Читать книгу Скалистый берег - Евгений Овчинников - Страница 6

ГОРА ЧЕЙНИ
Глава 1

Оглавление

Громкий звонок телефонного аппарата прервал сон детектива Стивена Крэйна в ночь с пятого на шестое апреля 1903 года. Встав с кровати, он поднял трубку после третьего звонка. На том конце послышался усталый голос Отто Гудвина, одного из констеблей полицейского участка. Детектив Крэйн растирал пальцами закрытые веки выслушивая от Гудвина новость о кровавом убийстве, произошедшем в двадцати километрах от дома Крэйна – в военном форте Корнуон. Крэйн устало подтвердил констеблю Гудвину, что скоро прибудет на место и положив трубку начал одеваться. Через десять минут детектив сел за руль своего автомобиля и поехал вверх по северной дороге ведущей к воротам форта. Фары машины высвечивали из полуночной тьмы силуэт пробегающего по дороге зайца. Мелкий дождик начал беспорядочными каплями падать на лобовое стекло автомобиля.

– Только дождя на сегодня не хватало, – устало пробормотал себе под нос детектив, подавляя нахлынувший на него приступ зевоты.

Краем глаза детектив успел заметить, как на краю дороги промелькнул километровый столб с отметкой 95. До форта оставалось ещё девять километров пути. По правую сторону дороги лежал густой темный лес, придорожные деревья которого покачивались от редких порывов ветра. Слева простиралась длинная полоса ферм, лишь в нескольких окнах которых горели отблески керосиновых ламп.

Через некоторое время фары высветили массивные ворота форта и несколько полицейских автомобилей стоявших рядом на обочине. К остановившейся машине подбежал полицейский в форменном плаще, придерживая одной рукой шляпу, а в правой держа раскрытый над головой черный зонт. Стивен Крэйн открыл дверцу машины, вышел и надев на голову короткополую шляпу, сделал несколько шагов на встречу подошедшему полицейскому.

– Здравствуйте детектив Крэйн, это я звонил вам сорок минут назад, – констебль Отто Гудвин встал рядом с собеседником и поднял зонт чуть выше.

– Приветствую снова констебль Гудвин, почему решили вызвать меня?

– Господин Норингс, начальник полиции нашего округа, сказал, что вы большой специалист по подобным делам, – проговорил констебль, вглядываясь в лицо детектива.

– Ладно, раз это сказал Норингс. Он знает толк в людях. По телефону вы говорили что-то насчет необычности убийства, не посвятите ли меня в детали?

– Конечно детектив, пройдемте к главному зданию форта, командир Хаксли ожидает вашего прибытия у себя в кабинете.

В сопровождении Гудвина, Стивен Крэйн прошёл в ворота форта Корнуон, мелкий дождик начал падать все чаще, вдалеке послышались приглушенные раскаты грома. Обогнув несколько одноэтажных строений походивших с виду на казармы, сложенные из дубовых бревен и высокую смотровую вышку с человеком, закутанным в плащ с капюшоном, констебль и детектив подошли к небольшому одноэтажному зданию с флагштоком на верхушке крыши. Поднявшись по трем широким ступеням на которых начали проявляться мелкие следы от дождевых капель и распахнув деревянную дверь, двое посетителей оказались в просторной комнате. В её дальнем конце за массивным столом сидел человек в военной форме и держал во рту потухшую табачную трубку. Отто Гудвин сложил зонт и поставил его у стены, затем снял плащ и повесил его на свободную вешалку рядом с толстым военным плащом. Стивен Крэйн тем временем снял шляпу стряхнув с неё дождевую воду, резким движением скинул свой серый плащ и повесил его рядом с плащом констебля.

– Прошу садиться джентльмены, – проговорил командир Хаксли глухим голосом.

Крэйн и Гудвин прошли по комнате в направлении стола за которым расположился капитан и присели на два предложенных стула. Капитан Хаксли отложил в сторону давно потухшую табачную трубку, распрямился и сложил руки на столе сцепив пальцы замком.

– Я полагаю вы и есть детектив Стивен Крэйн, – начал спокойным голосом капитан Хаксли, – мой старый друг, начальник полиции Норингс, рекомендовал мне вас. Он ручался что вы распутываете довольно быстро сложные и необычные дела. Вы весьма умны и не любите болтать газетчикам, надеюсь вы понимаете, мне не нужны не какие слухи о моем форте.

– Да-да, конечно, я понимаю вас, – заверил Крэйн, – констебль Гудвин мне не раскрыл подробности дела, и не упоминал о них по телефону, полагаю я получу подробности от вас капитан.

