Читать книгу All of These People: A Memoir - Fergal Keane - Страница 6

CHAPTER ONE Echoes

Оглавление

Ideal and beloved voices Of those who are dead, or of those who are lost to us like dead.

Sometimes they speak to us in our dreams; sometimes in thought the mind hears them.

And for a moment with their echo other echoes return from the first poetry of our lives – the music that extinguishes far-off night.

‘Voices’, C. P. CAVAFY

Here is a memory. It is winter, I think, some time in my seventh or eighth year. There is a fire burning in the grate. Bright orange flames are leaping up the chimney. The noise hisses, crackles. On the mantelpiece is a photograph of Roger Casement gazing at us with dark, sad eyes. My father loved Casement. An Irish protestant who gave his life for Ireland. In this memory my father sits in one chair; my mother is opposite him. They are rehearsing a play, Rosencrantz and Guildenstern Are Dead by a man called Tom Stoppard. It will open at the Gate Theatre in Dublin in a few weeks’ time. I hear my parents’ voices going back and forth. My father’s voice is rich, deep. It rolls around the room, fills me up with wonder. My mother’s is softer, but so intense, the way she picks up when he stops. Never before have I seen such concentration, such fidelity to a moment. I don’t really understand this play. Two men are sent to kill another man. It’s about Hamlet, my mother explains. The two men are in the Shakespeare play. But who is Hamlet? It doesn’t matter. I am enchanted. I feel like part of some secret cell. I don’t want them to stop. I want this to last forever. Us being together in this calm; the words going on, softly, endlessly. Years and years later I try to find his voice, her voice, as they were on that night, when there was calm. If I will it hard enough I can hear them. My parents, the sinew and spirit of me.

My mother is pretty. She smells of Imperial Leather. Her hair is brown – long, and she asks me to comb it. Six pence for ten minutes. Half a crown for twenty. My father is darker and in the sun his skin tans quickly. Like a Spaniard. He says the Keanes are descended from Spanish sailors who were wrecked off the west coast of Ireland during the Spanish Armada. Such pictures he paints of our imagined beginnings along the rocky coast of Galicia, the great crossing of Biscay, the galleons smashed on the black rocks of Clare, the soldiers weighed down by their armour, sucked down into the cold. ‘Only the toughest survived,’he says.

His eyes are green like mine: ‘Like the heather,’ he says. When he poses for a publicity photograph for one of his productions my father looks like a romantic poet, a man who would sacrifice everything for his art. He wore a green tweed jacket; I remember the scratch of it when he embraced me. And the smell of John Players cigarettes, the ones in the little green boxes with the sailor’s head on the front, and I remember how the smoke would curl above his head. Sometimes in the mornings I would see him stooped over the bathroom sink in his vest, peering into a small mirror as he shaved. Afterwards he would have little strips of paper garlanded across his face to cover the tiny razor cuts. He used to tell a joke about that:

A rural parish priest goes into the barber’s and asks for a shave. The barber is fond of the drink and crippled with a hangover. His hands are shaking. Soon the priest’s face is covered in tiny little cuts.

Exasperated, he says to the barber: ‘The drink is an awful thing, Michael!’

The barber takes a second before replying.

‘You’re right about that, Father. ‘Tis awful. Sure the drink, Father…it makes the skin awful soft.’

I have a cottage by the sea on the south-east coast of Ireland. Every year I go there in August, the same month that I have been going there for over forty years. I am well aware that my addiction to this place is a form of shadow chasing. It was here, on the most restful of Irish coasts, that I enjoyed my happiest hours of childhood. What else are you doing, going back again and again, but foraging for the ghosts of lost summers?

Last August I went to a party at the house of a friend overlooking Ardmore Bay. We had sun that day and the horizon was clear for miles. In Ireland when I meet older people, they will frequently ask one of two questions: ‘Are you anything to John B. Keane?’ or ‘Are you Éamonn Keane’s son?’ Yes, a nephew. Yes, a son. My father and his brother were famous and well-loved figures in Ireland. Éamonn, the actor, and John B, the playwright. Although they are both dead, they are still revered. In Cork city people will usually ask if I am Maura Hassett’s boy: ‘Yes I am, her eldest.’ They will say they remember her, perhaps at university or acting in a play at one of the local theatres. ‘She was marvellous in that play about Rimbaud and Verlaine.’

