Читать книгу Семейные тайны Армстронгов - Эндрю О’Коннор - Страница 24
Книга первая
1840–1848
20
ОглавлениеОстальные дни на Меррион-сквер прошли очень весело, пока не пришло время навестить Джорджину и других ее кузенов и кузин в Таллидере. Ее карета выехала из Дублина утром, а в Таллидер они добрались к вечеру. При посещении имения Таллидер-Кастл Анна всегда испытывала теплые чувства. Это был фамильный дом ее матери, и, бывая там, Анна каким-то образом ощущала ее близость.
Таллидер-Кастл располагался на холмистых равнинах центральной части Ирландии. Растянувшееся на большой площади, здание это, с его башнями и башенками, с его заостренными крышами, всегда напоминало Анне замок из сказок, неожиданное видение, возникающее среди полей с пышной зеленью и окруженное многочисленными старыми платанами.
Карета проехала под часовой башней на передний двор перед домом, и, едва лошадь успела остановиться, как парадные двери распахнулись и оттуда выбежала Джорджина. Она тут же заскочила в экипаж и крепко обняла Анну.
– О, как я по тебе соскучилась! – воскликнула она.
Из дома вышел брат Джорджины, Ричард, со своей женой Джоанной.
– Добро пожаловать в Таллидер! – сказал Ричард, обнимая свою кузину, когда та вышла из кареты.
– Спасибо, – поблагодарила Анна. – Мне очень приятно снова приехать сюда.
– И нам приятно, что ты опять здесь, – улыбнулась Джоанна и, взяв ее за руку, повела по ступенькам в дом.
Анне, которая слышала о Джоанне столько плохого от Джорджины, было трудно составить о ней другое мнение, кроме как окрашенное негативно. Хотя с ней та всегда была милой и любезной, Анна прекрасно знала, сколько разных масок могут иметь люди. Проходя через просторный холл в центре дома, она разглядывала своих предков на портретах, которые висели на закрытых панелями стенах. Семья ее матери жила в Таллидере с 1600-х годов, а все место выглядело хаотичным, слишком большим и каким-то допотопным по сравнению с ее домом – роскошным и комфортабельным. Джорджина жаловалась, что в замке всегда было холодно, сколько бы огня в нем ни разводили.
Но для Анны это здание было возвращением в дни юности, к свободе и бегству от повседневности, которые всегда предлагал ей Таллидер. И она надеялась, что теперь он предоставит временное убежище от ее супружеских проблем.
– Ты посмотри, как она себя ведет, когда ты здесь, – сказала Джорджина Анне, когда они уединились в ее спальне.
– По правде говоря, я никогда не видела ту отрицательную сторону Джоанны, на которую ты жалуешься, – заметила Анна.
– Это потому, что в присутствии гостей она всегда ведет себя наилучшим образом. Особенно с родственниками. Когда мы остаемся одни, она совсем другая.
– А Ричард не вмешивается в это?
– Я для него здесь такая же досадная помеха, как и для нее, – сказала Джорджина.
– Ну, по крайней мере, места здесь предостаточно, и тебе есть, где скрыться от них.
– Но дело-то не в этом, верно? Вот Диана Хантер, например, живет с тобой в разных домах, но при этом все равно отбрасывает тень на твою жизнь, разве не так?
Вздохнув, Анна встала и подошла к высокому окну со свинцовой рамой, откуда открывался вид на окружающую деревенскую местность.
– Да, это так.
– А как теперь у вас с Эдвардом?
– Когда я уезжала, отношения были неважные. Это все после той ссоры, о которой я тебе писала.
– Все дело в ребенке, как ты и говорила. Очевидно, что это вызывает у него сильную тревогу.
Анна быстро обернулась к ней:
– А какую тревогу это вызывает у меня! Джорджина… В Дублине я ходила к врачу.
– И что?
– Он сказал, что нет видимых причин к тому, чтобы я не могла зачать ребенка.
– Так это же замечательная новость!
– Но он предполагает, что проблема может быть в Эдварде. – Лицо Анны мучительно нахмурилось от страха.
– О нет! – Глаза Джорджины испуганно округлились. – Ты уже сказала об этом Эдварду?
– Нет, разумеется! Я не могу унизить его таким образом.
– Так что же ты тогда собираешься со всем этим делать?
– А что я могу сделать? Мне ничего не остается, кроме как смириться со своей судьбой. – С этими словами Анна в поисках утешения упала в объятия своей кузины.
Анна с Джорджиной прогуливались по слегка холмистым окрестностям, время от времени останавливаясь в тени гигантских старых ясеней.
– Думаю, тебе нужно сказать Эдварду, что ты была у врача, – сказала Джорджина.
– Нет! Я не могу этого сделать!
– Но так он будет продолжать думать, что вся проблема в тебе.
– Пусть уж лучше так, чем он будет считать себя… ущербным физически.
– Ты его очень любишь, да?
