Читать книгу Особое мнение - Филип К. Дик - Страница 8

Ветеран

Оглавление

Устроившись на скамье под ослепительным, жарким солнцем, старик принялся наблюдать за гуляющей в парке публикой.

Парк был опрятен и чист. В траве газонов искрились мелкие капли воды, брызжущей из сотни сверкающих медью труб. Там и тут ползали блестящие хромировкой садовые роботы. Они трудолюбиво выпалывали сорняки, обирали с листьев гусениц, а всяческий сор отправляли в прорезь мусоросборника на боку. Повсюду с воплями резвились детишки. На скамьях, разморенные жарой, подремывали, держась за руки, юные парочки. Лениво – руки в карманах – прогуливавшиеся по дорожкам группы молодых, симпатичных солдат любовались обнаженными смуглыми девицами, загорающими у пруда. Мимо ограды парка с ревом мчались машины, а в вышине, на фоне ясного неба, сверкали громадные игольно-острые шпили небоскребов Нью-Йорка.

Откашлявшись, старик угрюмо сплюнул в кусты. Жара и слепящее солнце здорово раздражали: мало того что свет чересчур желт, так еще и убогий, поношенный пиджак пропотел насквозь. К тому же яркие солнечные лучи будто нарочно выставляли на обозрение все его убожество – и неопрятную седую щетину на подбородке, и пустую глазницу под левой бровью, и глубокий, жуткий рубец ожогового шрама почти во всю щеку величиной. Беспокойно поправив дугу гарнитуры на тощей цыплячьей шее, старик расстегнул пиджак, оперся о блестящие металлом планки сиденья и с трудом выпрямился. Истосковавшийся, одинокий, обиженный на весь свет, он в сотый раз огляделся вокруг и снова не обнаружил в пасторальном окружении – деревьях, траве, беззаботно играющих ребятишках – ничего интересного.

Но вот трое юных светлолицых солдат, усевшись на скамью напротив, принялись деловито разворачивать картонки с провизией для пикника.

Зловонное, сиплое дыхание старика комом застряло в горле, износившееся с годами сердце забилось куда чаще прежнего. Впервые за многие часы оживившись, старик очнулся от летаргической дремы, устремил близорукий, мутный взгляд на солдат, вытер взмокшее от пота лицо носовым платком и заговорил:

– Приятный денек, а?

Солдаты смерили его равнодушными взглядами.

– Ага, – согласился один.

– Неплохая работа, – заметил старик, кивнув в сторону желтого солнечного диска и шпилей города. – Выглядит безукоризненно.

Солдаты, не ответив ни слова, целиком сосредоточились на чашках дымящегося черного кофе и яблочном пироге.

– Совсем как настоящее, – с грустью продолжил старик, а после слегка замялся, набираясь храбрости. – А вы, ребята, не в минерах ли служите?

– Нет, мы ракетчики, – ответил один из троицы.

Старик крепко стиснул в руке алюминиевую трость.

– А я служил в подрывниках, – сообщил он. – В старой доброй ШБ-три.

Никто из солдат не откликнулся. Все трое оживленно зашептались между собой: на них обратили внимание девицы со скамейки чуть дальше.

Старик, сунув руку за отворот пиджака, извлек из внутреннего кармана нечто, завернутое в изрядно засаленную, разлохмаченную бумажную салфетку. Дрожащими пальцами развернув бумагу, он поднялся на ноги, заковылял через посыпанную щебнем дорожку к скамейке солдат и поднял к груди небольшой, блестящий металлом квадратик.

– Видали? В восемьдесят седьмом получил. Вас-то тогда, надо думать, еще и на свете не было…

Солдаты тут же оживились, вскинули головы.

– Ого! Хрустальный Диск первой степени! – в восторге присвистнув, выдохнул один из них и вопросительно взглянул на старика. – За что же вас им наградили?

Тот, гордо кашлянув, обернул медаль салфеткой и спрятал в карман.

– Я служил под началом самого Натана Уэста, на «Ветрокрылом Титане». А медаль получил за отражение их последней атаки. Да-да, мы ведь все были там, вся наша ШБ. Думаю, вы должны помнить тот день, когда мы раскинули сеть обороны от самого…

– Простите, – смущенно прервал его один из солдат, – тут мы не в курсе. Дело, наверное, уж очень давнее.

– А как же! – горячо подтвердил старик. – С тех пор миновало больше шестидесяти лет. Но об ударе майора Перрати вы уж точно слыхали, не так ли? Как он загнал их рассеянный флот в метеоритное облако, пока они собирались в кулак для решающего наступления? И как после мы, ШБ-три, сдерживали их за несколько месяцев до того, как нас наконец раздолбали?

Вздохнув, старик с горечью выругался.

– Держались мы, пока от нас не осталось всего-то несколько человек. Тут-то они и налетели, будто стервятники. Глядят, а…

– Извините, папаша, пора нам. Может, еще увидимся.

