Читать книгу Трактирные шалости - Ева Финова - Страница 11

Глава 10

Оглавление

Назло или просто свезло – мои старания не прошли даром, вот только с одним маленьким «но». Первыми в трактир прибыла семья Асгольда вместе с сыном.

Эх…

Подозреваю, они неспроста явились настоящей гурьбой. Хотя искренне надеюсь, что ошибаюсь в своих суждениях.

Шестеро. Рослые, просто одетые, двое родителей и трое братьев помимо несостоявшегося жениха. Один из тех подросток, а вот другие выглядели постарше самого Асги.

Я, не веря своему везению (а точнее, наоборот), нацепила на лицо улыбку и проводила их внутрь, предложила располагаться.

– Хороша, – услышала я комментарий за моей спиной, прежде чем закрыла дверь. И это была их мать. Кучерявая, седовласая, но бойкая женщина держалась гордо и, как мне показалось, правила семейством из-за спины мужа, главы рода.

Чем жила эта семья, мне было неизвестно, да и знать не особо хотелось, но, к сожалению, я наверняка ещё немало услышу о них, причём от них самих же. Потому что сложно было не заметить собственнический взгляд самого Асгольда, с которым он провожал меня в этот раз, едва я оказалась в поле его зрения.

Да уж, подсобила Рогнеда и её родственница.

А как же другие планы? Неужели не нашлось свободной подходящей девицы, чтобы сватать к ней такого доброго молодца под два метра ростом, а?

Я недолго ещё покричала, зазывая народ, и быстро вернулась назад на помощь Илоне.

– Хозяйственная, – проронил один из братьев, когда я прошла мимо за стойку и выставила наверх поднос с чарками под воду или квас. Кстати, надо его вынести. А то один чайный гриб остался.

– Умная, – добавил уже сам Асгольд.

Я чуть со смеху не прыснула. Они в слова играют, что ли? Или упражняются в подборе эпитетов для кого-то кроме меня. Ум свой я точно никому не демонстрировала, да и не собиралась. А то ещё ведьмой назовут и на болота прогонят. Это они запросто.

– Илочка, – позвала я, возвращаясь в кухню.

Как раз вовремя, она взяла кочергу, прихватки и хотела сама доставать противень с выпечкой.

– Отнеси, пожалуйста, блюда на стойку, а хлебом займусь я.

Помощница кивнула и передала мне рабочий инвентарь. Затем дело стало за подносом и блюдами. А пару минут спустя, когда я уже подцепила кочергой металлический лист и тащила его наружу, то услышала наглый голос одного из гостей:

– Эй, хозяюшка! Покажись, мы голодны!

Я чудом поднос не выронила от негодования. Илона к тому моменту уже должна была поставить им на стол первые тарелки. В случае, когда желающих в зале немного, мы разносили еду, чтобы долго не объяснять новые правила обслуживания. Вот если были завсегдатаи, то они своим примером изрядно упрощали нам работу, подходили, платили и обслуживали себя сами. За это я не завышала цену на стоимость блюд.

Вздохнула, опуская поднос на деревянную столешницу. Перекинула варежками несколько булочек на тарелку и отправилась в зал смотреть, что к чему.

Илона недоумённо озиралась и не спешила отходить.

– Что стоишь? Неси ещё, – сказал ей один из старших братьев Асгольда.

Заметив меня, девушка быстро подошла и шепнула:

– Они мало заплатили.

– Давай сюда, – я кивнула ей и перехватила шесть рубчиков.

Как она сказала – мало? Да это копейки.

– Дорогие гости, но то, что вам принесли, стоит шестнадцать и ни рубчиком меньше. А за хлеб и напитки придётся доплатить отдельно.

– Да это же… – начал разоряться самый молодой из них. Но суровый взгляд мамушки, и он заткнулся.

– Кажись, мы не поняли, что пролепетала твоя девка. – Мама Асгольда мне улыбнулась, а во взгляде стояла злость. – Сойдёмся на тринадцати и не будем спорить.

– Шестнадцать, – гнула свою линию я. – По четыре рубчика за блюдо, это и так почти даром.

– Не скажи.

– В таком случае возвращайте тарелки, я посмотрю, вы неплохо поели, больше чем на половину от общей суммы.

– Ладно-ладно, не злись. – Асгольд встал из-за стола и полез в поясной кошель за деньгами. – Рубчики нам даются сложнее прочих. – Он достал и скрупулёзно отсчитал ещё десять жестяных крупных монет. – Вот. А это на хлеб и квас. Добавил ещё три.

Я покачала головой. Вот же скупердяи.

– Принесу хлеба и кувшин воды. На квас здесь не хватит.

Кем бы себя ни возомнил этот мужик, но его поведение с лёгкостью проясняло, почему он до сих пор один.

– И вообще, мы сюда не есть пришли, – из-за стола поднялся один из братьев. Его торжествующая ухмылка очень уж мне не понравилась. – Как тебе наш Асги, а? Смотрю, глазки загораются, когда смотришь в его сторону, да?

– Принесу воды, – всучила тарелку с булочками и строго ответила ему, не в силах совладать с голосом.

Тоже мне, сваты. Вначале нахамили, а потом жениха подсовывать. Но просто отказать – значит подкинуть новый повод для сплетен.

Да уж, ситуация.

Повезло ещё, в этот самый миг в трактир вошли новые посетители. Болъиван в их числе, чумазый, уставший. Видать, только из кузни заглянул перекусить.

Кивнула ему с улыбкой и невольно поймала на себе странный взгляд мамы Асгольда.

– Доедайте, допивайте и идём отсюда, – заключила она, едва я поставила кувшин и несколько чашек на столе. – Делать здесь нечего. А тебе, сын, Гнеда правильно подсказала. Ищи другую.

Вот так новости, а она-то откуда знает? Разве его мама присутствовала при разговоре? Или сын успел всё-всё ей рассказать в мельчайших подробностях? Похоже, так и было.

– Да погодите, – не унимался Асгольд. Снова подскочил с лавки и встал предо мной. – Велюшка, неужели не люб я тебе, а? Тогда зачем, скажи, ты на меня так смотрела в первую нашу встречу?

Я в ответ лишь отрицательно покачала головой и направилась назад к стойке. Вот ведь нашёл время для признаний. Не было бы гостей, отказала бы ему с лёгкостью, но тут мне вслед понеслось:

– Волосы по плечам – девица жениха ждёт, а косу заплела, значит, муж в доме и дверь заперта на замок, – мама Асгольда не унималась. – Видать, есть на примете кто-то другой, кроме тебя. Не расстраивайся, сын, идём. Такие нам не нужны, наглые. Не удосужилась как следует ответить. Тоже мне, императрица.

Глубокий вдох – глубокий выдох. Пусть себе злословит. Если меня не задело, значит, удар прошёл мимо цели. Но в одном она оказалась права. Волосы я в косу не заплетала, предпочитала другую, более быструю и удобную причёску, как у Илоши. У неё и подсмотрела, кстати. А если я выходила на улицу, то укрывалась платком, чтобы ветром волосы не спутывало. Но теперь я очень сильно пожалела, что не обратила внимание на этот каверзный обычай.

Быстро опомнившись, я приняла плату от новых желающих перекусить и подала им тарелки. А Илону отправила на кухню за квасом.

Радовало другое. Асгольд и его семья наконец покинули зал, а последующие часы прошли как обычно, если не считать мой визит к нашему новому постояльцу, чтобы покормить.

Трактирные шалости

Подняться наверх