Читать книгу (Не) истинный, враг мой - Эстер Рейн - Страница 2

Глава 2

Оглавление

Всю первую ночь в замке, Элейн потратила на размышления о том, как подать о себе весточку, все магические записки, которые она создавала, превращались в пепел, стоило им коснуться стекла в резной оконной раме ее новой спальни. К сожалению, большая часть ее магического резерва была запечатана. Женщинам оставляли магии ровно столько, чтобы хватало на простейшие бытовые заклинания, например, подогреть остывшую тарелку с ужином, почистить и разгладить одежду, сделать прическу. Невольно мысли девушки возвращались к рассказу Дарксеуса. Если бы она могла снять печать, какой бы огромной силой она обладала! Элейн была из знатного и сильного рода, даже родители ее жениха были очень горды тем, что именно она стала истинной их сына. В таком союзе появились бы могущественные наследники, возможно даже, претенденты на трон…

Элейн вздохнула, устыдивших собственных заносчивых мыслей.

Но кроме мыслей, девушке не оставалось больше ничего. Хозяин замка не спешил снова показываться на глаза, давая ей привыкнуть к новым реалиям ее жизни. За три дня, Элейн обошла весь замок и сад, пройдя вдоль всего забора, надеясь найти хоть крошечную магическую брешь, но все было тщетно.

Темные и заброшенные комнаты замка, по которым проходила девушка, навевали тоску. Элейн мыслями возвращалась к истории о родителях Дарксеуса. Как сильно страдал его отец, раз его сожгла черная хворь? Что пришлось пережить молодому дракону, растущему в такой обстановке, а потом и вовсе осиротевшему? Как бы девушке не хотелось злиться на своего похитителя, она испытывала к нему больше сочувствия, чем злости. И в тоже время Элейн понимала, что не чувствует глубокой тоски из-за расставания со своим женихом, со своим истинным. Что же такое истинность? Мелькал такой неудобный вопрос в ее прелестной головке.

На четвертый день, дракон явился в маленькую столовую с большим букетом белоснежных цветов. Редчайшие амостреи росли высоко в горах, они тут же наполнили комнату запахом свежести и снега.

– Я надеюсь, эти цветы хотя бы немного загладят мою вину перед вами. – Дарксеус преподнес букет своей гостье.

– Благодарю, они восхитительны. Полагаю, вы летали в горы? – Элейн уже была рада хоть чьему-то обществу.

– Да, мне нужно было освежить голову.

– Что же вас терзает? Не совершенный ли вами поступок?

– Поверьте, я не злодей. И мне жаль, что я заставляю вас страдать. Знаете, я представлял вас иначе.

– Правда?

– Я думал, что истинная Артикуса будет надменной, стервозной и избалованной женщиной. Я готовился к тому, что она будет скандальной и взбалмошной. Считал, что такую драконицу мне будет не жаль. Но вы, вы совершенно другая Элейн. Простите, но я думаю, что Артикус не достоин вас, не смотря на вашу с ним истинность.

– Но вы совсем не знаете ни меня, ни моего жениха.

– Вас я и правда едва знаю, но об Артикусе у меня достаточно сведений.

– Значит, вы полагаетесь на чужие суждения? Они могут быть ошибочными. Артикус выдающийся дракон.

– А вы хорошо знаете своего жениха?

– Нет, не то, что бы, но он…

– Но он блистательный золотой дракон, племянник короля и вы о нем наслышаны. Так, может быть, это ваши суждения ошибочны?

– Из нас двоих только вы точите на него зуб.

– Вы правы, потому, я искал сведенья о нем куда старательнее, чем вы. Артикус стремится к власти и готов на многое пойти ради нее.

– Он племянник короля, странно было бы, если бы у него не было амбиций.

– Он жесток и надменен, к тому же, превосходный лицемер.

– Возможно, ему и приходилось быть к кому-то жестоким, но его положение обязывает, а вокруг всегда найдутся злопыхатели.

– Любовь застилает вам глаза.

– Нет. То есть да, но не так чтобы совсем…

– Так вы любите его или нет?

– Разумеется, он же мой истинный!

– Разумеется. – хмыкнул мужчина, – Я напрасно затронул эту тему. Ведь я начал разговор совершенно о другом. Мне хотелось бы развеять вашу скуку. Если я только могу что-то для вас сделать…

– Правда, я даже не знаю…

– Для меня не осталось в этом мире ничего прекраснее полетов. Когда я расправляю крылья, тоска покидает мое сердце. Больше всего я люблю летать ночью, когда все небо полно звезд. Мне хочется долететь хотя бы до одной из них. Я взмахиваю крыльями и лечу все выше и выше, пока на моей чешуе на начинает образовываться ледяная корка. Я чувствую, что если поднимусь еще немного, то крылья заиндевеют и я рухну вниз. И, порой, мне так хочется сорваться с этого прекрасного неба… Я бы мог прокатить вас, вот хотя бы в горы. Вы когда-нибудь летали?

– Нет. Отец всегда считал, что незачем дразнить драконицу. У нас магически очень сильный род, и мой потенциал тоже должен быть не маленьким.

– Как вы думаете, это проявление заботы или страха?

– Разумеется заботы!

– Разумеется. – вздохнул мужчина. – Так, чем же я могу развлечь свою милую гостью? Вы уже видели библиотеку?

– Да, она очень обширная.

– Если вы не хотите летать, то мы можем вместе читать книги. Или же, я могу просто не беспокоить вас?

– Все варианты настолько заманчивы, что я просто не знаю какой выбрать.

– Я рад, что вы шутите. Тогда я не стану торопить вас с выбором, но как только у вас появятся какие-либо желания – просто сообщите мне об этом.

На этом Дарксеус закончил завтрак и покинул малую столовую и свою гостью.

(Не) истинный, враг мой

Подняться наверх