Резво поднявшись на ноги, солдаты собрали коробки с ланчем и двинулись к скамейке девиц. Девицы, застенчиво стреляя в их сторону глазками, предвкушающе захихикали.

Охваченный яростью, старик отвернулся и заковылял назад, к собственной скамье. Разочарованно проворчав что-то себе под нос, он сплюнул в мокрые кусты и вновь постарался устроиться поудобнее, однако солнечный свет раздражал сильнее прежнего, от гомона гуляющих и шума машин заныло в висках.

Так он и замер на садовой скамье, прикрыв глаза, кривя губы в горькой, бессильной усмешке. Ясное дело, кому интересен отживший свое, одряхлевший одноглазый старик? Кому интересны его путаные, сбивчивые рассказы о сражениях, в которых ему довелось побывать, о великих делах, вершившихся на его глазах? Казалось, никто из окружающих знать не знает ни про какую войну, до сих пор полыхавшую в голове старика, туманя взор дымом, испепеляя мозг. Ах, как хотелось ему рассказать о ней… вот только слушателей не находилось.


Резко свернув к обочине, Вейчел Паттерсон ударил по тормозам и дернул кверху рычаг ручника.

– Ну вот, приехали, – проворчал он, оглянувшись назад. – Устраивайтесь поудобнее. Придется чуточку подождать.

Подобную картину он видел не раз и не два. Навстречу, запрудив мостовую от края до края, двигалась колонна из примерно тысячи человек – землян в серых фуражках, с серыми повязками на рукавах. Чеканя шаг, идущие слаженно во весь голос скандировали лозунги, размахивали огромными рукописными транспарантами, прекрасно читавшимися даже за два-три квартала.

НЕТ ПЕРЕГОВОРАМ!

БОЛТОВНЯ – ДЛЯ ИЗМЕННИКОВ!

НЕ СЛОВОМ, НО ДЕЛОМ!

НЕ РАССКАЗЫВАЙ СКАЗОК, МУСКУЛЫ ПОКАЖИ!

СИЛЬНАЯ ЗЕМЛЯ – ЛУЧШАЯ ГАРАНТИЯ МИРА!

Сидевший сзади Эдвин Ле Марр отложил в сторону пленки с отчетами, хмыкнул, поднял взгляд, близоруко сощурился.

– Почему стоим? Что там?

– Опять демонстрация, – безучастно пояснила Эвелин Паркер, откинувшись на спинку сиденья и с отвращением закуривая. – Все то же самое, что и прежде.

Демонстрация шла полным ходом. Мужчины, женщины, подростки, вернувшиеся после обеда из школ, шагали вдоль улицы плечом к плечу, возбужденные, ожесточившиеся, с диким огнем в глазах, порой – в полувоенной форме, вооруженные бейсбольными битами и обрезками труб. По пути колонна увлекала за собой все больше и больше скопившихся на тротуарах зевак. Полицейские в синих мундирах, остановив наземное движение, равнодушно наблюдали за происходящим: не вздумается ли кому помешать идущим? Однако желающих преградить путь колонне, разумеется, не находилось. Подобных глупцов еще поди поищи.

– Куда же Директорат смотрит? – возмутился Ле Марр. – Почему не запретит все это? Дело-то пустяковое. Пара бронетанковых колонн – и никаких больше демонстраций!

Джон В-Стивенс, сидевший с ним рядом, невесело усмехнулся.

– Оттого, что Директорат их и финансирует, и организует, и бесплатно предоставляет им эфирное время в видеоновостях, а кто недоволен – тех к ногтю. Видите, сколько там копов? Только и ждут случая пустить в ход дубинки.

Ле Марр озадаченно заморгал.

– Паттерсон, это правда?

Над гладким, сверкающим глянцем капотом «Бьюика» модели 1964 года нависли искаженные яростью лица. Хромированная приборная доска задребезжала в такт топоту множества ног, и доктор Ле Марр, поспешно спрятав пленки в металлический футляр, заозирался по сторонам, точно испуганная черепаха.

– Вам-то чего волноваться? – резко, насмешливо бросил ему В-Стивенс. – Вы землянин, вас они пальцем не тронут. Это мне следовало бы трястись, как овечий хвост.

– Они же спятили, – пробормотал Ле Марр. – Спятили, все поголовно. Все эти кретины, топочущие и орущие о…

– Ну почему же, они отнюдь не кретины, – мягко оборвал его Паттерсон. – Они просто излишне доверчивы. Подобно нам с вами, они верят тому, что слышат… одна беда: в отличие от нас их обманывают.

С этим он кивнул в сторону одного из исполинских транспарантов, огромного трехмерного фотопортрета, колышущегося над головами идущих.

– А виноват во всем он. Вот он, главный обманщик. Он транслирует ложь. Он давит на Директорат, он фабрикует ненависть и бесчинства… и располагает средствами, чтобы обеспечить им сбыт.

