Читать книгу Тайна дремучего леса - Энид Блайтон - Страница 5
Глава четвёртая
Увлекательное путешествие
ОглавлениеПрошла первая неделя, золотая от солнечного света. Дети отлично проводили время, хотя Нора часто жаловалась на жару. Теперь все они носили баронские наряды и очень себе нравились в них.
На девочках были обтягивающие бело-голубые корсажи с большими серебряными пуговицами и пышные юбки красного и синего цветов. Чулок они не носили, только маленькие полусапожки, зашнурованные красными шнурками. На мальчиках были вышитые брюки, рубашки с открытым воротом и широкие пояса. Майк и Джек тоже носили полусапожки и считали их удобными.
Поначалу ребята чувствовали, будто они в маскарадных костюмах, но вскоре привыкли к этому.
– Не хочу осенью снова влезать в школьную форму, – сказала Нора, глядя на себя в высокое зеркало. – Мне так нравится эта юбка, она качается, точно колокол. Смотри, Майк, в ней целые ярды[2] материала.
Майк застегнул пряжку и заткнул за пояс охотничий нож.
– Ну что, похож я на пирата? – покрутился он перед зеркалом. – Вот бы мальчишки в школе увидели меня! Все позеленели бы от зависти!
– Нет, они бы смеялись над тобой, – сказала Нора. – Да ладно, тебе в школе не разрешат гулять с ножом за поясом. А хорошо бы королева позволила мне взять домой баронский костюм. Я могла бы надеть его на маскарадную вечеринку. Выиграла бы приз!
Та первая неделя была чудесна. Детям разрешали гулять где угодно при условии, что Ранни или Пилеску будут сопровождать их. Они ездили по холмам на маленьких горных пони. Купались по меньшей мере пять раз в день в тёплых водах озера. Ходили под парусом каждый вечер. Добрались на машине до ближайшего большого города, а в самом городе катались на причудливых автобусах, толстых и приземистых, выкрашенных в синий и серебристый цвета. Всё было по-другому, всё было непривычно.
– Поначалу Англия, должно быть, показалась тебе очень странной, Поль, – сказал Майк, впервые осознав, как трудно мальчику было жить в чужой стране.
Поль кивнул. Он старался как можно больше показать своим друзьям. Теперь, когда он снова вернётся в школу в Англии и захочет поговорить о своём доме и своей стране, Джек и Майк поймут его и с радостью выслушают.
К концу первой недели Пилеску предложил Полю:
– Почему бы тебе не показать ребятам Баронию с высоты птичьего полёта? Я сам поведу самолёт.
– Пилеску, мы готовы хоть сейчас! – закричал Майк. – Полетим над горами и лесами!
– Я покажу вам тайный лес, – неожиданно сказал принц Поль.
Остальные уставились на него.
– Что это за тайный лес? – спросил Джек. – В чём его секрет?
– Это странное место, – сказал Поль. – Никто никогда там не был!
– Тогда откуда ты знаешь о нём? – удивился Майк.
– Его видно с самолёта, – ответил Поль. – Мы с вами пролетали над ним.
– Почему никто никогда не был в этом лесу? – спросила Пегги. – Я не верю, что в мире ещё остались неисследованные места.
– Говорю тебе, никто никогда не был в тайном лесу, – упрямо возразил Поль. – И я скажу тебе почему. Дай-ка мне вон ту карту, Майк.
Майк бросил ему свёрнутую карту. Поль разложил её на столе. Он нашёл нужное место и указал на него:
– Это карта Баронии. Сами видите, сколько у нас гор – вот горный хребет, и вот, и вот… А теперь посмотрите внимательней на эти горы.
Дети наклонились над картой. Горы были окрашены в коричневый цвет и имели странное название – Киллимуин.
Смуглый палец Поля указал на них.
– Видите, какой они формы? Горы Киллимуин – замкнутый круг. И посредине, в большой долине, находится тайный лес.
Поль указал на крошечное зелёное пятнышко в середине Киллимуинских гор.
– Вот здесь… Это огромный непроходимый лес, и бог знает какие там дикие животные обитают.
– Но, Поль, почему никто там не бывал? – нетерпеливо спросил Майк. – Почему нельзя просто подняться на горы и спуститься с другой стороны, чтобы исследовать лес?
– По очень веской причине! – сказал Поль. – Горы Киллимуин покорить невозможно!
– Почему? Неужели они такие крутые? – удивилась Нора.
– Ужасно крутые и ужасно опасные, – ответил Поль.
– Кто-нибудь живёт на склонах гор? – спросила Пегги.
– Только пастухи, – сказал Поль. – Но они не поднимаются высоко, человеку там не пройти. Может быть, козы добираются до вершин – но не пастухи!
– Надо же! – Майк был очарован мыслью о таинственном лесе, который никто никогда не исследовал. – Это и впрямь интересно! Ну пожалуйста, давай полетим над ним на твоём самолёте, Поль. Я хочу посмотреть, что это за лес!
