Читать книгу LORD TONY'S WIFE: Scarlet Pimpernel Saga - Emma Orczy - Страница 12

I

Оглавление

Table of Contents

Silence. Loneliness. Desolation.

And the darkness of late afternoon in November, when the fog from the Bristol Channel has laid its pall upon moor and valley and hill: the last grey glimmer of a wintry sunset has faded in the west: earth and sky are wrapped in the gloomy veils of oncoming night. Some little way ahead a tiny light flickers feebly.

"Surely we cannot be far now."

"A little more patience, Mounzeer. Twenty minutes and we be there."

"Twenty minutes, mordieu. And I have ridden since the morning. And you tell me it was not far."

"Not far, Mounzeer. But we be not 'orzemen either of us. We doan't travel very fast."

"How can I ride fast on this heavy beast? And in this satané mud. My horse is up to his knees in it. And I am wet — ah! wet to my skin in this sacré fog of yours."

The other made no reply. Indeed he seemed little inclined for conversation: his whole attention appeared to be riveted on the business of keeping in his saddle, and holding his horse's head turned in the direction in which he wished it to go: he was riding a yard or two ahead of his companion, and it did not need any assurance on his part that he was no horseman: he sat very loosely in his saddle, his broad shoulders bent, his head thrust forward, his knees turned out, his hands clinging alternately to the reins and to the pommel with that ludicrous inconsequent gesture peculiar to those who are wholly unaccustomed to horse exercise.

His attitude, in fact, as well as the promiscuous set of clothes which he wore — a labourer's smock, a battered high hat, threadbare corduroys and fisherman's boots — at once suggested the loafer, the do-nothing who hangs round the yards of half-way houses and posting inns on the chance of earning a few coppers by an easy job which does not entail too much exertion on his part and which will not take him too far from his favourite haunts. When he spoke — which was not often — the soft burr in the pronunciation of the sibilants betrayed the Westcountryman.

His companion, on the other hand, was obviously a stranger: high of stature, and broadly built, his wide shoulders and large hands and feet, his square head set upon a short thick neck, all bespoke the physique of a labouring man, whilst his town-made clothes — his heavy caped coat, admirably tailored, his buckskin breeches and boots of fine leather — suggested, if not absolutely the gentleman, at any rate one belonging to the well-to-do classes. Though obviously not quite so inexperienced in the saddle as the other man appeared to be, he did not look very much at home in the saddle either: he held himself very rigid and upright and squared his shoulders with a visible effort at seeming at ease, like a townsman out for a constitutional on the fashionable promenade of his own city, or a cavalry subaltern but lately emerged from a riding school. He spoke English quite fluently, even colloquially at times, but with a marked Gallic accent.

LORD TONY'S WIFE: Scarlet Pimpernel Saga

Подняться наверх