Читать книгу Ну допустим - Феликс Мухоморов - Страница 4
Ну допустим
Глава 3. Пара слов о рекурсивности ресурсов
Оглавление– Ресурсы мне пришлось задействовать немалые. Даже обращаться к нешуточным силам понадобилось. Нельзя, чтобы он от нас и на этот раз ускользнул, – пробормотала начинающая свою карьеру журналиста-расследователя будущая властительница читательских умов Вероника Молина. По крайней мере, так она представлялась всякому представителю мужского пола, в чьих глазах видела хоть малейший проблеск интеллекта.
Это помогало ей перевести взгляд собеседника со своих вызывающих непроизвольное слюноотделение у большинства особей мужского пола по-девичьи трогательно округлых коленок цвета кофе-латте в область не то чтобы умопомрачительно красивого, но очень живого и выразительного смуглого скуластого лица с правильными для этих мест чертами и большими, обволакивающими собеседника, в нужный момент умеющими не мигать на протяжении требуемого времени глазами.
Благодаря этим своим природным данным и приобретённым годами учёбы умениям она с почти стопроцентной вероятностью могла при желании установить цепкий и плодотворный энергетический контакт со своей будущей жертвой.
– Где эта малышка Марисоль? Почему так долго? Ей же нельзя сильно светиться, у неё Экзамен на носу! – продолжала негодовать Веро2. – Будь при мне побольше этих глупых никчемных охламонов, я бы сунулась в самое пекло ей на выручку. Но с этими двумя…
Тут она скептически оглядела своё преданно пялящееся на неё воинство. Они, конечно, молоды, неплохо физически развиты и беспрекословно ринутся делать всё, что их Владычица прикажет, эти двое, но…
– Так, собрались и затихли! – скомандовала она зачем-то и без того молчаливым помощнику библиотекаря из университетской библиотеки, сегодня впервые в своей жизни не явившемуся на работу, и сыну владелицы небольшого продуктового магазина, деловито втиснувшегося в крохотное пространство на одном из перекрёстков поблизости от дома, где сама чародейка жила в съёмных апартаментах.
Команда её прозвучала так, будто она и вправду собиралась бросать их на штурм пункта охраны в UNAM3. Даже сама чуть себе не поверила.
Неожиданно её мечтания о перспективах повторить подвиг Орлеанской девы прервало несанкционированное ею то ли покашливание, то ли бормотание одного из существ, полностью, как ей казалось, подчинённых её воле не далее, как сегодня утром. Такого до сих пор в её практике не случалось.
– Кхм… кхм–кхм… эмм… такой непривычно вялый артикуляционный аппарат… нда… встречать такое приходилось мне… сейчас припомню… в Месопотамии… эммм… но там присутствовал… сейчас вспомню… да, там присутствовали инсектотоксины… да–да… кхм… нейротоксические пептиды… эмм… Androctonus Buthidae4… здесь я их не чувствую совершенно, – закончил обескураженно бормотать себе под нос сын лавочницы.
– Хорхе, что ты сейчас тут наговорил? – удивлённо спросила Веро. Хорхе в ответ только молча моргал не выражающими ни единой мысли, кроме бескрайней преданности его Владычице, глазами.
– Хорхе, я задала тебе вопрос! – поддала жару в голосе Вероника. Парень ещё больше налился кровью в лице, дрожь пальцев его рук усилилась, но он явно был не в состоянии произнести ни единого слова.
«Всё правильно, так и должно быть, я ни в чём не ошиблась», – старалась себя успокоить девушка, – «эти ничтожные носители своих никчемных отростков сейчас полностью находятся в моей власти».
Однако её самоувещевания не могли её убедить, что и понятно. Легко поддающиеся влиянию в виде внушения девушки никогда не становятся брухами5.
«Вы по природе своей почти неподвластны большинству способов мысленного воздействия, включая самовнушение. Вот почему даже сильная ведьма может вылечить многих обычных людей, но практически неспособна помочь самой себе или коллеге по цеху, если у той (или у того) профессиональный уровень не ниже, чем её собственный» – вспомнила Веро уроки Маэстро.
– Эргхм… кхм… ургхм… здесь… всё ещё хуже… – неожиданно раздалось вновь почти внутриутробное бормотание. На этот раз звук шёл из совершившего свой первый в жизни прогул помощника университетского библиотекаря.
– Гм… гхм… вот… нашёл…эммм… ну да… здесь поработал… кхм… а вот и нет… не поработал… вот! Поработала! Угу–угу… именно поработала… поработала и поработила, я бы даже сказал… поработила, в раба превратила… секундочку! Надо немного поправить… – тут удовлетворённый голос из недр будущего библиотекаря вдруг смолк.
Что с вами происходит, кабронес6? – обескураженно спросила Вероника, совершенно позабыв и о Марисоль, и о UNAM, и о цели её пребывания в окрестностях известного если не на весь мир, то на весь континент Университета.
– Здравствовать изволите ли, сеньорита? – наконец всё так же бодро раздалось через минуту, – своим секретом превращения людей в рабов не поделитесь? Да-да, я понимаю, рецептов много, но… чтобы так ошеломляюще быстро и… столь безжалостно эффективно, я бы сказал?..
Жизнерадостный и явно довольный собой голос теперь бархатисто раздавался откуда-то из области то ли гортани, то ли пищевода сразу обоих молодых людей, только сегодняшним утром обращённых ведьмой в молчаливо и беспрекословно послушных её воле сьервос7.
– – Что за … мальдита сеа8… сначала Хорхе, теперь Хуан, – пробормотала потерянно девушка, – мне это мерещится?
2
Веро (ударение на «е») – общеупотребимое сокращение испанского имени Вероника
3
UNAM – Universidad Nacional Autónoma de México – Национальный независимый университет Мексики. Является крупнейшим в Северной и Южной Америке по числу студентов университетом.
4
Androctonus Buthidae (в переводе с древне-греческого – «убивающий мужчин») – один из самых опасных родов скорпионов. Достигает в длину 10 сантиметров.
5
Bruja (исп.) – ведьма
6
Сabron (исп.) – в буквальном переводе – козёл, распространённая в Центральной и Южной Америке фамильярная форма обращения или отзыва о знакомом мужчине. В большинстве случаев не считается грубым ругательством. В какой-то мере является аналогом русского «чувак»
7
Siervos (исп.) – рабы
8
Maldita sea! (исп.) – Проклятье!