– Не так уж много ты там увидишь, – сказал Поль, сворачивая карту. – Лес как лес. А с самолёта – сплошная зелень, и всё – так плотно там растут деревья. Ну ладно, завтра полетим!
Разговор с Полем взбудоражил ребят. Было бы здорово полетать над горами Киллимуин и посмотреть на удивительный лес! Какие животные там водятся? Кто бродит глухими, неторными тропами? Майк и Джек уже мечтали исследовать это неизведанное место!
На следующий день пятеро детей вышли на взлётную полосу рядом с ангаром, где находился самолёт Поля, и с интересом наблюдали, как механики выкатывают его. Вскоре подошли Пилеску и Ранни.
– Ранни! Вы знаете, как долететь до гор Киллимуин? Мы хотим туда попасть!
– А когда мы доберёмся туда, летите как можно ниже, чтобы мы могли подобраться как можно ближе к тайному лесу, – взмолилась Нора.
Ранни и Пилеску только улыбались в ответ.
Наконец все забрались в самолёт.
– Мы облетим всю Баронию, – сказал Пилеску, – и пролетим над областью Киллимуин. Она мало населена, но там есть небольшой замок, построенный королём в прошлом году. Замок стоит на склоне горы, где дуют ветра. Лето в последние годы в Баронии было очень жарким, и это нездорово для детей. Может, даже вам всем придётся перебраться в Киллимуин, если жара не спадёт!
– Да, хорошо бы! – Глаза Поля засияли. – Я никогда там не был, Пилеску. Там интересно?
– По-моему, не так интересно, как в Большом дворце, – ответил Пилеску. – Королевская резиденция в Киллимуине больше похожа на крепость. Кругом нет нормальных дорог. Машина не проедет, а самолёт посадить негде. Вот и приходится трястись на пони.
– А я не против, – сказал Джек.
Он занял своё место в самолёте и наблюдал, как механики заканчивают последнюю проверку. Наконец те отошли в сторону. Двигатель завёлся с таким рёвом, что не было слышно ни слова.
Затем самолёт плавно вырулил на взлётную полосу. Дети не сразу поняли, когда он поднялся в воздух. Но, выглянув из окон, они увидели землю далеко внизу. Дворец казался не больше кукольного домика.
– Ну, понеслось! – Джек выдохнул. – Поль, достань карту. Ты же взял её? Хочу посмотреть, где мы находимся.
Как интересно искать на ней место, над которым они только что пролетали!
– Мы вот здесь! – сказал Джек, указывая на голубое пятнышко на карте. – Видишь? Это озеро – мы прямо над ним, – а в него впадает река. А знаете что? У нас живая география. Жаль, нельзя именно так учить её в школе! Представляете, каждый раз на географии садимся такие в самолёт и летаем над страной, которую сейчас проходим!
Дети зачитывали названия городов, над которыми пролетали: Ортану, Таррибон, Лукинон, Брутинлин – язык сломаешь!
– Смотрите – здесь обозначены горы. Мы должны скоро добраться до них.
– Самолёт идёт вверх. Значит, скоро горы. Точно! Смотрите! Я уже одну вижу, какая огромная!
– Ух ты, долины ярко-ярко-зелёные! А вон речка… Точно серебристая змея.
– Мы приближаемся к тайному лесу? Мы рядом с Киллимуином? Ой, а на карте он где? Не вижу!
– Конечно, не видишь – локоть на него поставил! Подвинься, Джек, – вот он, твой Киллимуин.
– Смотрите внимательнее! – крикнул Ранни детям. – Скоро – ваш тайный лес! Сейчас мы приближаемся к хребту Киллимуин. Поль, ты же знаешь. Расскажи остальным.
В величайшем волнении пятеро детей прижались лицами к иллюминаторам. Какие громадные горы, какие обрывистые – и ни домов, ни людей!
– Горы Киллимуин замыкаются кольцом! – начал рассказывать Поль. – Нет, это не кольцо, это словно корона с острыми, зазубренными вершинами! Между ними нет ни долины, ни перевала! Никто не может пройти через них в тайный лес, который лежит в середине могучего кольца!
На самом деле Поль немного преувеличил: горная цепь вздымающихся вершин замыкалась не в круг, а в неправильной формы овал. Самолёт с рёвом пронёсся над самой кромкой гор, и дети успели заглянуть в долину.
– Это и есть тайный лес! – крикнул Поль. – Видите, вот он – густой, тёмный… Занимает почти всю долину.
Лес лежал под крылом ревущего самолёта. Он был огромен. Вековые деревья, которые, казалось, росли здесь по триста лет, стояли близко друг к другу, и не было видно ни одного просвета. Самолёт немного снизился, приближаясь к густым кронам.
– Как таинственно! – сказала Нора и вздрогнула. – Лес кажется таким одиноким. Как будто на самом деле никто никогда туда не ступал!
2
Ярд – британская и американская единица измерения расстояния и длины, равная 9,14 м.