Читать книгу Попаданка (не)против любви - Этель Дэй - Страница 6
Глава 5
ОглавлениеМатушка охнула от удивления:
– Как это? Уже? Сяомин, помоги мне! – служанка мигом подбежала и протянула руку, и она, встав со стула, направилась во двор. – Мин Чжу, следуй за мной! – обернувшись, сказала матушка, и я послушно выполнила приказ.
Во дворе ждал мужчина, заметив нас, он почтительно поклонился:
– Госпожа! – послышался противный писклявый голос.
«Евнух»: промелькнуло у меня в голове.
– Молодая госпожа! – притворно заулыбался мужчина, вызвав у меня волну неприязни. – Вот-вот наступит праздник, организуемый в честь дня рождения наследного принца. Восьмой бэйле послал меня разузнать, прибудет ли молодая госпожа на сие мероприятие?
Его хитрые глаза то и дело скакали от меня к матушке.
– Да-да, евнух Ли. У нее как раз подходящий возраст для представления ко двору. Как же все-таки волнительно! – радостно закивала моя мать. – Кстати, как поживает восьмой бэйле? – почтительно спросила она.
– Благодаря вашим молитвам хорошо! – евнух еще раз поклонился ей. – С вашего позволения я поспешу сообщить приятные вести своему господину.
– Этот евнух довольно подозрителен, – прошептала я, но моя мама не услышала эти слова. И хорошо, а то сочла бы свою дочь ненормальной говорящей на незнакомом языке.
– Совсем забыла, что через три дня день рождения его высочества, – улыбаясь, обратилась она к тетушке, что стояла поодаль, наблюдая за нами.
– Да, вам стоит подготовиться, – недовольно поджав губы, ответила тетушка Чжан. – Особенно молодой госпоже. Если она где-нибудь ошибется, не сносить вам головы. Даже, несмотря на то, что ваш муж министр левого крыла и за его спиной заслуженные награды. Что ж, мне пора. До скорой встречи, госпожа, – почтительно поклонившись моей матери, сказала она и, напоследок окинув меня презрительным взглядом, покинула наш дворец.
М-да уж! Жизнь в Древнем Китае оказалась намного сложнее, чем я думала поначалу! Здесь все смотрели на твою семью, и чем она богаче и именитее, тем выше тебя оценивали!
Дни в подготовке к празднику пронеслись, как один миг. Не успела я моргнуть, как уже наступил тот самый день икс! Вся резиденция была охвачена радостным волнением. Особенно моя матушка, от избытка эмоций она даже несколько раз всплакнула.
– Ох, доченька, как же ты выросла! – повторяла она раз за разом: то счастливо улыбаясь, то грустно вздыхая.
За все время, что я жила в роли Мин Чжу я ни разу не видела других детей, и меня так и тянуло спросить, почему родители не завели еще нескольких отпрысков. Русская прямолинейная душа желала все знать, но из уважения к матушке я сдерживала неуместное любопытство.
Из-за того, что мы в скором времени посетим императорский дворец, матушка с великим терпением, неустанно каждый день пересказывала правила: куда можно сходить в туалет.
Представляете? Туалетом у них считался маленький горшочек! У каждой семьи во дворце была своя комната, куда можно было отойти в случае необходимости! Это невероятно! Насколько же огромен Запретный город! Я с нетерпение ждала дня, когда смогу в нем побывать!
Туалетом все не закончилось! Последовали правила о том, как и где сидеть, как правильно приветствовать других, что можно говорить и что нельзя. Но это не все! Матушка заставляла меня мучительно повторять все это каждый день! И все бы ничего, но за каждую мою ошибку она наказывала Сяомин! Это было в разы эффективнее, чем объясняла мне сама Мин Чжу.
– Ох, как ты упала с лошади, ты напрочь забыла все, что учила! – причитала матушка каждый день, опасаясь, что в значимый день мои манеры окажутся неподобающими.