– Вы верно всё поняли, мистер Крэйн, это хорошо. Что же, я, надеюсь, что вы поможете нам кое-что прояснить. Обстоятельства, почему это произошло на самом деле, что послужило истинной причиной. Видите ли, убийство на территории военного гарнизона в мирное время, это всегда очень неприятный случай, он может негативно отразится на репутации военных.

– Убийство всегда негативно влияет на что либо, я так понимаю вы намеренны разобраться с этим делом поскорее, итак?

Капитан Хаксли встал из-за стола и прошелся по комнате. Подойдя к большому глобусу стоявшему у правой стены комнаты, он слегка коснулся его рукой, затем развернулся лицом к сидящим:

– Два часа назад на территории этого форта, в третьей казарме застрелили одного из моих солдат. Его застрелил сослуживец, рядовой Оди Брайнс, из своего табельного револьвера. Брайнс выпустил в беднягу все шесть зарядов, пули одна к одной застряли в грудной клетке жертвы. Сейчас рядовой Оди Брайнс арестован и находится под присмотром двух солдат здесь, в форте Корнуон, в помещении для отбытия наказаний. Он слегка не в себе, но думаю вы сможете с ним поговорить.

Капитан обошел комнату кругом и вновь сел за стол сомкнув пальцы в замок.

– Расскажите подробнее о жертве, о том солдате которого застрелил этот рядовой Брайнс, – задумчиво произнес детектив.

– Жертва, да-да, – пробормотал капитан Хаксли, – солдат которого убили, рядовой Гард Льюис, он три дня назад был послан в плановый поход, на гору Чейни. Мы постоянно посылаем туда солдат в поисках заблудившихся людей, неопытных альпинистов или же просто любопытных глупцов которых потянуло поближе к Солнцу. В этот раз идти на поиски выпало Льюису. Спустя два дня он вернулся, однако, как поговаривают его сослуживцы весьма странным. Он был вроде как не в себе, постоянно путал имена других знакомых ему солдат, не сразу отыскал свою койку в казарме. В общем он вроде как умом тронулся. И через день после его возвращения, сегодня ночью, произошло это убийство. Среди ночи, Оди Брайнс мирно спавший в своей койке проснулся, взял револьвер, подошел к кровати Гарда Льюиса которая стояла напротив и выстрелил в спящего шесть раз. Проснувшиеся от выстрелов солдаты заметили, что взгляд у рядового Брайнса был словно у бешенного волка, что бродят в долине за горой Чейни. Четверым солдатам едва удалось скрутить упорно сопротивляющегося Брайнса, а он тем временем кричал на всю казарму что убил другого Льюиса. Словом, бедняга Брайнс будто бы то же спятил. Впрочем, вы вероятно сами должны в этом убедиться, побеседовав с ним.

– Я непременно поговорю с ним, но сначала мне нужно осмотреть место происшествия и взглянуть на тело.

– Разумеется, констебль Гудвин со своими людьми предварительно все осмотрели, но личные вещи не осматривали, решили дождаться вашего прихода.

– Хорошо, капитан Хаксли. Мне бы хотелось осмотреться. В какой казарме все это произошло?

– Да, осмотрите все повнимательнее детектив. Третья казарма находится немного дальше моего штаба, констебль Гудвин проведет вас, – капитан Хаксли поднялся из-за стола.

– Благодарю вас капитан, – детектив Крэйн так же поднялся со своего места, – идёмте констебль.

Надев плащи и шляпы констебль Отто Гудвин и детектив Стивен Крэйн проследовали к выходу из капитанского штаба. Выйдя на улицу и спустившись по промокшим ступеням Отто Гудвин вновь раскрыл зонт.

Порывы ветра усилились, дождь моросил все яростнее, вдалеке на востоке первые бледные лучи восходящего солнца осветили силуэт горы Чейни, которая словно бестелесный призрак возвышалась среди свинцовых облаков. Детектив следовал за констеблем Гудвином по направлению к третьей казарме. Размокшая земля хлюпала, оставляя грязно-чёрные следы на ботинках полицейских. Вскоре детектив Крэйн увидел примерно в двадцати метрах впереди большое деревянное здание. Керосиновая лампа под навесом у входа, раскачивалась от порывов ветра, то и дело высвечивая нарисованную на стене белой краской цифру 3.

– Почти пришли детектив, – громким голосом произнес констебль Гудвин пытаясь заглушить шум усиливающегося дождя.

Крэйн кивнул головой, показав, что понял. Подойдя к дверям казармы номер три, детектив толкнул дверь на себя. Со скрипом отварив её, он прошел внутрь, за ним, захлопнув зонт, проследовал констебль Гудвин.