Анна кивнула и печально улыбнулась.
– Не могу дождаться, когда увижу его снова. И одновременно боюсь этого, потому что понимаю, что выхода из этой ситуации может и не существовать.
Некоторое время они шли молча.
– Выход из этого положения все-таки есть, – в конце концов сказала Джорджина.
– Что ты имеешь в виду? – удивленно спросила Анна.
– Очень простой и радикальный выход.
– А ну-ка, расскажи мне! – скептически взглянула на нее Анна.
– Тебе сказали, что нет причин к тому, чтобы ты не могла зачать ребенка… Так возьми и сделай это! – Джорджина остановилась и внимательно посмотрела на Анну.
Рассерженная Анна резко обернулась к ней:
– Да ты совсем не слушаешь, что я тебе говорю! У нас с Эдвардом это никогда не получится. Это просто… – Тут она тоже остановилась и пристально стала вглядываться в серьезное лицо Джорджины. – Не предлагаешь же ты в самом деле то, о чем я только что подумала? – От ужаса и отвращения Анна запнулась.
– Я лишь говорю об имеющихся у тебя вариантах. Эдвард никогда об этом не узнает. Он не должен никогда об этом узнать, знать будешь только ты. Ребенок также ничего знать не будет. Но и реальный отец твоего ребенка тоже не должен об этом ничего знать.
Вскинув руку, Анна дала Джорджине громкую пощечину. Затем она подхватила складки своей юбки и быстрым шагом направилась в сторону замка.
– Анна! Анна! – Джорджина устремилась за ней. Нагнав сестру, она схватила ее за руку и резким движением развернула к себе лицом.
– Отпусти меня! Не хочу на тебя даже смотреть! – воскликнула Анна.
– Послушай меня! Я всего лишь перечисляю имеющиеся у тебя варианты!
– То, что тебя бросил Том, видимо, подействовало на тебя гораздо сильнее, чем все мы думали. От этого опыта ты, похоже, совсем потеряла рассудок!
– Не рассудок потеряла, а стала реалисткой! – в ответ крикнула ей Джорджина. – Теперь, Анна, я знаю, как устроен это мир, а устроен он не очень справедливо. Ты считаешь, что, если будешь честной, порядочной и респектабельной, это принесет тебе счастье, которого ты так жаждешь, но на самом-то деле – ничего подобного! Мне это стоило моего жениха – и я стала изощренной расчетливой стервой! Тебе же это будет стоить мужа, поместья и замечательного дома, которым ты так гордишься!
– Отстань от меня! – воскликнула Анна, пытаясь вырваться от своей кузины. Но Джорджина держала ее крепко.
– Ты понятия не имеешь, каково это чувствовать себя гостьей в собственном доме, как это постоянно испытываю я. А ведь именно это тебя и ожидает, если ты не родишь наследника. И тут возникает самый интересный вопрос: к кому перейдет поместье и титул, если ты не родишь сына?
– Я понятия не имею! Мы этого никогда не обсуждали! Если Господь не подарит нам детей, у Эдварда есть целый ряд родственников…
Глаза Джорджины впились в Анну, а голос ее перешел в свистящий шепот:
– Готова держать пари, что следующим по линии Эдварда является Синклер, а затем – его сын!
– Нет! – вскрикнула Анна, которой вдруг удалось вырваться из хватки кузины. Но теперь она не убежала. Она осталась стоять, словно статуя, уставившись на свою двоюродную сестру.
– Ты должна выяснить это точно, – посоветовала ей Джорджина уже нормальным голосом. – Но, судя по тому, как ты описываешь действия Синклера и его жены, можно предположить, что они твердо знают, что следующими в ряду родственников являются именно они. И ведут себя так, как будто уже имеют на это право. А вы с Эдвардом – досадное препятствие на их пути к успеху. Через несколько лет, когда станет понятно, что у вас с Эдвардом вряд ли родятся дети и что следующим лордом Армстронгом станет Синклер или же его сын, ты увидишь, как они будут действовать. Тогда и поймешь, каково это чувствовать себя гостьей в собственном доме!
Оставшееся время своего пребывания в Таллидере Анна чувствовала себя очень напряженно и скованно. Эдвард был прав: Джорджина стала слишком озлобленной. Уже сам факт того, что она предложила ей такое, наводил Анну на мысль, что ее кузина действительно сошла с ума. Отправившись в обратный путь, Анна не могла дождаться, когда же увидит своего мужа. И вот наконец карета пересекла границу их земель и проехала мимо сторожки у ворот. Анна нетерпеливо выглядывала в окно, желая поскорее увидеть их дом. На переднем дворе ее с волнением дожидался Эдвард. Она едва не выпрыгнула из кареты прямо в его распростертые объятия.
– Прости меня, – шепнул он, целуя ее. – Прости меня за то, что я сказал тебе тогда.
– Просто обними меня, – прошептала она ему в ответ.