На седьмой день после обеда мы все, включая отца, нарядились должным образом. В первый раз в жизни меня переодели специальную праздничную одежду для дворца. Эта одежда отличалась от повседневной лишь тем, что на меня надели длинные бусы, а ворот платья был украшен вышитыми золотом узорами.
Для меня был выделен отдельный паланкин. Позже Сяомин сказала, что в главном паланкине едут муж и жена, то есть матушка с отцом. А я как гэгэ (молодая госпожа) еду в отдельном паланкине. Служанка волновалась не меньше, чем я. Представление ко двору – самый знаменательный день в жизни молодых девушек. С этого дня в родительский дом приходят сваты из других аристократических семей. Но так как я была уже помолвлена, мне это не грозило.
Но если вспомнить жизнь восьмого принца и чем оно для него закончится, не особо то и хотелось выходить за него замуж. В голове крутилась мысль: как сорвать свадьбу!
Сам Запретный город я видела только по дорамам, да и то лишь часть. В современном мире я как раз таки копила деньги на посещение Китая! Но сегодня я приблизилась к своей мечте и вот-вот смогу полюбоваться императорским дворцом в период его полного расцвета! Да еще и увижу все убранства этого века! В наше время большая часть обстановки была под колпаками в музеях и в полной мере насладиться дворцом мне бы все равно не удалось. Слышала даже, что Запретный город был настолько огромен, что некоторые части дворца закрыты и нуждаются в реставрации.
Пусть и не ясно, что ждет меня дальше, но сегодня я не могла скрыть счастливую улыбку. Мы входили из одних ворот в другие, проезжали мимо охранников в шелковых одеждах и конусообразных шляпах. У меня закружилась голова от бурлящих во мне эмоций. В душе была детская радость.
Наконец, мы преодолели центральные ворота внутри дворца, вышли из паланкина и уже пешком пошли в сторону сада, где должен был проходить тот самый праздник в честь рождения наследного принца.
Насколько я помнила из истории, этот принц не отличался умом, доверяя всем подряд, и был очень избалованным ребенком, а вот восьмой принц, к великому сожалению, его подначивал, чтобы тот упал в глазах императора-отца. Правда, это была лишь одна из версий. Как было на самом деле, история умалчивает, но всем известно, что борьба за престол очень жестока, и порой брат идет на брата. Цена этого золотого стула – кровь родных.
Мы все шли и шли, какие-то люди попадались нам на пути, и мы, соблюдая этикет, с каждым раскланивались. Родители обязательно обменивались любезностями со всеми встречаемыми по пути гостями, после чего мы продолжали путь. Мои ноги уже с трудом следовали за родителями.
Когда мы добрались до нужного места, я вздохнула с облегчением, усаживаясь на предназначенное нашей семье место. Благо, оно не оказалось дальше, чем у других. Мы были в третьем ряду от главного стола.
Я все время боялась нарушить какой-нибудь запрет, поэтому не могла толком оглядеться, но спустя какое-то время я все же принялась осматриваться по сторонам. Вокруг висели сотни фонарей, наминая о том, что еще не изобрели электричество. Сколько же здесь придворных служителей, чтобы вручную зажигать их? Это очень большой труд, но вряд ли местная аристократия думала также, считая это обыденным делом.
Драгоценности, красовавшиеся на каждой даме, играли различными красками, в треножниках сжигался душистый сандал, источая приятный и успокаивающий аромат. В вазах красовались императорские пионы. В самом центре сада величественно стоял большой золотой стол для императора, вокруг него расположились такие же, но поменьше, вероятно, для его жен и детей. По бокам императорского кресла, которое, кстати, тоже было из золота, в качестве украшения возвышались грозные драконы.
Величественный сад утопал в зелени и цвету персиковых деревьев. Здесь было настолько зелено, что даже в самый жаркий летний день под сенью множества деревьев и кустов можно было легко укрыться от солнца. Что же касалось императорского дворца, то он был по-настоящему прекрасен, современные сериалы рядом с таким великолепием просто ничто!