Перед взглядом вошедших предстала ярко освещённая комната, во всю длину которой тянулись два ряда деревянных кроватей, покрытых одинаковыми зелёными одеялами, сотканными из грубого толстого сукна. Впереди, примерно в центре рядов двое мужчин в темных мокрых от дождя плащах о чём-то тихо переговаривались друг с другом. Перед ними на полу лежала простыня накрывающее нечто, очертаниями похожее на человеческую фигуру. Детектив и констебль пошли в направлении двух человек разговаривающих друг с другом. Крэйн успел услышать обрывок их разговора:

– Да Ганс, верно подмечено. В прошлом году мне то же случалось видеть нескольких бедолаг. Их раны были куда больше чем просто от укуса простого волка. Я же говорю тебе – на этой чертовой горе появился оборотень. Видимо наш приятель успел увидеть, как эта тварь сожрала одного из туристов и попросил своего дружка помочь ему очистится от мыслей в голове.

– Да брось, Руперт. Ты у нас мастер выдумывать всякие пакости, должно быть поэтому тебя и взяли на эту работу, интересно и как это наш старик проглядел в тебе черты настоящего маньяка.

– Кончайте эти разговоры ребята, – прикрикнул подошедший к ним констебль Гудвин.

– Эти двое, – указал на них полицейский, – новенькие коронеры из Гринджбергского госпиталя, ну что в семнадцати милях отсюда на юг.

– Я Ганс Долингтон, а это мой напарник Руперт Торэлли. Мы приехали что бы забрать тело в морг, – оба пожали детективу руку.

– Детектив Крэйн. Стивен Крэйн. Прибыл по приглашению полиции округа что бы осмотреть место происшествия. После сможете забрать тело в морг. И пожалуйста сообщите, когда отчет о вскрытии будет готов. А сейчас если позволите я осмотрюсь.

– Да, конечно сэр, – отозвался разговорчивый Руперт, – пойдем Ганс, я до расскажу тебе историю об оборотне.

Двое коронеров пошли к выходу из казармы увлечённо беседуя между собой.

– В этот госпиталь набирают только циников со странностями. С каждым годом я убеждаюсь в этом все больше и больше, – задумчиво протянул Отто Гудвин щуря глаза от нескольких керосиновых ламп висевших под потолком.

– Ладно, приступим, – детектив снял шляпу и положил её на ближайшую кровать.

Крэйн присел возле раскинутой на полу простыни. В лицо светила горящая на ближайшей прикроватной тумбочке маленькая керосиновая лампа. Под этим углом на простыне были видны несколько пятен крови. Детектив резким движением откину простыню почти на половину. Констебль Гудвин поморщился. Перед служителями закона лежало тело убитого Гарда Льюиса.

Восковое лицо трупа слегка припухло и имело бледный оттенок с тёмными пятнами возле глазниц. В районе грудной клетки на зеленоватом мундире было несколько пулевых отверстий. Смятая крепкая армейская ткань вокруг отверстий была опалена, а внутри виднелась запекшаяся кровь.

– Здесь, наверное, давно довольно холодно, кровь быстро присохла, да и его лицо слишком быстро одеревенело, – задумчиво произнес Отто Гудвин.

Стивен Крэйн потянулся пальцами правой руки к пулевым отверстиям в мундире и дотронулся до кусочка запёкшейся массы тёмно-красного цвета. От прикосновения детектива, маленький кусочек размером с монетку отлетел и упал на пол подкатившись к ботинку детектива. Чуть пригнувшись и прищурив глаза, Крэйн увидел, что этим маленьким комочком была часть металлической пуговицы от армейского мундира, выпачканная кровью.

– Да, похоже с отправкой в морг можно не спешить, бедолага и без того уже примерз к полу, – вставая на ноги произнес детектив, – думаю я закончил с предварительным осмотром тела, подробности расскажут коронеры. Скажите констебль, у этого Льюиса были личные вещи, я бы хотел взглянуть на них?

– Разумеется, – сказал констебль Гудвин, – они в сундуке под его кроватью, у каждого солдата есть такой сундук. Вещи мы не трогали, осмотрели только карманы брюк, там пусто.

– Давайте осмотрим его сундук, – детектив подошел к кровати напротив которой лежало тело.

На измятой простыне виднелось несколько небольших кровавых пятен.

– Его убили, когда он спал здесь, – констебль Гудвин указал на кровать, а затем на тело убитого на полу, – затем взбесившегося Оди Брайнса оттащили от жертвы, а он крепко схватился за ногу и стянул труп с кровати прямо сюда, на середину прохода между рядами.