At the party in Ardmore I was introduced to an elderly man, an artist, who had known my parents when they first met. In those days he was a set designer in the theatre. My parents were acting in the premiere of one of my uncle’s plays, Sharon’s Grave, about a tormented man hungry for land and love: ‘I have no legs to be travelling the country with. I must have my own place. I do be crying and cursing myself at night in bed because no woman will talk to me,’ he says. He is physically and emotionally crippled, a metaphor for the Ireland of the 1950s.

Stunted and isolated, Ireland sat on the western edge of Europe, blighted by poverty, still in thrall to the memory of its founding martyrs, a country of marginal farms, depressed cities and frustrated longings, with the great brooding presence of the Catholic Church lecturing and chiding its flock. My parents were children of this country, but they chafed against it remorselessly. The artist told me that he’d sketched them both during the rehearsals for the play.

‘What were they like?’ I asked him.

“The drawings? They were very ordinary,’ he replied.

I said I hadn’t meant the drawings. What had my parents been like?

‘Well, you could tell from early on they were an item,’ he said.

We chatted about his memories of them both. He praised them as actors, and talked about the excitement their romance had caused in Cork. The love affair between the two young actors became the talk of Cork city. The newspapers called it, predictably, a ‘whirlwind romance’. The news was leaked to the papers by the theatre company. Éamonn and Maura married after the briefest courtship. The love affair caught the imagination of literary Ireland. For their wedding the poet Brendan Kennelly gave them a present of a china plate decorated with images of Napoleon on his retreat from Moscow, and there were messages of congratulation from the likes of Brendan Behan and Patrick Kavanagh, both friends of my father. When the happy couple emerged smiling from Ballyphehane church, members of the theatre company lined up to cheer them, along with a guard of honour made up of girls from the school where my mother taught.

Once married they took to the road with the theatre company with Sharon’s Grave playing to enthusiastic houses across the country. In a boarding house somewhere in Ireland, a few hours after the last curtain call, I was conceived.

Several weeks after I met the artist who sketched my parents a brown parcel arrived at my home in London. Inside were two small photographs of his drawings. They looked so beautiful, my parents. My father handsome, a poet’s face; my mother, with flowing brown hair and melancholy eyes. Looking at those pictures I remembered a line I’d read somewhere about Modigliani and Akhmatova meeting in Paris: Both of them as yet untouched by their futures. The artist had caught them at a moment in their lives when they believed anything was possible. There is a poem by Raymond Carver where he remembers his own wedding. This remembrance comes after years of desolation, amid the collapse of his marriage.

And if anybody had come then with tidings of the future they would have been scourged from the gate nobody would have believed.

That was my parents in the year they met, 1960. I was the eldest of their three children, born less than twelve months after they were married and we would live together as a family for another eleven years.

I showed the sketched images of my parents to my eight-year-old son. He looked at them briefly and then wandered off to play some electronic game. I felt the urge to call him back, to demand that he sit down and contemplate the faces of his grandparents. But then, I thought, why would he want to at eight years of age? To him the past has not yet flowered into mystery. Anyway, he knows his grandmother well. Maura is a big figure in his life. He never met his grandfather whose gift for mischief he shares, and whose acting talent has already come down along the magic ladder of the genes.

He is occasionally curious though. ‘What was your dad like?’ he asks. ‘My dad and your granddad,’ I always say. Usually a few general words suffice, before his mind has hopped to something else. But I am sure the question will return when he is older. Just as I ask my mother about her parents, and wish I could have asked my father about his, my son will want to put pieces together, to find out what made me and, in turn, what shaped him.

