Читать книгу Летопись Кенсингтона: Фредди и остальные. Часть 3 - Евгений Захаров - Страница 4

ЛЕТОПИСЬ КЕНСИНГТОНА: ФРЕДДИ И ОСТАЛЬНЫЕ
/ – картинка №71 – / ЛА-БИ-РИНТ, или ЗЛЮЩИЕ /

Оглавление

Однажды вечером Брайан проходил мимо студии и с удивлением заметил, что двери ее забиты досками, а щели законопачены кусками клеенки и жвачкой. На двери болталась дощечка, извещающая возможных посетителей, что «Ходить кругом через черный ход, но лучше не надо». Брайан сразу понял, почему «лучше не надо» – из-за забитой двери неслись ужасные крики и хриплые вопли.

– Чую глас Фредов, – прошептал себе Брайан. – На него напали. Спасать надо.

И он осторожно пошел обратно. Но тут его внимание привлекла кошка. Знакомая это была кошка. А именно – кошка Фредди по кличке Переверсия. И вылезала она из неприметной отдушины в стене студии. Кстати, и оттуда время от времени вырывались отчаянные клики.

– Ну почему я? – захныкал Брайан, но все-таки подошел к отдушине и всосался в нее. Отчаянно работая позвонками, он прополз по всей вентиляционной системе и – выпал. Прямо под ноги Фредди и Роджера. Которые поглядели на него с укоризной и злобой.

– Нарисовался, – сплюнул Роджер. – Фред, ты же сказал, что никто нас не найдет и никто не придет? А этот? Ворвался, понимаешь, как неясыть!

– Кто же знал, – развел руками Фредди, – что этот разгильдяй окажется таким настырным? Разве пришибить его совком?

– Не надо меня шибить! – попросил Мэй. – Я сам уйду!

И правда, он попытался сам уйти. Тем же способом. И благополучно застрял.

– Ты скоро? – спросил Роджер у отчаянно дергающихся и сучащих ног товарища. – Нам некогда. Дела у нас. А ты мешаешь, моссад ползучий!

– Вали отсюда! – Фредди ущипнул Мэя за лодыжку. – Лезь давай!

– Не можу, – глухо сказали из дыры. – Стимула нет.

– Че застрял? – заревел Фредди, ощетинив усы.

– От волнения, – пробубнил Мэй. – Расширение физических тел вследствие стресса. Книжки надо медицинские читать.

– Я тебе почитаю щас! – и Фредди разорвал закричавшему Брайану левую штанину.

– Лезь, ты, сволочь! – пыхтел Роджер, толкая Мэя в зад микрофонной стойкой.

– Погодите! – вопил Брайан. – Там мешает чего-то! Не могу понять!

– Будьте любезны! – орал в ответ Фредди. – Освободите проход!

– Помогите! – заверещал Брайан. – Скорее, тащите меня обратно!

Роджер поморщился и посмотрел на Фредди. Фредди сделал удушающее движение и посмотрел на Роджера. Они ухватили за ноги Брайана и вытащили его на свет вместе с затычкой, коей, к всеобщему удивлению, оказался мессир Джон Дикон.

– Еще один, – с тоской сказал Роджер. – Что за пакость?

– Это же я! – бархатным голосом успокоил его Джон. – Не узнали?

– Узнали, – сказал свирепо Фредди. – Вон!

– Не смею, – смиренно откликнулся Дикон, склонив голову, – покуда не известно будет нам о богомерзких занятиях, кои воспроизводили вы тут вдали от родной и неизмеримо большей части коллектива?

– Большей? – Фредди раздулся, как жабак. – Кто тут главный?

– Мы, – сказал Джон. – Еще вопросы есть?

– Ну и идите отсюда! – раздул ноздри Роджер. – Не скажем ничего!

– Он пошутил, – встрял Мэй. – Извините моего несдержанного дружка.

– Как дам сейчас! – обычно невозмутимый Джон рассердился не на шутку. – Всех разобью! Скрывают! Палкой вот этой, – и он, подхватив с пола забытый совок, ринулся в бой. Совок был отнят и отправлен в угол, а Джону мигом поднесли вкусный пирожок с малиною.

