence of all the parts of the breast, existing inwardly in the breast, and sporting therein as the heart sports with the lungs, giving birth thereby to respiration, tone of voice, and speech; so that the intercourse between the sexes, or between youths and virgins, is an intercourse of essential celestial sweets, which are pure. All novitiates, on ascending into heaven, are examined as to the quality of their chastity, being let into the company of virgins, the beauties of heaven, who from their tone of voice, their speech, their face, their eyes, their gesture, and their exhaling sphere, perceive what is their quality in regard to the love of the sex; and if their love be unchaste, they instantly quit them, and tell their fellow angels that they have seen satyrs or priapuses. The new comers also undergo a change, and in the eyes of the angels appear rough and hairy, and with feet like calves' or leopards', and presently they are cast down again, lest by their lust they should defile the heavenly atmosphere." On receiving this information, the two novitiates again said, "According to this, there is no love of the sex in heaven; for what is a chaste love of the sex, but a love deprived of the essence of its life? And must not all the intercourse of youths and virgins, in such case, consist of dry insipid joys? We are not stocks and stones, but perceptions and affections of life." To this the angelic spirits indignantly replied, "You are altogether ignorant what a chaste love of the sex is; because as yet you are not chaste. This love is the very essential delight of the mind, and thence of the heart; and not at the same time of the flesh beneath the heart. Angelic chastity, which is common to each sex, prevents the passage of that love beyond the enclosure of the heart; but within that and above it, the morality of a youth is delighted with the beauty of a virgin in the delights of the chaste love of the sex: which delights are of too interior a nature, and too abundantly pleasant, to admit of any description in words. The angels have this love of the sex, because they have conjugial love only; which love cannot exist together with the unchaste love of the sex. Love truly conjugial is chaste, and has nothing in common with unchaste love, being confined to one of the sex, and separate from all others; for it is a love of the spirit and thence of the body, and not a love of the body and thence of the spirit; that is, it is not a love infesting the spirit." On hearing this, the two young novitiates rejoiced, and said, "There still exists in heaven a love of the sex; what else is conjugial love?" But the angelic spirits replied, "Think more profoundly, weigh the matter well in your minds, and you will perceive, that your love of the sex is a love extra-conjugial, and quite different from conjugial love; the latter being as distinct from the former, as wheat is from chaff, or rather as the human principle is from the bestial. If you should ask the females in heaven, 'What is love extra-conjugial?' I take upon me to say, their reply will be, 'What do you mean? What do you say? How can you utter a question which so wounds our ears? How can a love that is not created be implanted in any one?' If you should then ask them, 'What is love truly conjugial?' I know they will reply, 'It is not the love of the sex, but the love of one of the sex; and it has no other ground of existence than this, that when a youth sees a virgin provided by the Lord, and a virgin sees a youth, they are each made sensible of a conjugial principle kindling in their hearts, and perceive that each is the other's, he hers, and she his; for love meets love and causes them to know each other, and instantly conjoins their souls, and afterwards their minds, and thence enters their bosoms, and after the nuptials penetrates further, and thus becomes love in its fulness, which grows every day into conjunction, till they are no longer two, but as it were one.' I know also that they will be ready to affirm in the most solemn manner, that they are not acquainted with any other love of the sex; for they say, 'How can there be a love of the sex, unless it be tending mutually to meet, and reciprocal, so as to seek an eternal union, which consists in two becoming one flesh?'" To this the angelic spirits added, "In heaven they are in total ignorance what whoredom is; nor do they know that it exists, or that its existence is even possible. The angels feel a chill all over the body at the idea of unchaste or extra-conjugial love; and on the other hand, they feel a genial warmth throughout the body arising from chaste or conjugial love. With the males, all the nerves lose their proper tension at the sight of a harlot, and recover it again at the sight of a wife." The three novitiates, on hearing this, asked, "Does a similar love exist between married partners in the heavens as in the earths?" The two angelic spirits replied, that it was altogether similar; and as they perceived in the novitiates an inclination to know, whether in heaven there were similar ultimate delights, they said, that they were exactly similar, but much more blessed, because angelic perception and sensation is much more exquisite than human: "and what," added they, "is the life of that love unless derived from a flow of vigor? When this vigor fails, must not the love itself also fail and grow cold? Is not this vigor the very measure, degree, and basis of that love? Is it not its beginning, its support, and its fulfilment? It is a universal law, that things primary exist, subsist, and persist from things ultimate: this is true also of that love; therefore unless there were ultimate delights, there would be no delights of conjugial love." The novitiates then asked, whether from the ultimate delights of that love in heaven any offspring were produced; and if not, to what use did those delights serve? The angelic spirit answered, that natural offspring were not produced, but spiritual offspring: and the novitiates said, "What are spiritual offspring?" They replied, "Two conjugial partners by ultimate delights are more and more united in the marriage of good and truth, which is the marriage of love and wisdom; and love and wisdom are the offspring produced therefrom: in heaven the husband is wisdom, and the wife is the love thereof, and both are spiritual; therefore, no other than spiritual offspring can be there conceived and born: hence it is that the angels, after such delights, do not experience sadness, as some do on earth, but are cheerful; and this in consequence of a continual influx of fresh powers succeeding the former, which serve for their renovation, and at the same time illustration: for all who come into heaven, return into their vernal youth, and into the vigor of that age, and thus continue to eternity." The three novitiates, on hearing this, said, "Is it not written in the Word, that in heaven they are not given in marriage, because they are angels?" To which the angelic spirits replied, "Look up into heaven and you will receive an answer:" and they asked, "Why are we to look up into heaven?" They said, "Because thence we receive all interpretations of the Word. The Word is altogether spiritual and the angels being spiritual, will teach the spiritual understanding of it." They did not wait long before heaven was opened over their heads, and two angels appeared in view, and said, "There are nuptials in the heavens, as on earth; but only with those in the heavens who are in the marriage of good and truth; nor are any other angels: therefore it is spiritual nuptials, which relate to the marriage of good and truth, that are there understood. These (viz. spiritual nuptials) take place on earth, but not after departure thence, thus not in the heavens; as it is said of the live foolish virgins, who were also invited to the nuptials, that they could not enter, because they were not in the marriage of good and truth; for they had no oil, but only lamps. Oil signifies good, and lamps truth; and to be given in marriage denotes to enter heaven, where the marriage of good and truth takes place." The three novitiates were made glad by this intelligence; and being filled with a desire of heaven, and with the hope of heavenly nuptials, they said, "We will apply ourselves with all diligence to the practice of morality and a becoming conduct of life, that we may enjoy our wishes."