My parents were temporary exiles from Ireland when I was born. After the successful run of Sharon’s Grave, Éamonn was offered the role of understudy to the male lead in the Royal Court production of J. M. Synge’s The Playboy of the Western World. They lived in a small flat in Camden Town from where my mother could visit the antenatal clinic at University College Hospital in St Pancras. In those days Ireland had no national health service and an attempt to introduce a mother and child welfare scheme had been defeated by the Catholic hierarchy. They considered it a first step on the road to communism.

In London my mother was given free orange juice and milk and tended to by a doctor from South Africa and nurses from the West Indies. Remembering this she told me: ‘It was the best care in the world. It was the kind of treatment only rich people could afford at home.’

On the day of my birth my father was out drinking and my mother went to hospital alone. It was early January and it had been snowing. A taxi driver saw her resting in the doorway of Marks & Spencer and offered her a free lift to the hospital. By now she would have known a few of the harsher truths about the disease of alcoholism. For one thing an alcoholic husband was not a man to depend on for a regular income or to be home at regular times. Éamonn appeared at the hospital later on and, as my mother remembers it, there were tears of happiness in his eyes when he lifted me from the cot and held me in his arms for the first time.

A week or so later I made my first appearance in a newspaper. It was a photograph of the newly born Patrick Fergal Keane taken as part of a publicity drive for a forthcoming film on the life of Christ. The actress Siobhan McKenna was playing the role of the Virgin Mary in the film and the producers decided that a picture of her with a babe in arms would touch the hearts of London audiences. McKenna was the foremost Irish actress of her generation and was also playing the female lead in The Playboy of the Western World. As a favour my parents had agreed to the photograph. In the picture I am held in the arms of McKenna who gazes at me with a required degree of theatrical adoration.

The declared reason for the embrace had nothing to do with film publicity. The actress had agreed to become my godmother. Strictly speaking this involved a lifelong commitment to ensuring my spiritual wellbeing. I was not to hear from Siobhan McKenna again. Holy Communion, confirmation and marriage passed by without a word.

Thirty years later I met her at a party held in Dublin to celebrate the work of the poet Patrick Kavanagh. My father had come with me. It was a glorious summer’s evening and Siobhan looked radiant and every inch the great lady of the stage. My father approached her and introduced me: “This is Fergal. Your godson.’

Siobhan smiled and threw her arms around me, and the entire gathering of poets and playwrights seemed to stop in their tracks as she declaimed: ‘Sure it was a poor godmother I was to you.’ She stroked my cheek and then stepped back, looking me up and down: ‘But you turned out a decent boy all the same.’

My father laughed. I laughed.

‘That’s actors for you,’ he said.

Éamonn and Maura both loved books. Our home in Dublin was full of them. I remember so vividly the musk of old pages pressed together, books with titles like Tristram Shandy, The Master and Margarita and 1000 Years of Irish Poetry. I have that last one still, rescued from the past. My father liked the rebel ballads:

Oh we’re off to Dublin in the Green in the Green .. ., Where the rifles crash and the bayonets flash To the echo of a Thompson gun.

My mother would sing ‘Down by the Sally Gardens’. Her voice trembled on the high notes.

Down by the Sally Gardens, My love and I did meet, She passed the Sally Gardens, With little snow-white feet. She bid me take love easy As the grass grows on the weir Ah but I was young and foolish And now am full of tears.

My parents were the first to foster in me the idea that I might someday be a writer. The first stories they read to me were Irish legends. As I got older they urged me to read more demanding works. I believe my first introduction to the literature of human rights came when my mother gave me a copy of George Orwell’s Animal Farm when I was around ten.

My father wrote plays and poems, but it was his gift for interpreting the writings of others which made him one of the most celebrated Irish actors of his generation. Sometimes when my father was lying in bed at night rehearsing his lines I would creep in beside him. After a while he would switch out the light and place the radio on the bed between us. We would listen to a late-night satirical programme called Get An Earful of This which had just started broadcasting on RTE. Get an earful of this, it’s a show you can’t miss. The show challenged the official truths of Ireland and poked fun at its political leaders. My father delighted in this subversion. In my mind’s eye I can still see him beside me laughing, his face half reflected by the light shining from the control dials of the radio, the red tip of his cigarette glowing in the dark and me falling asleep against his shoulder.

