Читать книгу Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе - Эрл Стенли Гарднер - Страница 8

Дело об одноглазой свидетельнице
Глава 7

Оглавление

Лейтенант Трэгг вошел в личный кабинет Мейсона ровно в восемь утра и застал там самого адвоката, Деллу Стрит и Пола Дрейка. Они совещались.

Мейсон выглядел вполне бодро и пребывал в хорошем настроении. Дрейк казался озабоченным. Делла Стрит устроилась за секретарским столом, приготовив карандаш и блокнот для стенографирования. Она подняла голову, когда вошел лейтенант Трэгг, и поприветствовала его несколько натянутой улыбкой.

– Привет, Делла, – поздоровался лейтенант Трэгг. – Учитывая ваши приготовления, наша беседа окажется еще более важной, чем я ожидал. Как все серьезно!

– Мое присутствие означает, что все серьезно? – уточнила Делла Стрит.

– Конечно, – кивнул Трэгг, усаживаясь. Потом он повернулся к Мейсону и Дрейку и сразу же оставил шутливый тон, которым обращался к Делле Стрит. – Совершено убийство. Вы оба находились на месте преступления, появились там в начале четвертого утра. Как так получилось?

Мейсон говорил будничным тоном, но было заметно, что он очень тщательно подбирает слова, как человек, чьи показания записываются и могут оказаться чрезвычайно важными.

– Что касается Пола Дрейка, то ответственность за его пребывание у горящего дома полностью лежит на мне. Он находился там по моей просьбе.

– Почему вы сами заинтересовались домом Карлина?

– Я заинтересовался Карлином исключительно по поручению клиента.

– Что за клиент?

– Этого я вам сказать не могу.

– Опять будем ходить вокруг да около? – раздраженно спросил Трэгг. – Мне это совсем не нравится. Я знаю, что вы должны защищать…

– Пожалуйста, поймите меня правильно, – перебил Мейсон. – Я сказал вам, лейтенант, что не могу раскрыть вам имя своего клиента. Я не сказал, что не стану.

– А почему не можете-то?

– Потому что не знаю.

– Не знаете, кто ваш клиент? Чушь!

– Но это так.

– Как же этот клиент с вами связывался?

– По телефону.

– Это мужчина или женщина?

– Хотя это конфиденциальная информация, но лично вам я отвечу: женщина. Но я не хочу, чтобы это стало известно СМИ. Не хочу читать об этом в газетах.

– Что же она такого сказала, что вы сразу же взялись за дело да еще и подключили к нему Пола Дрейка?

– А вот это я вам не стану говорить, – заявил Мейсон.

Трэгг задумался на минуту, потом повернулся к Полу Дрейку.

– Не люблю я этих адвокатов со всеми привилегиями, которые дает их профессия. Давайте мы с вами немного поговорим по душам, Дрейк. Вы послали своих сотрудников к дому Карлина. В какое время они заступили на пост?

Дрейк достал блокнот из кармана.

– Первый заступил на пост в семь минут второго.

– Первый? Он что, не один там был?

– Второй заступил без десяти два.

– А кроме них еще кто-нибудь был?

– Всего было трое.

– Третий когда прибыл?

– В два ноль три.

– Зачем вы туда троих послали?

– Хотел иметь возможность проследить за любым человеком, который выйдет из дома.

– А для чего предпринимались все эти меры?

– Я получил такое задание.

– Кто-то выходил из дома после того, как ваши сотрудники заступили на пост?

– После семи минут второго никто не выходил через главный вход.

– А из черного хода?

– После часа пятидесяти никто не выходил через черный ход.

– Пожар начался вскоре после трех?

– Да.

– Где находились ваши сотрудники, когда он начался?

– На своих постах.

– Почему они не подняли тревогу?

– Они подняли.

– Почему вы мне об этом не сказали?

– Вы меня об этом не спрашивали.

– Верно, – согласился Трэгг. – Но я спрашиваю вас об этом сейчас. Я хочу знать все до мельчайших подробностей. Любую важную мелочь. Кто-то из ваших сотрудников уже сдал вам отчет?

– Да.

– Где он?

– У меня с собой.

