Читать книгу Тайна похищенной картины - Энид Блайтон - Страница 5

Глава 3
Поппет

Оглавление

Мистер Гун уже терял терпение. Почему Фатти так долго не подходит к телефону? И он закричал в трубку:

– Алло! Алло! Кто-нибудь меня слышит? Алло!

Когда Фатти поднёс трубку к уху, то едва не оглох и прокричал в ответ:

– Алло! Алло! Доброе утро!

На этот раз заложило уши у мистера Гуна.

– А, наконец-то пришёл! Ты чего так кричишь?

– Я подумал, то ли у вас проверка связи, то ли вы решили побеседовать со мной на повышенных тонах, – парировал Фатти.

Мистер Гун почувствовал, как в нём вскипает гнев. Фатти вечно над ним издевался!

– Эй ты, слушай внимательно и не смей пререкаться, – прорычал констебль.

– Простите, плохо вас слышу… – Голос Фатти звучал озабоченно. – Вы можете говорить громче, сэр?

– Нет! – рявкнул мистер Гун. – Слушай сюда…

– В каком смысле? Куда-куда? – любезно поинтересовался Фатти.

От злости констебль чуть не бросил трубку, но сдержался и сказал:

– Будь у меня завтра в десять утра. Это касается жалобы на твою собаку, сам знаешь.

– Но ведь вы не успели составить жалобу, – возразил Фатти.

– А вот и успел, – ответил мистер Гун.

– А вот и нет, – настаивал на своём Фатти.

– Что ты сказал?!

– Ничего особенного. Я приду к вам завтра со свидетелями и Бастером.

– Нет, только не с ним! – испугался мистер Гун, но Фатти его уже не слышал, так как дал отбой.

Вернувшись к друзьям, он рассказал, что произошло. Все помрачнели.

– Мы пойдём с тобой, – участливо предложила Бетси. – И Бастера тоже возьмём. Он ведь обвиняемый, верно я говорю? И имеет право высказаться в своё оправдание.

– О да, ему есть что сказать! – согласился Пип. – Ну какой же зловредный этот Гун! До конца каникул не так много времени осталось, и тут эта неприятная история.

– Пойдёмте прогуляемся, – предложил Фатти. – Глядите, солнышко выглянуло, и я хочу выветрить из головы светлый образ мистера Гуна.

Друзья рассмеялись.

– А пошли к реке, – сказала Дейзи. – У лебедей подросли птенцы, и они подплывают к берегу, чтобы их покормили.

Ребята надели пальто, вышли из флигеля и заглянули на кухню за хлебом. Кухарка собрала для них корзинку, и они поспешили к реке.

Юные сыщики кормили лебедей и прогуливались вдоль берега, радуясь январскому солнышку. Какое-то время птицы плыли за ними следом, но скоро отстали. На горке за деревьями ребята увидели калитку, что вела в частные владения.

Бетси медленно осматривалась вокруг, и вдруг дёрнула Фатти за рукав:

– Смотрите, это не тот пудель, которого мы вчера ловили на платформе?

– Никакой это не пудель, – авторитетным тоном заметил Пип, подвергавший сомнению всё, что говорила его сестра. – Бетси, ты вечно выдумываешь. Собака слишком большая для пуделя.

Ребята начали спорить.

– А вот и нет, очень похоже на пуделя, – поддержала подругу Дейзи.

– У вас, девчонок, вообще плохо с глазомером, – заметил Ларри.

– Сейчас сами увидите, – сказала Бетси и громко позвала: – Поппет, Поппет, иди сюда!

Собачка услышала своё имя и подбежала к воротам, смешно виляя хвостиком, на конце которого был выстрижен пушистый шар.

– Ну что, съел?! – Бетси показала брату язык. – Ой, какая хорошенькая! Фатти, смотри, у неё походка как у балерины!

– Точно, – рассмеялся Фатти. – Как будто она вот-вот встанет на цыпочки и сделает пируэт. Поппет, и как ты, такая милашка, умудрилась втянуть Бастера в скандал?

Поппет просунула между прутьев свою острую мордочку и обнюхала Бастера. Пёс обнюхал её в ответ и лизнул кончик носа.

– Смотрите, она ему понравилась! – рассмеялась Бетси. – Интересно, Поппет скучает по своей хозяйке? Если честно, меня пугает этот хромой Ларкин.

– Меня тоже, хотя я толком не рассмотрел его, ведь он обмотал пол-лица шарфом, – сказал Фатти. – Интересно, где он живёт – уж не там ли?

Фатти указал на маленький неопрятный коттедж в саду. Чуть дальше возвышался шикарный особняк – должно быть, именно его арендовала хозяйка Поппет с супругом. Из печных труб не поднимался дым – дом опустел. А вот печь в коттедже явно топилась, и перед глазами ребят сразу возникла картинка утеплившегося Ларкина, который уселся поближе к огню.