Пока я рассматривала окружающее меня великолепие, не заметила, что супруги, наложницы, сыновья императора уже заняли свои места. Я внимательно осмотрела каждого, пытаясь впитать всю картину, и наткнулась на насмешливый взгляд молодого мужчины. На вид ему было лет двадцать. Он нагло уставился на меня в ответ, не соблюдая дворцовый этикет, что было очень грубо. Наглец не знал, с кем связался, я не сдавалась, сверля его взглядом.
Идеальные черты лица, гордая осанка и стройное телосложение. Молодой принц был недурен собой и знал об этом наверняка. На нем красовался серебристо-фиолетовый чанпао, подпоясанный черным кушаком, на котором висела нефритовая подвеска нежно-зеленого оттенка. Молодой человек самодовольно ухмылялся, явно относя мой взгляд к своей личной заслуге. Может ли он быть четвертым принцем и следующим императором?
Пока я увлеченно рассматривала его, откуда-то появились старшие дворцовые евнухи и объявили громко:
– Император прибыл!
Все присутствующие встали, а спустя некоторое время, я увидела худощавого мужчину лет сорока в желтом халате. Его головной убор был украшен нефритовым камнем. Мне казалось, что Канси был хмурым и очень строгим, но видя его простое и добродушное лицо, засомневалась. Конечно, в историю он вошел как справедливый правитель, и его век считали золотым. Император шел медленно и улыбался всем. Послышался шорох одежды и все присутствующие встали на колени вместе со мной.
Стоило императору занять свое кресло, как стоявший рядом евнух громко закричал:
– Встаньте!
Все разом поднялись. Канси счастливо рассмеялся своим громким, густым, басистым голосом:
– Садитесь! Мы редко вместе отмечаем праздники, поэтому обойдемся без церемонии.
– Да! – послышался единогласный хор голосов и каждый уселся на свое место.
Я наблюдала за каждым тостом. Аристократы соблюдали этикет, боясь допустить хоть какую-то оплошность. Но после пятой рюмки напряженная атмосфера понемногу отпускала каждого из присутствующих.
Несколько младших отпрысков императорской семьи начали друг друга подразнивать. Принцы и жены императора один за другим, подняв бокалы, поздравляли наследного принца с днем рождения и преподносили подарки. Кто-то подарил лук со стрелами, кто-то меч, кто-то белоснежного скакуна.
Я оглянулась по сторонам и неожиданно увидела молодую девушку, которая злобным взглядом уставилась на меня. Что я ей сделала? И за что она ненавидит меня?
м… надо спросить у Сяомин, нет ли у меня здесь врага. Тут же ответила ей, улыбнувшись во все зубы. Обычно, если ответить улыбкой на злобный взгляд, то ненавистник будет в ярости, что и подтвердилось. Девушка с еще большей ненавистью взглянула на меня.
– Отец-император! – неожиданно послышался юношеский голос. Принц уважительно преклонил колено.
– У тебя есть обращение? – удивленно посмотрел на своего сына Канси.
– Да, отец-император! – не поднимая своего взгляда, произнес принц. – Сегодня великий день. В этот день родился мой старший брат, наследник престола. Так же смею надеятся что вы разрешите мне расторгнуть мою помолвку. Так же прошу одобрить мой брак с дочерью министра правого крыла!
Воцарилась оглушительная тишина. Все гадали, почему он просит об этом, а я гадала, с кем был он помолвлен и кто эта несчастная девушка.
Мужчина, восседавший в центре зала, взглянул на толпу, чувствуя себя немного неловко. Ведь принц стоял на коленях посередине огромного сада под пристальными взглядами местной знати.
– Иньсы… – только и проговорил император.
– Я уже принял решение и прошу Императора дать свое одобрение!
Чанпао – долгополый мужской халат, который носили в империи Цин.