Читать книгу Заколдованный лес - Энид Блайтон - Страница 4

Глава 4
Обитатели Дерева-выше-облаков

Оглавление

Ребята залезли на нижние ветки и спрятались в густой листве. Поэтому, когда мистер Бородэлло со своими братьями подошли к дереву, никого из детей они не увидели.

– Эй, спускайтесь! – вопили эльфы, пританцовывая вокруг дерева. – Не то вас кто-нибудь схватит или вы потеряетесь. Это дерево ужасно опасно! Оно опасно ужасно!

Джо рассмеялся и высунулся из листвы. Потом, обнаружив, что на ветке, где он сидел, растут жёлуди, он сорвал один и, хохоча, бросил его вниз. Жёлудь попал в колпак мистера Бородэлло, и эльф бросился наутёк.

– Стреляют! Стреляют! – кричал он, убегая.

Вдруг стало совсем тихо.

– Они ушли! – обрадовался Джо. – Бедные человечки! Кажется, им не понравился дождь из желудей! За мной, девочки!

«Это, должно быть, дуб, раз на нём растут жёлуди», – размышляла Бет, забираясь выше, и неожиданно увидела прямо перед собой колючий зелёный шарик. Это был каштан с твёрдым орешком внутри.

– Ничего себе! – воскликнула Бет. – На нём ещё и каштаны растут! Что за дерево!

– Вот бы на нём ещё и яблоки с грушами росли! – размечталась Фрэнни. – Это самое необыкновенное дерево на свете!

Скоро ребята забрались уже достаточно высоко. Когда Джо раздвинул листья и поглядел вниз, то обнаружил, что они уже выше самых высоких деревьев в лесу. Дети посмотрели сверху на Заколдованный лес, и он показался им широким зелёным ковром, лежавшим далеко-далеко внизу.


Джо забирался по стволу быстрее девочек, поэтому он первый кое-что заметил.

– Я же говорил! – закричал он сёстрам. – Залезайте скорей сюда! Глядите, что я нашёл!

Бет и Фрэнни быстро вскарабкались к брату.

– Ничего себе! – воскликнула Бет. – Окно прямо на дереве!

И ребята заглянули в него.

Тут окно распахнулось, и оттуда выглянул маленький злой человечек в ночном колпаке.

– Грубияны! – завопил человечек, похожий на эльфа. – Каждый, кто лезет на дерево, первым делом норовит заглянуть в моё окно! Их не волнует, чем я занят! Вечно кто-нибудь таращится!

Дети были так ошарашены происходящим, что продолжали с любопытством глазеть на злого эльфа. Тот исчез и, через мгновение вернувшись с кувшином воды, ни с того ни с сего вылил воду на Бет. Девочка даже завизжала от неожиданности.

– Так тебе и надо, в следующий раз не будешь пялиться в чужие окна! – усмехнулся эльф и, захлопнув окно, задёрнул занавески.

– Ну надо же какой вредный! – возмущалась Бет, вытираясь носовым платком.

– Давайте не будем больше заглядывать в чужие окна, – предложил Джо. – Но как же я удивился, обнаружив окно на дереве!


Когда Бет немного обсохла, дети полезли выше. А там их ждал ещё один сюрприз. Они оказались на ветке, рядом с которой в большом стволе Дерева-выше-облаков они увидели жёлтую дверцу. На ней висел дверной молоточек и блестящий колокольчик.

– Интересно, кто там живёт? – спросила Фрэнни.

– Постучим? – предложил Джо.

– Так, я не хочу, чтобы меня снова окатили водой, – предупредила Бет.

– А мы позвоним в колокольчик и спрячемся за веткой, – сказал Джо. – Если этот кто-то соберётся облить нас водой, то пусть сначала попробует нас найти.

И, позвонив в колокольчик, они тут же спрятались за большой веткой. Из-за двери послышался голос:

– Я мою волосы! Если это мясник, то, пожалуйста, оставьте у двери фунт сосисок!

Дети переглянулись и прыснули со смеху: неужели на волшебное дерево залезает мясник?

– Если это продавец масла, – снова раздался голос, – мне ничего не нужно. А если это красный дракон, пусть позвонит ещё раз на следующей неделе.

– Боже мой! – испугалась Бет. – Красный дракон! Не нравится мне всё это!

И тут жёлтая дверца отворилась, и из неё выглянула маленькая фея. Она сушила полотенцем свои пушистые волосы. Увидев детей, феечка с любопытством стала разглядывать их, а они изумлённо смотрели на неё.

– Это вы звонили? – спросила феечка. – Что вам нужно?

– Мы просто хотели узнать, кто тут живёт, – ответил Джо, заглядывая в тёмную комнату внутри дерева.

Феечка улыбнулась. Она была очень хорошенькая.

