Читать книгу Жить вечно. Лирика - Евгений Макеев - Страница 8
– СЦЕНИЧЕСКОЕ
БИТТ-БОЙ
Сцена 5
Оглавление(там же)
Битт-Бой, потом юнга, потом Эскирос,
Смерть здесь же
Битт-Бой в задумчивости всматривается в ночь.
С м е р т ь
(поёт)
Что задумался, счастливчик?
Я тебе секрет открою:
Ты – избранник дня и ночи,
Пусть тебя пучина скроет!
Ты спроси у океана,
Что-то он тебе ответит:
Всякий поздно или рано
Ощутит дыханье смерти.
Смерть, она не разбирает,
Кто ты – ставленник удачи,
Кто ты пред людьми и Богом,
В чём вина, и что ты значишь.
Путь не весь ещё отмерил?
Ты любим, и любишь тоже?
Ты приносишь людям радость?
Знай: твой день последний прожит!
(входит юнга)
Б и т т – Б о й
Он долго шпынял тебя, мальчик?
Ю н г а
Он топал ногами, кричал,
Повесить тотчас на рее
В отместку меня обещал.
Б и т т – Б о й
Эстамп, он старик такой…
Ю н г а
Где вы и найти вас как,
Ему я всё же не выдал.
Б и т т – Б о й
Ну что же, добро, моряк.
(входит Эскирос, юнга удаляется)
Э с к и р о с
Битт-Бой, я рад, что вы с нами.
И медлить не будем больше.
Б и т т – Б о й
Да, надо поторопиться,
А то ведь бывает тоже:
Стоишь, с моря ждёшь погоды,
И бьёт экипаж баклуши,
А якорь возьмётся солью,
И днище покроет ракушка.
Э с к и р о с
Конечно. Но с этой минуты
Удача нас не покинет – она
Ведь раз уже улыбнулась,
Послав нам такого лоцмана!
Б и т т – Б о й
Судьба улыбается вам – не мне,
Но всё же я рад за вас, капитан.
Дай Бог вам попутного ветра!
Э с к и р о с
Дай Бог… Но, помилуйте, странно, —
Вы только что ясно сказали: «не мне»,
Но все только и говорят, что удача
Вас не покидает. И странно вдвойне
Узнать, что считаете вы иначе.
Б и т т – Б о й
Удача, увы, – одна чаша весов,
Которые жизнь мою определяют.
Другая же чаша меня заставляет
Приюта искать у других берегов.
Забыть всех друзей, стать забытым отчасти,
Отчасти легендой остаться для них,
Пусть помнят, что был (как заученный стих!)
Лоцман Битт-Бой – «приносящий счастье».
Э с к и р о с
Я что-то не понял, уж вы извините…
Б и т т – Б о й
Нет-нет, вы, пожалуй, простите меня.
Ответить на доброе расположенье
Ваше ко мне, то есть быть откровеннее,
Должен, конечно, давно был уж я…
Но… трудно, поверьте, трудно
Взять и внезапно, вдруг
Вас погрузить в мой внутренний
Сомнений и боли круг.
…Когда человек отзывчивый
Твои все несчастья знает,
Он тлеет твоею болью,
Он за тебя сгорает.
Ведь он, сам того не зная,
Берёт на себя подчас
Страданий какую-то долю,
А может быть – большую часть.
Да ладно… в конце концов
Ведь всё теперь пополам,
Ведь наши сошлись дороги —
Я тоже откроюсь вам…
Я болен. И – неизлечимо.
(расстёгивает рубашку, показывает Эскиросу опухоль)
Смотрите…
Э с к и р о с
Что это? … Рак?!!…
Б и т т – Б о й
Удачей помечен и… смертью…
Увы, капитан, это так.
Вот вам и другая чаша —
И лучше б её не иметь.
На весах моих против удачи —
Чаша вторая – смерть.
С м е р т ь
(выходит из тени)
Мне извиняться не пристало —
Без извинений я вхожу,
Когда за мною дело стало,
Сама дорогу нахожу.
…Вдруг слышу: кто-то мне в подмогу
Меня нечаянно позвал.
Тем лучше – жду давно предлога
Очередной свой справить бал.
(показывает на грудь Битт-Боя)
А это – лишь напоминанье
Нелепым бренным существам:
Жизнь коротка, она – в страданьи,
Смерть – рядом, близко, тут и там.
И эта метина пустая —
След поцелуя моего…
Б и т т – Б о й
Так это ты за мной босая
Беззвучно бродишь?
С м е р т ь
Каково?
Он только что меня заметил.
Я уж привыкла, словно тень
Твоя, давно хожу с тобою.
Храню твои и ночь и день.
…А ты на этой бригантине
Уж, верно, от меня бежишь?
(смеётся)
Б и т т – Б о й
Бегу ли от тебя? … Возможно ль?…
Пожалуй нет. Но только лишь
Я от себя бегу, наверно.
Нашёл свой путь, простор любя.
Я… здесь навечно оставляю
Как будто прежнего себя…
А там, среди морей и ветров,
Скорбеть не буду я ни дня.
Тебе, костлявая, придётся
Настигнуть заново меня!
С м е р т ь
Ты для меня, голубчик, тот же,
Где б ни был ты когда ни есть.
Ведь ты – звено в цепочке жизней,
Ты – мой, кем ты ни стань – мой весь!
Ты – просто следующий грешник.
Собой возмездие являя,
Я по цепи живой ступаю,
Один лишь пепел оставляя.
…Вы, люди, острых ощущений
Всё жаждете, пока живёте.
Подвластны случаю и риску,
И, что ни час, меня зовёте.
Вы браво лезете под пули,
Берётесь спорить со штормами,
Вершинами. И я охотно
Играю в эти игры с вами.
Вот и тебе всё не сидится —
Куда бежишь ты от добра?
Но знай, что рано или поздно
Твоя закончится игра!
Б и т т – Б о й
Вот как? Ну что же… где-то ты,
Быть может, даже и права…
Пусть частью общего движенья
Здесь станет и моя игра.
Пусть спор наш вечный разрешится,
Сыграем, коль нельзя иначе.
А заодно уж и проверим,
Действительно ли я удачлив.
С м е р т ь
Согласна! Мне не привыкать.
На карту жизнь твою поставим,
А я – на интерес сыграю.
Легко мы это дело справим!
Б и т т – Б о й
Ну вот и ладно.
(Эскиросу)
Капитан!
Не принимайте близко к сердцу.
То – всё семейные дела.
Ну а старуха…
(кивает в сторону Смерти)
Разрешите,
Чтоб уж со мной она была.
Пусть рядом где-нибудь пасётся…
И не отходит ни на шаг.
А нас же с вами ждут просторы!
Истосковалась уж душа…
(Смерти)
Что до тебя… То мы с тобою
Пока по кружечке нальём,
Пока о жизни потолкуем,
Пока за упокой споём —
Глядишь, потянем день за днём.
В твоей компании, пожалуй,
Я не засну тебе назло.
И первой же тебе прощаю
Я то, что мне не повезло.
Меня ты выбрала – спасибо.
Ведь повезло другим теперь!
Я только этим был и счастлив,
И жив до этих пор, поверь!