– Об этом позже мы поговорим с самим Брайнсом, а сейчас заглянем внутрь, – Крэйн выдвинул из-под кровати тяжёлый сундук и подергал его за грубую ручку, вбитую в верхнюю крышку, – заперто, – разочаровано произнес детектив.

– Ну, мы решили ничего не трогать до вашего прихода сэр, – проговорил констебль, – никто не проверял заперт ли сундук и что в нём находится. Полагаю, у капитана Хаксли найдутся запасные ключи, я схожу за ними.

– Нет, подождите. Они должны быть у него, – Крэйн начал тщательно ощупывать боковые карманы жертвы.

В карманах оказалось пусто, как и говорил констебль. Тогда Стивен Крэйн надорвал ворот на мундире трупа. Несколько оставшихся пуговиц скатились на пол.

– Вот и он, – Крэйн потянул веревку на шее и откуда-то из-под спины жертвы показался потертый, слегка проржавевший ключ.

Крэйн дёрнул за веревку и ключ оказался в правой руке детектива. Вернувшись к сундуку, он вставил ключ в замочное отверстие. После нескольких поворотов ключа раздался щелчок, и плоская верхняя крышка сундука чуть приподнялась. Констебль снял с потолка одну из горевших керосиновых ламп и поднес её ближе к сундуку. Неторопливым движением Стивен Крэйн откинул крышку и заглянул внутрь.

На дне сундука лежала потрёпанная тетрадь в красной обложке. Детектив поднял тетрадь и пролистал несколько первых страниц.

– Незадача, похоже на дневник, но все записи сделаны на латыни. Потребуется время что бы разобраться, – досадно произнес детектив, – я заберу её с собой и поработаю у себя дома. Думаю, мне потребуется несколько часов что бы припомнить университетский курс и прочесть это. Может удастся узнать что-то большее о конфликте, произошедшем между этими двумя.

– Все может быть. Сообщите, как только прочтете эти записи, – констебль Гудвин повесил керосиновую лампу на место, – думаю самое время поговорить с рядовым Оди Брайнсом. Он на другом конце форта в помещении для провинившихся. Я проведу вас детектив.

– Да, пойдемте констебль. Можете сказать тем двоим коронерам, что труп можно забрать.

Гудвин и Крэйн быстрым шагом направились к выходу из казармы. На улице они переговорили с коронерами и те захватив под навесом носилки скрылись внутри казармы. Полицейский и детектив следовали по направлению к небольшому зданию на другой стороне форта, придерживая рукой шляпы и прикрываясь зонтом констебля от льющего сквозь рассвет дождя.

Помещением для провинившихся оказалось старое здание из бревен высотой в два этажа. Все окна на первом этаже были закрыты прутьями толстой решетки. Из трех верхних окон в одном горел свет. Открыв парадную дверь детектив увидел лестницу, ведущую наверх. Пройдя по ступенькам наверх, посетители оказались в комнате второго этажа напоминавшей прихожую. На звук шагов вышел солдат одетый в полное боевое обмундирование и представился сержантом Майклом Невелсом.

– Задержанный в одной из камер на нижнем этаже, – сержант Невелс снял с пояса связку ключей и сделал несколько шагов по направлению к дальней части комнаты, – мы держим часть первого этажа изолированной от улицы. Попасть в изолированную часть можно только по второй лестнице в конце комнаты. Пройдемте за мной.

Сержант и двое спутников пройдя сквозь коридор в конце комнаты ступили на узкую лестницу слушая эхо шагов и приглушенный стук дождевых капель о крышу. Внизу стояли двое солдат с винтовками в руках. Несколько керосиновых ламп под потолком освещали узкий коридор.

Прошагав по коридору во всю длину которого располагались решетки одиночных камер, сержант Невелс и его спутники остановились возле самой дальней от лестницы. В камере на куче соломы сидел человек в наспех застегнутой военной форме.

– Рядовой Оди Брайнс, – громко произнес сержант Невелс, – к вам пришли из полиции, они хотят побеседовать с вами.

– Прошу, джентльмены, – обратился сержант к своим спутникам, – думаю он поговорит с вами. Выглядит он довольно спокойно сейчас. Я буду ждать наверху. Когда закончите, скажите охране, они выпустят вас.

Констебль и детектив постояли напротив решетки и подождали пока сержант уйдет. Крэйн сделал несколько шагов по направлению к стальным прутьям за которыми сидел рядовой на куче соломы.

– Мистер Брайнс, меня зовут детектив Стивен Крэйн. Я расследую это дело и пришел сюда что бы поговорить о произошедшем.

