Читать книгу Люди-Х. Инопланетяне, мутанты или биороботы? - Этьен Кассе - Страница 3
Глава 1
УНИВЕРСАЛЬНЫЕ СОЛДАТЫ
Одно простое объявление
ОглавлениеЧестно говоря, объявления в газетах я не читаю. Если мне что-то нужно – смотрю в Интернете. В конце концов, у меня же, черт возьми, есть собственное агентство журналистских расследований со своими сотрудниками!
На адрес этого агентства нередко приходят всякие забавные письма. Помимо обычного спама, который фильтрует специальная программа, есть еще ворох сообщений от читателей, которые мне пересылает мой литературный агент. Вернее, пересылает он не все, а только самые интересные. Стереотипные послания наподобие «Вы – наглый лжец и мерзавец» либо «Вы – гений, открывший мне глаза на мир», которые составляют до 90 % от общего объема, он оставляет себе. Ругательные – игнорирует, на благодарственные же отвечает заранее заготовленным текстом.
Что же остается? Во-первых, особо интересная, нестандартная ругань. Помню, как однажды пришло письмо от одного протестантского священника, которое мы читали всем агентством и даже повесили на стену. Я там насчитал – вы не поверите – двести сорок семь нелестных эпитетов в свой адрес! И ведь это были не стандартные ругательства типа «мошенник» и «писака». О, это были высокопарные, изощренные оскорбления вроде «нравственный имбецил, горящий в адском огне и поджигающий им все вокруг себя». В общем, это было длинное письмо, когда-нибудь я опубликую его, но не здесь и не сейчас.
Во-вторых, мой литературный агент высылает мне письма, где есть что-то по существу: нормальная, взвешенная критика, ценные дополнения, хорошие идеи, интересные сюжеты, которыми можно было бы заняться. Разбором почты ведает Софи (единственный человек, которому это можно поручить), и только действительно стоящие вещи она показывает мне. Такая вот система фильтрации.
К чему я все это рассказываю? А вот к чему. Как-то раз, когда я предавался заслуженному отдыху после ударной работы над очередным своим бессмертным творением, она принесла мне распечатанный листок бумаги. Письмо от одного из читателей.
– Посмотри, Этьен, это может показаться тебе интересным.
– Что там за чертовщина? – я был решительно против того, чтобы кто бы то ни было нарушал мой покой.
– Любопытное письмо. Твой поклонник, мистер Бодроу из Дувра, сообщает о загадочных исчезновениях людей, которыми занимается уже два года. Он зашел в тупик в своих расследованиях, но считает, что тебе было бы по силам справиться, с твоими-то связями!
– Посмотрим, – пробурчал я, беря в руки письмо.
Честно говоря, я ожидал увидеть нечто стандартное вроде: «У меня пропал маленький сын 25 лет от роду, уехал из дома и не вернулся, даже не позвонит, паршивец!» К счастью, мои ожидания были обмануты.
Дорогой мистер Кассе! Позвольте представиться: меня зовут Эндрю Бодроу, я живу в Дувре и преподаю французскую историю в местном университете. Должность младшего преподавателя не слишком доходна, потому подрабатываю переводами – надо сказать, эти два обстоятельства, вместе взятые, и познакомили меня с Вашими замечательными книгами. Честно говоря, я стал большим поклонником Вашего таланта.
Но пишу я это письмо совсем не для того, чтобы рассказывать о себе или расхваливать Вас. Думаю, и то и другое Вам одинаково неинтересно. Надеюсь, что смогу предложить Вашему вниманию кое-что более занимательное. Речь идет об интересной и таинственной истории, случившейся два года назад. Дело в том, что у меня есть троюродный брат, который, к сожалению, пошел по плохой дороге, не получил никакого образования и долго не хотел работать, вращаясь в сомнительных кругах. Его мать тяжело переживала это и умерла, не успев состариться. Джо (мой брат) тяжело переживал ее потерю, порвал со своим прошлым и начал искать работу. Единственным его желанием было – «уехать подальше на долгие годы», бежать от всех соблазнов. После недели поисков он нашел в газете объявление, полностью удовлетворявшее его требованиям, и сходил на собеседование. Его там с удовольствием приняли, сказав, что он должен будет служить полицейским в далекой латиноамериканской стране, много расспрашивали о родственниках, и в приступе меланхолии Джо заявил, что родным на него абсолютно наплевать. Физически мой троюродный брат не слишком крепок, поэтому его удивило, что он был принят на работу в силовую структуру. Отправляясь за рубеж (контракт был подписан на пять лет), он обещал сразу по прибытии на место позвонить или написать.
Прошло три месяца, и мы начали беспокоиться. Обратились в фирму, которая его рекрутировала; там нам объяснили, что Джо, возможно, проходит обучение в центре спецназа, откуда письмо по соображениям секретности отправить невозможно. Джо-спецназовец – это слишком! Он слаб физически и мало приспособлен к нагрузкам. Чем дальше, тем больше эта история представлялась мне какой-то странной.
Я обратился в полицию, но там мне ничем помочь не смогли – свидетельств того, что с Джо случилось что-то нехорошее, было маловато. Тогда я стал искать родственников людей, тоже клюнувших на это объявление. Таких оказалось немного, и им было, в сущности, плевать на своих пропавших членов семьи. Как мне удалось узнать, большинство завербованных были сиротами и бездомными.
Я вел свое расследование дальше, и выяснилось, что подобные объявления публиковались в разных странах, в первую очередь в Восточной Европе и Азии. Конечно, я не мог просмотреть все газеты с объявлениями, но данные об исчезновении людей нет-нет да и всплывали то там, то тут. Я собрал довольно большую подшивку странных фактов, но дальше продвинуться мне оказалось не по силам. Я не знаю, куда на самом деле отправили этих людей и зачем. Буду очень признателен, если Вы сочтете возможным взяться за это расследование.
Ваш Эндрю
Что мне оставалось после такого письма? Только сесть в машину и отправиться в Дувр, разумеется. Может, и не зря говорят, что лучший отдых – это смена деятельности?..