Поппет бегала возле забора, кокетливо поглядывая на Бастера, словно хотела сказать: «Ну же, давай поиграем в догонялки!»

Бастер царапал лапами плетёную калитку и поскуливал.

– Нет, Бастер, даже не мечтай, – предупредил его Фатти. – Ты и так попал в историю, нам ещё предстоит отбиваться от мистера Гуна. Ребята, пойдёмте отсюда.

Друзья собрались уходить, а со стороны коттеджа раздался голос:

– Поппет, куда ты подевалась? А ну быстро домой!

Но Поппет спряталась в кусты и затихла. Ребята с умилением наблюдали за этой сценой.

– Куда же она запропастилась? – ворчал мужчина.

Он шаркал по дорожке, припадая на одну ногу, и скоро взору детей предстал тот самый Ларкин, сторож при особняке. На этот раз он был без шарфа, поэтому сыщики хорошо разглядели его внешность: неопрятную бороду и усы, кустистые брови, торчащие из-под кепки чёрные с проседью клочки волос. Ларкин был в очках с толстыми линзами. Близоруко щурясь, он шарил взглядом вокруг, пытаясь отыскать собаку.

– Фатти, ты вполне сможешь замаскироваться под этого ужасного человека, – шепнула Бетси.

– Ты прямо отгадала мои мысли, – удивлённо сказал он. – Я без труда повторю его повадки. Какая хитрюга эта Поппет – сидит в кустах как мышка!

– Поппет, Поппет! – продолжал звать Ларкин. – Вот же упрямая собака! Ну погоди, я тебе задам! Что за игру ты со мной ведёшь?!

Чистый морозный воздух огласился сердитым женским голосом:

– Эй, Боб Ларкин, а кто будет чистить картошку? А ну возвращайся в дом!

– Сейчас! – ответил мужчина. – Только собаку найду. Выскочила из дома и не возвращается.

– Ты хоть калитку закрыл? – отозвалась женщина. – А то нам влетит по первое число, если их драгоценная Поппет потеряется.

На дорожке показалась худая женщина в потрёпанной юбке и плотно замотанная в полинялую красную шаль. На голове у неё творилось что-то невообразимое: пепельного цвета кудрявая причёска съехала набок, словно это был головной убор.

– Она в парике! – догадалась Дейзи и повернулась к Бетси: – Бедняжка, она что, лысая?


В довершение к странному парику женщина была в тёмных очках. Она ужасно кашляла, то и дело натягивала на подбородок толстый зелёный шарф. Женщина громко чихнула.

– Боб Ларкин! Ты хочешь, чтобы я вконец слегла? Возвращайся в дом!

Наконец Ларкин заприметил в кустах Поппет. Схватив за шкирку, он со злостью встряхнул её, и собака испуганно взвизгнула.

Не выдержав такого издевательства, Фатти шагнул к забору:

– Что вы делаете?! Не смейте обижать Поппет!

Сторож развернулся и только сейчас заметил детей. Бастер издал гневный рык. Ларкин близоруко уставился на ребят и сказал после некоторого замешательства:

– А, так вы те самые дети, что набедокурили вчера? Ко мне уже приходил мистер Гун по поводу вашей собаки. Он всерьёз взялся за это дело. А теперь уходите отсюда и нечего учить меня жизни. Я здесь за главного! Вот нажалуюсь на вас мистеру Гуну!

Его слова возымели действие: Бетси перепугалась и схватила Бастера за ошейник. Пёс стоял, просунув нос между прутьев калитки, и, когда Боб Ларкин потащил Поппет прочь, грозно зарычал.

– Да, дружище, понимаю, что ты пытаешься защитить Поппет, – хмуро сказал Фатти. – Но придётся потерпеть, у нас и так проблемы. Лучше б мы не пересекались с этим Ларкином.

– Представляю, какую он состряпал жалобу вместе с мистером Гуном, небось наврал с три короба, – заметил Ларри. – Но, по крайней мере, мы знаем, что констебль приходил сюда и ты готов к завтрашним сюрпризам.

– Да, они два сапога пара, оба злые и противные, – кивнул Фатти. – Пойдёмте отсюда.

Вырвавшись из рук Бетси, пёс подбежал обратно к калитке и принялся царапать её.

– Бедный Бастер, ты уж прости, что мы не можем прийти на выручку к Поппет, – сказал Пип.

Настроение у всех испортилось. Детям было жаль пуделя, а завтра ещё к мистеру Гуну идти. Даже Фатти не смог выдавить из себя ни единой шутки.

– Завтра в десять встречаемся возле дома Гуна, – сказал он вместо прощания.

– Ага, – ответили остальные и поплелись по домам.


Тайна похищенной картины

Подняться наверх