– Заходите в гости, – пригласила она ребят. – Я Шелковласка, потому что волосы у меня мягкие, как шёлк, но все зовут меня Ниточка, так уж повелось. Рассказывайте, куда вы собрались?

– Мы хотим увидеть, что находится на самой верхушке Дерева-выше-облаков, – ответил Джо.

– Будьте осторожны, там опасные ужасности, – предупредила детей Ниточка, предлагая им сесть. – Иногда там наверху можно попасть в замечательные страны, а иногда – в очень неудобные. На прошлой неделе, например, там была Прыгландия – просто кошмар! В Прыг- ландии приходится всё время скакать на одной ножке и всё вокруг тоже прыгает и скачет, даже деревья. Прыг-скок, прыг-скок – и так безостановочно. Уж очень утомляет!

– Вот это да! Как интересно! – восхищённо воскликнула Бет, а потом обратилась к брату: – Джо, а где наша еда? Давайте угостим Ниточку.

Феечка с удовольствием съела сэндвич и принялась расчёсывать свои прекрасные золотистые волосы. Потом она принесла баночку с невозможно вкусным воздушным печеньем: стоило откусить кусочек, как печенье взрывалось и рот неожиданно наполнялся мёдом. Восхитительная начинка! Фрэнни съела семь воздушных печенек подряд. Она вообще любила поесть, но Бет остановила её:

– Фрэнни, ты просто лопнешь, если съешь ещё хотя бы одно!

– А кто живёт на дереве? – спросил феечку Джо.

– Ой, тут полным-полно всякого народу, они всё время переезжают туда-сюда. Ну, вы понимаете, о чём я. Но я всегда здесь, как и эльф Ворчун. Он живёт этажом ниже.

– Да, с ним мы уже познакомились, – фыркнула Бет. – А ещё кто тут живёт?

– Прямо надо мной – мистер Какзовут, – ответила Ниточка. – Никто не знает его имени, он и сам его не знает, поэтому все называют его мистер Какзовут. Если он спит, не будите его, иначе он прогонит вас с дерева. А ещё тут живёт мадам Постирушка. Она всё время что-то моет и стирает, а потом выливает воду прямо с дерева. Так что будьте внимательны, не попадите под водопад!

– Да уж, это самое удивительное дерево на свете, – задумчиво проговорила Бет, доедая пирог. – Но, Джо, я думаю, нам пора, а то мы не успеем добраться до верхушки. До свидания, Ниточка! Когда-нибудь мы обязательно увидимся!

– Буду ждать. Я всегда рада друзьям!

Дети вышли из уютной комнатки феи и полезли дальше. Вдруг они услышали громкий ревущий звук – будто самолёт шёл на взлёт.

– Здесь же не могут летать самолёты! – Джо стал оглядываться и в конце концов понял, в чём дело: на толстой ветке в шезлонге сидел старый гном и, широко открыв рот, храпел!

– Да это же мистер Какзовут! – догадалась Бет. – Как он смешно храпит! Нельзя будить его, помните?

– А что, если положить ему в рот вишенку? – сказал Джо. – Посмотрим, что будет!

Джо всегда был не прочь попроказничать, а как раз в этом месте на волшебном дереве росли вишни.

– Нет, Джо, только не это! – запротестовала Бет. – Ты же помнишь, что сказала фея Ниточка. Он нас прогонит, а мне совсем не хочется свалиться с Дерева-выше-облаков.

Так что они оставили в покое старого мистера Какзовут и полезли выше. Довольно долго ничего не происходило, разве что ветерок тихонько шевелил листья. И вдруг до детей донеслись какие-то странные звуки. Казалось, шумит водопад. Прислушавшись, Джо сообразил.

– Это мадам Постирушка сливает грязную воду! – закричал он. – Бет, Фрэнни, прячьтесь!

Вниз по стволу полилась синяя мыльная вода. Джо увернулся, Фрэнни спряталась под широкой веткой, а бедняжка Бет не успела спрятаться и промокла до нитки.

– Что за невезение! – возмущённо воскликнула Бет. – Вымокнуть дважды за один день!

Джо и Фрэнни дали ей свои носовые платки, и, когда Бет вытерлась, они снова полезли дальше. Поднимаясь всё выше и выше, они обнаружили много дверей и окошек, но ни феи, ни эльфы больше им не встретились. И вот наконец прямо над собой они увидели громадное белое облако.

– Глядите! – воскликнул Джо. – В облаке отверстие, и ветки тянутся ввысь прямо сквозь него. Думаю, мы на самом верху. Заглянем, что за страна там сегодня?

– Заглянем! – крикнули в один голос Бет и Фрэнни.

И втроём они полезли дальше.

Заколдованный лес

Подняться наверх