– А, ну так это же совсем другое дело! – и Дикон принялся лакомиться, не обращая внимания на умиленно смотревших на него друзей.

– Чем вы тут занимались-то? – спросил Брайан, когда смотреть на жующего Джона надоело. – Читали вслух? Или плели чертей из капельницы?

– Мы клип репетировали, – нехотя раскололся Фредди. – Мой. Называется «Great Pretender».

– То-то вы и притворялись? – восхитился Брайан. – Ловко!

Фредди, которому эта идея в голову не приходила, горячо закивал.

– Точно! – сказал он. – Мы входили в образы!

– А как же я? – встрепенулся Мэй. – И Джон? Мы-то? Как?

Фредди с укоризной потыкал ему в живот согнутым крючком пальцем.

– Не возьму, не возьму, голубчик, – ласково сказал он. – Фактура не та! Ребра-то, а? Гляди! Просто шереметьевский баркас какой-то! Как грится, над синим над морем плыл белый баркас, за баркой тащился угарнейший газ! Это про тебя!

– Фактура не та? – оскорбился Мэй. – Во!

И он выпятил свою впалую грудь, как голубь-дутыш.

– Оно и видно, что ты самый натуральный принтипрам! – захохотал Фредди.

Брайан замер.

– Как? – тихо сказал он.

– Принтипрам, – нерешительно сказал Фредди. – Комик. Петрушка ты. Петраков-Горбунов.

– Ага, – и Брайан аккуратно поддернул рукава.

– Дурак ты, – сказал Фреду Роджер, и юркнул в отдушину. – Сегодня что?

– А что сегодня? – опасливо спросил Фредди.

– Полнолуние! – и Джон нырнул вслед за Роджером. – Атас!

– Мэю плохо, товарищи! – раздался крик Роджера уже с улицы. – А сейчас и Фредди будет! Помогите, кто может! Кто может – помогите!

– А, ч-ч-черт! – выругался Фредди. – Я и забыл!

– Поздно, – заявил Брайан, пальцем пробуя клыки на остроту. – Казнить нельзя помиловать.

И он бросился на Фредди.

– Стоп! – крикнул вдруг Фредди. – Не можно меня грызть!

– Это почему? – мягко спросил Мэй, приглаживая рыжую шерсть на ушах. – Можно. И еще как.

– Ты забыл? – и Фредди подвигал бровями. – Заражу тебя. Могу.

– Ага! – сказал Брайан насмешливо. – Свинкой.

– Козлинкой! – сердито отозвался Фредди. – И значит, ты умрешь.

– Ага… – сказал Брайан, начиная понимать.

– Не смей понимать! – рявкнул ему Фредди. – Ты ничего понимать не должен! Но опасаться – обязательно.

– Ага, – сказал Брайан в третий раз, и тут же забыл о вышесказанном. – Хорошо, раз кусаться нельзя – задушу.

– Да за что же? – прохрипел Фредди, уже вися в воздухе.

– Положено, – и Мэй старательно задушил Фредди.

Не до смерти, конечно. Фред бы этого не позволил никому. Он пнул Брайана в нехорошее место и сбежал. Кинувшись в щель под плинтусом, он понял, что опоздал – там уже сидели восемь тараканов, мышонок и Элтон Джон, показавший ему кулак. Фредди мгновенно понял, что ему, как и Кевину Костнеру в похожей ситуации, бежать совершенно некуда. Он с полнейшим равнодушием поглядел на наступающего, как кавалерия, Брайана, и, скрестив руки на груди, изрек:

– Где твой кинжал? Вот грудь моя! Лучше не подходи, а то… А то как дам тебе по затылку дубиной!

Брайан захохотал и вытянул свои страшные шерстистые руки. И тут за спиной потерявшего человеческий облик гитариста появился темный силуэт и без звука опустил ему на голову силуэт дубины. Брайан икнул, сказал: «Хрящевато мне» и грохнулся прямо на синтезатор, нажав сразу на все клавиши. Раздавленный инструмент издал истошный крик, который услышали все жильцы окрестных домов в радиусе пяти миль. Но – не обратили особого внимания, решив, что это опять дедушка Джорджа Харрисона вернулся домой позднее обычного и попал под кастрюльно-сковородочный обстрел бабушки Дикона, которая с недавних пор жила вместе с дедом в кенсингтонском браке – сложном, но зато нескушном.