Nothing in either of my parents’ natures fitted the grey republic in which they grew up. Sometimes my father’s outspokenness could get him into serious trouble. Once he was hired to perform at the annual dinner of the Donegalmen’s Association in Dublin. The usual form was for the President of the Association to speak, followed by a well-known politician, and then for my father to recite poems and pieces of prose.

On this particular night the politician was a narrow-minded Republican, Neil Blaney, who in 1957 was Minister of Posts and Telegraphs, the department which controlled RTE, my father’s place of employment. At the time the government of Éamonn de Valera was making strenuous efforts to bring RTE into line after some unexpected outburst of independence on the part of programme-makers. My father later claimed that Blaney had denounced the drama department at RTE in the course of his speech to the Donegalmen. The historian Professor Dermot Keogh went to the trouble of researching the old files on the incident. He published the official memorandum a dry account of what was surely an incendiary occasion:

Before the dinner started Mr Keane left his own place at the table and sat immediately opposite where the Minister would be seated. When the Minister arrived, and grace had been said, Keane began to hurl offensive epithets across the table at the Minister and had to be removed forcibly from the Hall. Mr Keane was suspended from duty on 22nd November.

Quoting a civil service inter-departmental memorandum, Professor Keogh wrote:

Described as ‘a substantive Clerical Officer’ who had been ‘seconded to actor work as the result of a competition held in 1953’, Keane submitted ‘an abject apology in writing for his behaviour.’ He said he had been feeling unwell before the dinner and had strong drink forced on him to settle his nerves, with the result that he lost control of himself and did not realise what he had been saying.

The memorandum added tartly:

The action did not appear to Mr Blaney to be that of a man not knowing what he was doing. Mr Blaney said that Keane came very deliberately to the place where he knew the minister would be and that when Keane arrived in the hall he did not appear to have much, if any, drink taken.

Blaney was vindictive. My father lost his post as an actor and was sent to work as a clerical officer in the Department of Posts and Telegraphs. He didn’t last long and left to work as a freelance actor in Britain. Years later my father told me what he had said to Blaney. Drink was definitely involved but I think my father would have said what he had in any case. He told the minister that his only vision of culture was his ‘arse in a duckpond in County Donegal’. Keeping with the marshy metaphors he said that as a minister Blaney was as much use as ‘a lighthouse in the Bog of Allen’.

There was uproar. My father told me it was a price well worth paying. His verdict, nearly thirty years later, was: ‘That ignorant gobshite! What would he know about culture?’

Years later Blaney would achieve notoriety when he was sacked from the cabinet amid allegations that he had been involved in smuggling arms to nationalists in Northern Ireland.

My first memory of childhood is of clouds. They are big black clouds and they sit on the roofs of the houses in Finglas West. I see them because I have run out of the house. I cannot remember why. The garden gate is tied with string. I cannot go any further, so I stand with my face pressed against the bars and watch the clouds. The bars feel cold and I press my face even closer, loving that coldness. I keep watching the clouds, wondering if they will fall from the sky, what noise they will make when they hit the ground. But the clouds just sit there. Then I hear my name being called.

‘Fergal, Fergal.’

It is my mother’s voice.

After a while she comes out and leads me back into the house.

There is silence inside. My father is upstairs. At this age I know nothing. But I can sense things. There is something about this silence that is not like other silences, not like the silence of very early morning, or the silence of a house where people are sleeping. It is the silence after an argument, as if anger has changed the pressure of the air. I have already learned to live inside my head; in my head there are ways to keep the silence at bay. I stand in the room and feel the silence for a moment and then I go deep into my head and start to dream, back to the clouds and the noise of rain, loud enough to fill the world with sound. This is how things have been from the moment I can remember.

I go to bed and stay awake as late as I can, lying in my room, listening for the sound of his homecoming: footsteps outside the front door, shuffling, a key scratching at the lock, and a voice that sings sometimes, and other times shouts, and other times is muffled, a voice being urged to quietness by my mother.