– Дайте взглянуть.

Дрейк достал сложенный отчет из кармана и протянул лейтенанту Трэггу. Тот стал листать страницы с отпечатанным на машинке отчетом и бросил через плечо Перри Мейсону:

– Эти парни всегда пишут отчеты так, будто являются сотрудниками настоящей секретной службы. Они определенно впечатляют. Если бы я представил начальству что-то подобное, меня бы по головке не погладили. Вот послушайте, к примеру: «Зная, что двое других оперативных работников находятся на своих постах, блокируя объект со всех сторон, я решил получить описание внешности субъекта, за домом которого мы вели наблюдение, и осмотреть окрестности. Я определил местонахождение станции техобслуживания, где субъект, за домом которого мы вели наблюдение, покупает газолин и масло по кредитной карте, и в результате осторожного опроса сотрудников станции техобслуживания получил сведения о том, что…»

Трэгг поднял на Мейсона глаза и ухмыльнулся.

– Вы знаете, что это на самом деле означает? Не доехав несколько кварталов до нужного места, этот сотрудник случайно заметил круглосуточную станцию техобслуживания. Он зашел и спросил, не знают ли они человека по фамилии Карлин. Ему ответили, что Карлин пользуется их услугами, а этот детектив еще пять или шесть минут рассказывал, что учился в колледже с человеком по фамилии Карлин и знает, что он живет где-то поблизости, но не знает точный адрес. Он нашел в телефонном справочнике фамилию и адрес, но не хочет зря беспокоить человека, если это все-таки не его сокурсник. И на станции техобслуживания ему говорят, что с местным Карлином он никак не мог учиться в колледже, потому что здешний Карлин лет на тридцать старше детектива. Этот тип задает еще несколько вопросов, а потом…

– Да хватит уже, – со смехом перебил его Дрейк. – Вы же выдаете наши профессиональные секреты денежному клиенту. Он, вероятно, думает, что мой сотрудник тщательно прочесал весь район, чтобы найти место, где Карлин покупал газолин, а потом…

– Да, я знаю, – теперь уже Трэгг перебил его. – Проделав все это, он прибыл на место всего через тринадцать минут после того, как второй сотрудник занял свой пост. Ну, а теперь расскажите об этой дамочке, которая вошла в дом в час двадцать восемь.

– Как раз о ней-то я вам ничего рассказать не могу, – ответил Дрейк. – Вероятно, она ушла через черный ход до без десяти два.

– После этого в дом никто не входил?

– Такая возможность не исключена, – вздохнул Дрейк. – Эта женщина могла уйти до часа сорока. А сразу после этого кто-то еще мог войти через черный ход, провести в доме не больше десяти минут и тоже выйти через черный ход до того, как мой второй сотрудник занял наблюдательный пост. Это маловероятно, но возможно.

– А ради чего такая спешка, Перри? – Трэгг повернулся к Мейсону.

– Я защищал интересы клиентки.

– А чего ради вы тратите деньги на дорогие детективные услуги, если вы даже не знаете, кто ваша клиентка? Вы же в лицо не видели женщину, которую называете клиенткой.

– Она прислала мне аванс.

– Каким образом?

– С посыльным.

– Куда она его прислала?

– В ночной клуб, где мы ужинали.

– Что это за клуб?

– «Золотой гусь».

– В котором часу?

– Примерно в десять минут двенадцатого.

– А звонила когда?

– Около одиннадцати. Плюс-минус пять минут.

– Значит, все это случилось прошлой ночью, – сделал вывод Трэгг. – Сегодня утром она с вами связывалась?

Мейсон покачал головой.

– Не морочьте мне голову, Мейсон. Вы прекрасно знаете, что напечатали утренние газеты. Ваша клиентка, прочитав в них о том, что Карлина нашли мертвым, не могла не позвонить вам.

– Она мне не звонила, – покачал головой Мейсон.

– Но вы от нее еще услышите.

– Возможно.

– Если позвонит, я хочу знать, кто она такая. И я хочу с ней побеседовать.

– А вот это будет зависеть от того, хочет ли она побеседовать с вами, – заметил Мейсон.

– Вы помните, Мейсон, что речь идет об убийстве?