– Валяйте, детектив, я расскажу вам, – пробубнил себе под нос Оди Брайнс рассматривая каменный пол, расскажу, как… как я застрелил… это.

Оди Брайнс вскинул голову и уставился на шляпу детектива. Отто Гудвин чуть попятился назад, всматриваясь в слегка обезумевшее лицо рядового.

– Почему вы застрелили Гарда Льюиса? – Обратился детектив спокойным тоном к Брайнсу.

– Рядовой? Мистер Брайнс, вы слышите меня?

– Да, да чёрт вас побери я слышу, я слышу вас, а до этого так же четко я слышал его.

– Гарда Льюиса, вы говорите о нем?

– Да. Нет. То есть, черт бы вас побрал, о нем, о том, кем он вернулся. Я ещё точно не знаю, до конца пока не понял. Я слушал его целые сутки, вчера, в первый день его возвращения с этой горы. – Оди Брайнс внезапно вскочил с места. – Я, я слушал его, я внимал его речам и знаете что Крэйн? Я понял. Я все понял. Я догадался чего он хочет. Это был другой Льюис, не тот что ушел в горы, изменившийся, в лучшую сторону своей природы как мне показалось. Вы вскоре убедитесь в этом детектив.

Оди Брайнс вплотную подошедший к прутьям решетки улыбнулся стоящему по другую сторону детективу Крэйну продемонстрировав ровные покрытые желтоватым налетом мелкие зубы.

– Знаете что детектив, – продолжая улыбаться спокойно заговорил Брайнс, – до того как попасть в войска я мечтал быть фокусником. Хотя бы ярмарочным. Именно на ярмарке меня и забрали, патруль, и я попал сюда. Я был бы хорошим фокусником, ведь у меня уже стало неплохо получатся. Жаль что сейчас нельзя вернутся на ту ярмарку.

Детектив Крэйн был предельно сосредоточен, но не уловил легкого движения в районе своего левого бедра. Констебль Гудвин был словно загипнотизирован. Оди Брайнс поднял вверх на свет керосиновой лампы револьвер и направил его в лицо Крэйну.

– Проклятье, – пробормотал детектив опустив голову вниз и краем глаза успев заметить за полой распахнутого плаща пустую кобуру закрепленную на поясе.

Отто Гудвин очнувшись начал что-то бормотать, выронил на пол сложенный зонт бывший до этого у него в руке и начал судорожными движениями расстёгивать плащ что бы добраться до табельного револьвера.

Оди Брайнс с силой втянул револьвер сквозь прутья решетки оцарапав края барабана. Пистолетный ствол смотрел прямо в глаза Стивену Крейну.

– До встречи детектив, когда встретимся, я точно узнаю не врал ли мне новый Гард Льюис про другую жизнь, – со смехом в голосе произнес Оди Брайнс блеснув обезумившими глазами и растянув рот в корявой усмешке. Затем он молниеносным движением приставил ствол револьвера к своему ушедшему вверх кадыку.

Оглушительный выстрел заставил сержанта Майкла Невелса неожиданно вздрогнуть и выронить на пол кружку с горячим чаем. Этажом ниже на каменный пол рухнуло тело рядового Оди Брайнса обильно увлажняя красным высохшую солому.

– О Господи, – прошептал Отто Гудвин держась за рукоять своего оружие которое так и осталось в кобуре.

Спустя полтора часа детективу Крэйну после объяснений с капитаном Хаксли вернули его оружие. Отто Гудвин стоял у ворот форта Корнуон и наблюдал как оба коронера не прекращая обсуждать произошедшее укладывали в длинный автомобиль двое носилок задернутых белой, промокшей насквозь от проливного дождя тканью с красными пятнами. Под промокшими простынями виднелись очертания тел.

– Детектив, – окликнул констебль Гудвин садящегося в свою машину Стивена Крэйна, прочтите этот дневник как можно скорее, завтра я ожидаю вас в участке, ваши соображения по этому делу будет выслушивать сам начальник полиции округа, мистер Норингс.

Стивен Крэйн устало кивнул, хлопнул автомобильной дверцей, кинул на соседнее место красную тетрадь найденную в сундуке Гарда Льюиса и дав нагреться заведенному мотору поехал в свою квартиру.

Сильный дождь барабанил по лобовому стеклу автомобиля, включив фары Крэйн переключил скорость и чуть сильнее надавил на педаль. Бледные лучи солнца едва очерчивались за скопищем свинцовых облаков, заволакивающих немногочисленные светлые участки неба.

Скалистый берег

Подняться наверх