Drinking. What do you know about drinking when you are six years of age? More than you should is the quick answer. Drinking is someone changing so that their eyes are staring out from some other world to yours, flashing from happy to angry to sad, sometimes all in the same sentence; eyes that are far from you, as if behind them was a man who had been kidnapped and held prisoner; drinking is a mouth with a voice you know but cannot recognise because it is stretched and squashed, like a record played backwards, or the words falling around like children on ice, banging up against each other, careening across the evening with no direction, nothing making sense except the sound of your own heart pounding so loud you are sure every house in the street can hear it. Boom, boom, boom.

You imagine the noise travelling out of your bed and knocking on all the doors, waking up those sane, clean-living Irish families and spilling your secret. You are ashamed. Of that one thing you are certain. Shame. It becomes your second skin. You are sure other people know. Someone will have seen him come home, or heard him making a noise. They can read it in your eyes, in your silences and evasions, in the way you twitch and fidget. After nights lying awake for hours you go to school half sick for want of sleep, your mind miles away. The teacher speaks your name in Irish:

‘Are you listening, O’Cathain? Are you paying attention? Come up here and explain to the class what you were thinking about.’

‘Nothing, Bean Ui Bhanseil. Nothing.’

‘Don’t mind your nothing. What was I teaching just now? What did I read?’

‘I can’t remember. I’m sorry.’

Tabhair dom do labh. Give me your hand.

There. Now go back to your seat and pay attention. Don’t be crying like a mammy’s boy.

Other kids say that too. Mammy’s boy. They know how to get me going. A boy called Grant, a big fellow, always in trouble with the teachers, shouts at me one day: ‘Your mammy’s a pig.’ I attack him. I have no idea where the strength comes from but I go for the bastard and hurt him, until he gets over the shock and starts to hurt me. Punch, kick, punch. I am left sitting on the ground crying. Grant is right. I am my mother’s boy. I cling to her. I am her confidant.

As I get older I often sit up late with her. I have learned to make calculations. I know that if teatime passes, and homework time, and there is still no sign of him, there is a chance that my father is drinking. And if the evening news comes and goes without him I know it is a certainty. My mother corrects school homework. I watch the television. We wait. After the national anthem has played on RTE my mother switches off the television.

I have grown used to this tension and fear. It is my homeland. And here is the hardest thing to admit: I love being this boy who stays up late, this child who imagines himself as his mother’s protector, the boy who can listen to confidences, who is praised for being so mature. That’s me: Little Mr Mature. You could tell him anything.

My father always smiles when he sees me. He pulls me towards him, always gently, and I smell the smell that is half sweet and half stale, fumes of hot whiskey breath surround me and fill the room. He tells me that he loves me and he hugs me, again and again. If he is in a happy drunk state he tells stories about people he met on the way home – impossibly sentimental stories of kindnesses given and received; but if he’s angry he will curse some enemy of his at work, some actor who is conniving against him, some producer who doesn’t know his arse from his elbow. He can rage bitterly. I don’t know why sometimes he is happy and other times angry. My father has never raised his hand to me. Nor can I remember him ever being consciously cruel to me. It is his anger that scares me, the violence that takes over his voice. Through it all I keep an eye on my mother, until she signals that I should go to bed, and reluctantly I climb the stairs.

Sometimes from upstairs I hear a louder voice. It echoes up the hallway. This voice is beyond control. I keep my eyes on the lights of cars flashing their beams across the ceiling. I put my hands to my ears. Downstairs I hear the sound of my childhood splintering. Only when it is quiet, long after it is quiet, do I sleep.

It is still a few years to their separation. At this point nothing is determined. I do not sense that a sundering is close. I am not afraid that they will break up. In this Ireland families do not break up because of drink. Families like us stay together. Instead I have this fear that they will both die. It comes to me in dreams. I dream that they are killed in a car crash and I wake up crying.

All of These People: A Memoir

Подняться наверх