– А что вас заставляет думать, что это убийство?

Трэгг ухмыльнулся.

– Наш шеф в таких случаях упрямо придерживается одной линии. И принципы у него старомодные. Он считает, что функция полиции заключается в сборе информации, а не в ее распространении.

– Как странно, – сказал Мейсон.

– Знаю, – кивнул Трэгг. – Но именно такой человек возглавляет наш отдел.

– Насколько мне известно, в доме Карлина был обнаружен дорогой сейф, – произнес Мейсон будничным тоном.

Трэгг замер на месте, внимательно и испытующе глядя на Мейсона.

– К чему вы клоните? – спросил он.

– Я просто спросил.

– Да, вы задали вопрос. Или это был не вопрос?

– Не исключено, что я могу вам помочь, – заявил Мейсон.

– Каким образом?

– Сейф в каком состоянии? Он поврежден огнем? До сих пор не остыл?

– Он не поврежден, он стоял на первом этаже. А от пожара больше всего пострадали верхний этаж и крыша. Что вам известно про этот сейф?

– Вполне может оказаться, я ничего о нем не знаю, – заявил Мейсон. – Но я не исключаю возможность – обратите внимание, Трэгг: это один шанс из ста, – что у меня есть шифр от сейфового замка.

– Черт побери!

– Может, я смогу открыть этот замок и…

– Я хочу знать, как у вас оказалась нужная комбинация!

– Я не знаю точно, есть ли она у меня.

– Послушайте, Мейсон, этот сейф играет важную роль в деле, – сердито сказал Трэгг. – Мы хотим его открыть, и побыстрее. Там сейчас работает специалист, с четырех часов утра пытается его открыть и периодически мне звонит. Сотрудники компании, выпускающей эти сейфы, не спят с четырех утра. Поехали в свою контору, ищут нужные документы. Представитель компании в самом скором времени должен выехать на место с тем, что они найдут. Но время дорого. Если у вас есть шифр от сейфа, а вы тут сидите…

– Я не знаю, есть он у меня или нет.

– А как, черт возьми, мы можем это выяснить?

– Нужно попробовать набрать комбинацию цифр на месте.

– А как вы ее узнали? Где вы ее взяли? Когда? Почему вам ее дали?

– Вы только усложняете положение дел, лейтенант.

– Я усложняю?

– Когда вы получите шифр от кодового замка этого сейфа, лейтенант, я буду рад сесть с вами за стол и обсудить ситуацию, – сказал Мейсон. – Например, если выяснится, что шифр начинается с числа пятьдесят девять и диск нужно четыре раза повернуть вправо, то тогда, возможно, я смогу ответить на остальные ваши вопросы.

– А каким образом, по-вашему, я могу проверить, что первая цифра пятьдесят девять, а диск нужно четыре раза повернуть вправо?

– Вам это подскажет представитель компании. И у вас же уже кто-то работает на месте.

– Я не уверен, что он в состоянии определить комбинацию, – проворчал Трэгг. – Ему, вероятно, придется вырезать замок или распиливать сейф на части. И никто не знает, сколько это займет времени. Собирайтесь, Мейсон, придется вам проехать со мной.

– Куда?

– Очевидно, что поскольку я не могу доставить сейф сюда, то придется доставлять вас к сейфу.

– И что потом?

– Вы дадите мне шифр, а я попробую открыть сейф.

– Я не могу дать вам шифр, лейтенант. У меня нет на это полномочий. Это конфиденциальная информация.

– Хорошо, вы сами попробуете открыть этот сейф, – согласился Трэгг. – Пошли.

– А как быть с сотрудниками Дейка, которые ждут в детективном агентстве? – спросил Мейсон.

– Черт с ними. Сейф гораздо важнее, – ответил Трэгг.

Мейсон встал, всем своим видом показывая, что делает он это с большой неохотой.

– Вот что получается, если хочешь вам помочь. Вот она, моя награда. Теперь я должен потерять все утро, пытаясь вместо полиции открыть сейф.

Он взглянул на Деллу Стрит и быстро ей подмигнул – так, что это больше никто не заметил.

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

Подняться наверх