Читать книгу Лисица и виноград (сборник) - Эзоп - Страница 18

Эзоп
VI век до н. э.
Плакальщицы
Пересказ Д. Бедного

Оглавление

Лишившись дочери любимой, Антигоны,

       Богач Филон, как должно богачу

       (Не скареду, я то сказать хочу),

Устроил пышные на редкость похороны.

«О матушка, скажи, как это понимать? –

В смущенье молвила сквозь слезы дочь вторая. –

Сестре покойнице ужели не сестра я,

                   И ты – не мать,

Что убиваться так по ней мы не умеем,

Как эти женщины, чужие нам обеим?

              Их скорбь так велика

              И горе – очевидно,

       Что мне становится обидно:

Зачем они сюда пришли издалека

При нас оплакивать им чуждую утрату?»

«Никак, – вздохнула мать, – ты, дочь моя, слепа?

Ведь это – плакальщиц наемная толпа,

Чьи слезы куплены за дорогую плату!»


В годину тяжких бед умейте отличать

Скорбь тех, кто иль привык, иль вынужден молчать,

От диких выкриков и воплей неуемных

Кликуш озлобленных и плакальщиц наемных!


Лисица и виноград (сборник)

Подняться наверх