Читать книгу Отто П. по прозвищу Арахис - Эми Батлер Гринфилд - Страница 9
Глава 8
Это место – просто помойка
ОглавлениеГородская свалка была знаменитым местом сборища врановых, которые не были привередливы в вопросах еды. Для соек, грачей, ореховок, сорок, ворон и галок, обитающих в Долине Ид, свалка была раем на земле. Бесконечным шведским столом. Соблазнительным Эдемом.
Кстати, еда – не единственное, что влекло их сюда. На свалке просто было весело. Горы зловонного мусора, возвышающиеся над домами. Ворона могла бы часами кататься по склонам, используя крышку от кофейной банки вместо санок. Эпичные игры в прятки были обычным делом, как и игры в захват флага, вместо которого использовали выброшенные носки и шейные платки. Метание жестяных банок в последнее время перестало пользоваться популярностью, после того как молодой голубой сойке зарядили в глаз крышкой от бутылки. Но ребятня все еще предавалась запретному занятию, когда родители не видели.
Отто подлетел к свалке с востока, паря в теплом потоке воздуха, пока искал знакомых птиц. Он был выдающимся пилотом и даже мог летать вверх ногами, хоть и редко так делал. В то время как обычные вороны делали одно сальто в воздухе, Отто мог перекувырнуться трижды. Но какой в этом был смысл? Ему незачем кому-то что-то доказывать. Он летал кругами, пока не заметил Сухарика, которого было легко различить в толпе благодаря самой толстой вороньей голове, какие Отто когда-либо видел.
– Отто П. Арахис! – закричал Сухарик, когда Отто приземлился рядом с ним. – Единственный и неповторимый! Он удостоил нас своим присутствием! Возрадуйтесь, Арахисовые Братья!
Это приветствие было встречено гиканьем и улюлюканьем со стороны остальных членов компании. Они частенько называли себя Арахисовыми Братьями, потому что, как они подозревали, это бесило Отто, и они были правы.
Отто проигнорировал Сухарика и вспрыгнул на сломанный стул, осматривая свалку и складывая крылья.
– Отлично выглядишь, Оттоманка, – заметил Фиаско, роняя бурый стебелек сельдерея, с которым он играл. У Фиаско, крошечной вороны, не хватало нескольких пальцев на левой ноге.
Его Отто тоже предпочел проигнорировать.
– Сто лет тебя не видели, – произнес Жак.
Это приветствие Отто удостоил легким кивком головы. Для галки Жак был довольно интересным малым, вот только иногда было тяжело разобрать его канадско-французский акцент. Ему не повезло сбиться с курса во время ежегодной миграции, и теперь он жил сам по себе, обосновавшись в трубе дымохода. Жак был космополитом по натуре, и именно этого не хватало местной свалке. С другой стороны, иногда он вел себя так же глупо, как и остальные.
– Н-да, прошло уже, типа, несколько недель, – заметил Бандит.
– Меня не было два дня, – сказал Отто.
Бандит намекнул, что ему, в общем-то, все равно. Он крутанул бриллиантовое кольцо, которое носил на лодыжке вместо браслета, заставив его сверкать в свете солнца. Отто с отвращением отвернулся. Сердце какой-то женщины в Долине Ид было разбито из-за того, что обыкновенная сорока умудрилась стащить ее обручальное кольцо.
Да, Бандит брал все, что плохо лежит. Такова уж природа всех сорок.
– Как поживает твоя миссус? – спросил Сухарик.
– И кг’ошечное ёф[2]? – добавил Жак. (У Отто были ограниченные познания во французском, но он уже давно догадался, что «ёф» значит «яйцо», и был абсолютно прав).
– Как поживает огромное ёф? – прокаркал Фиаско. – Вот что я хочу знать!
– Огромное ёф! Огромное ёф! – захихикал Бандит. Когда он больше не мог сдерживаться, то повалился на землю и стал кататься от смеха.
Отто покачал головой.
– Сам ты огромное ёф, – тихо пробормотал он, особо ни к кому не обращаясь.
Что вообще он тут делает? И почему его ёф действительно такое возмутительно огромное? Они с Люсиль что, собираются вырастить монстра? Что именно вылупится из этого яйца через несколько дней? «Выше голову, – сказал он сам себе. – По крайней мере, у тебя есть миссус и ёф, а это намного больше, чем то, что есть у этих клоунов».
Это была чистая правда. Невозможно было отрицать, что Отто многого добился для такой молодой птицы.
Вороны растут с невероятной скоростью. Как и все врановые, особенно если сравнивать с человеком. Если бы человеческие родители выставили своего годовасика за дверь и заставили его спать в саду, к ним бы пожаловала полиция. Но родители-врановые постоянно так делают, и никто не говорит ни слова против! Двухлетний человеческий малыш не способен сам почистить зубы, в то время как двухлетний врановый обязан сам добывать себе пропитание. Пока трехлетние люди заняты тем, что падают со своих трехколесных велосипедов, трехлетние врановые готовы жениться и остепениться. По крайней мере, нормальные врановые.
Но Арахисовые Братья не были нормальными. Они были полной противоположностью нормальности, по мнению Отто. Целыми днями они торчали на свалке, поедая все, на что могли наложить свои когти, и хохотали, как стая гиен. Они были безответственными. У них не было работы. У них не было девушек, ни у одного из них, включая Бандита, который (как Отто нехотя признавал) был симпатичным, когда держал клюв закрытым.
По мнению Отто, они были всего лишь кучкой неудачников. Социальными отщепенцами. Разумеется, у него выдалось кошмарное утро, и он был не в настроении строить из себя добряка. Справедливее было бы сказать, что Сухарик, Фиаско, Жак и Бандит просто еще не раскрыли свои таланты. Но с какой стороны ни глянь, они сильно отставали от графика.
Отто кисло наблюдал за тем, как Сухарик разломал черничный кекс на крупные кусочки. На свалке часто появлялись по той или иной причине отбракованные фабрикой, но все еще довольно хорошие кексы. Если, конечно, получится проглотить их. Зачастую они были слишком сухими, чтобы их можно было разгрызть. Но Сухарик нашел решение этой проблемы. Он просто опускал кексы в любую лужу, которую мог найти, и ждал, пока они снова станут съедобными. Отто полагал, что именно так он и получил свое прозвище, если только родители не были настолько тупоголовы, чтобы на самом деле назвать сына Сухариком. Как бы то ни было, Сухарик решил проблему черствых кексов и заработал себе этим соответствующую славу.
– Тоже мне бином Ньютона, – пробормотал Отто себе под нос.
Жак лукаво взглянул на Отто своим белым глазом.
– Ты выглядеть чег’нее тучи, мон ами[3]. Что случиться? – спросил он.
Отто покачал головой. Как вообще можно объяснить все, что произошло? Он определенно не собирался рассказывать им об утреннем инциденте.
– Как пг’одвигаться г’абота с Баг’тлбу? – сделал еще одну попытку Жак.
– С Бартлби, – поправил его Отто.
– Бартлби, Шмартлби, – сказал Фиаско. – Что вы там опять напридумывали со Стариком?
Друзья Отто знали, что они с Бартлби работают вместе в мастерской позади дома Бартлби. «Но,
2
Ёф (фр. oeuf) – яйцо. – Прим. ред.
3
Мон ами (фр. mon ami) – мой друг. – Прим. ред.