Черный человек тем временем вытащил Фредди из-под стола и заботливо привел в чувство хлесткими ударами по щекам. Конечно, это был Дэвид Боуи. Он шел домой со съемок фильма «Лабиринт», где играл короля гоблинов Джерета, прямо в гриме и гоблинском плаще, и услышал дикие вопли Роджера. Спасти же несчастного Фредди, как объяснил сам Боуи, ему захотелось из чисто моральных соображений (хотя и ежу было понятно, что он надеялся на крупное вознаграждение). Фредди пожаловал Боуи пять фунтов за спасение души, после чего велел идти в «Шинок», заказать там два подноса имбирного пива и ждать. Что Буй с блеском и исполнил.

Брайан пришел в себя через пять минут.

– Вы живы, друг мой! – кинулся обниматься Фредди. – А я уже стал волноваться, что останусь без развлечения!

– Какого еще развлечения? – сварливо отозвался Мэй. – Отцепитесь, ради Бога. И отчего у вас на шее пятна? Вас душили, может быть?

– И еще как! – радостно сказал Фредди. – Но это в прошлом. Идемте, дорогой вы наш человечек, в «Шиночек», дабы отметить!

– Чего отмечать? – ворчливо сказал Брайан. – Дела надо делать. Картошку там, овес… На поля надо, товарищ!

– Сначала – в паб, – непререкаемым тоном заявил Фредди. – А то какая работа?

Придя в «Шинок», они застали там Боуи за бокалом эля «Давайте плясать», Джона с неизменной «Группенчайкой», Джима Хенсона с «Мэри», а также еще около дюжины кенсингтонцев, сгрудившихся вокруг их столика. Хенсон как раз, давясь от смеха, потешал собравшихся рассказом о том, какие слова кричал Боуи на съемках «Лабиринта», когда его вертели, подвесив на веревках, во все стороны!

– А что он кричал, когда мы пошли пить кофе, а его оставили тихонько качаться вниз головой?!! – кис от смеха Хенсон. – Я такие слова даже написать боюсь! У нас два прожектора лопнули!

– Гррммм, – отвечал Боуи, которого, по-видимому, рассказ не очень потешал.

– А вот и мы! – обрадовал всех Фредди, входя в помещение и втаскивая за собой Мэя. – Где наше пиво?

– Я не пью пива! – отрезал Брайан. – Сахарной водички, будьте любезны. Полкружечки, я на службу опаздываю.

Мгновенно в «Шинке» наступила зловещая тишина. Стали оглядываться даже сидящие за дальними столиками мрачные личности.

– А ну, мужики!

– и кричащийлягающийсяругающийсяисопротивляющийся Брайан был повален на столик, а в рот ему через воронку была влита добрая порция имбирного. Мэй еще какое-то время икал и исходил пеной, но вскоре его повело, он обнял Боуи, Фредди назвал «дорогая», и, влезши на стол, объявил текущий день «Праздником избавления от скверны». Пиплы вывалили за пьяным Мэем на улицу, повлеклись к Темзе и чуть не потонули все к чертовой матери…

Всё. А чего вам еще? И так ясно, что утром Брайан едва не подох от жуткого похмелья. И Фредди утром едва не подох от злости, когда увидел, что Боуи безжалостно обесцветил его дареный парик. А про несчастного Джима Хенсона вы все знаете. Да, да. Это все из-за того проклятого ночного купания. Не лезьте в Темзу в сентябре, иначе сведения о вас в Энциклопедии Удивительных Людей будут занимать одну строку и две даты. Мы всех вас любим. Потому что вы читаете нашу книжку. А кто не читает – к тем мы относимся с сухим недоверием. И не любим. Вот. Хотя, может быть, они просто не умеют читать? Ну так прочтите им кто-нибудь вслух! Лады? А нам спать пора.

Летопись Кенсингтона: Фредди и остальные. Часть 3

Подняться наверх