На портрете красовался крутолобый, седовласый, чисто выбритый джентльмен весьма почтенного вида – образованный, крепко сложенный, лет под шестьдесят. Добродушный взгляд, голубые глаза, твердая линия подбородка… внушительный, статный, как и положено высокопоставленному лицу. Под превосходным портретом имелся и его личный девиз, чеканный лозунг, очевидно, сочиненный в момент особого вдохновения:

КОМПРОМИССЫ – ИЗМЕНА РОДИНЕ!

– Фрэнсис Ганнет, – пояснил Ле Марру В-Стивенс. – Замечательный, выдающийся человек… то есть землянин, не правда ли?

– Но ведь он так интеллигентен на вид, – возразила Эвелин Каттер. – Как может настолько приличный человек иметь хоть что-то общее вот с этим сбродом?

– Приличный? – В-Стивенс зло, громко расхохотался. – Да его чистые белые руки куда грязнее рук любого из плотников и водопроводчиков, идущих в этой колонне!

– Но чего ради…

– Ганнет и его группа – владельцы «Трансплан Индастриз», холдинговой компании, держащей в руках большую часть внутрисистемной экспортно-импортной торговли. Добившись независимости, на тот же рынок выйдет и наш народ, и народ Марса. Возникнет конкуренция. А при нынешнем положении дел мы с марсианами – пленники торговых законов, играющих ему на руку. На руку Земле, в ущерб нам.

Колонна демонстрантов достигла перекрестка. Здесь часть идущих, побросав транспаранты, вооружилась дубинками и камнями. Некоторые повелительно закричали, замахали руками, поторапливая отстающих, а затем все они вместе, угрожающе набычившись, двинулись к небольшому современному зданию с неоновой вывеской «Колон-Ад» над дверьми.

– О Господи, – вздохнул Паттерсон. – Они, стало быть, на местное представительство «Колон-Ад» нацелились!

С этими словами он потянулся к ручке дверцы, однако В-Стивенс остановил его, схватив за плечо.

– Вы там ничем не поможете, – пояснил он. – Вдобавок внутри все равно нет никого. Обычно наших предупреждают заранее.

Разбив вдребезги пластиковые панели окон, погромщики хлынули в небольшой, однако роскошный особнячок. Полицейские, с ленцой подошедшие следом, остановились неподалеку, картинно скрестили руки на груди, любуясь бесплатным представлением. Из разгромленной приемной для посетителей полетела наружу всевозможная мебель – шкафчики картотеки, столы, кресла, демоэкраны, напольные пепельницы и даже красочные плакаты с изображениями счастливой жизни на внутренних планетах. Затем из приемной, подожженной тепловым лучом, потянулись на улицу черные щупальца едкого дыма, а еще полминуты спустя устремились на выход и погромщики, насытившиеся, сияющие.

Зеваки, стопившиеся на тротуарах, взирали на все это с самыми разными чувствами. Кое-кто откровенно злорадствовал, кое-кто наблюдал за происходящим с легким любопытством, однако чаще всего на лицах случайных свидетелей отражались страх и негодование. Нагруженные награбленным, погромщики, яростно скалясь, двинулись сквозь толпу напролом. Зеваки поспешно отхлынули в стороны, к стенам.

– Вот, видите? – вздохнул Паттерсон. – Вытворяет все это пара тысяч человек, «Комитет Обороны», финансируемый Ганнетом. В первых рядах шли штрейкбрехеры, наемные головорезы, держащие в страхе рабочих с его заводов – и, разумеется, за щедрые сверхурочные. Выступают они, ни много ни мало, якобы от имени всего Человечества, но это не так. В действительности «Комитет» – просто крикливое меньшинство, кучка ретивых фанатиков.

Демонстрация близилась к завершению. Представительство «Колон-Ад» превратилось в жалкие охваченные огнем руины, уличное движение надолго остановилось, а страшные, шокирующие призывы, топот множества ног и вопли ненависти увидела и услышала большая часть делового центра Нью-Йорка. Зеваки, высыпавшие на улицу, начали расходиться по конторам и магазинам, возвращаться к повседневному труду.

Но тут внимание погромщиков привлекла венерианская девушка, укрывшаяся в одной из дверных ниш, вжавшись спиной в створку закрытой и запертой на засов двери.

Паттерсон вдавил педаль газа в пол. Машина, оглушительно взревев двигателем, сорвалась с места, пересекла улицу и въехала на тротуар, навстречу кучке мрачнолицых громил. Удар бампером разметал первую волну бегущих, точно охапку сухой листвы. Остальные, с разбегу налетев на капот, смешались в кучу, попадали с ног.

Заметив подъехавшую к ней машину с землянами на передних сиденьях, венерианка съежилась, парализованная ужасом, но тут же пришла в себя. Развернувшись, девушка в панике бросилась бежать и тут же смешалась с заполонившей тротуар толпой. Тем временем погромщики тоже опомнились, поднялись на ноги и устремились в погоню.

– Держи гуселапую!

– Гуселапые, вон!

– Земля – для Землян!

Под поверхностью гневных криков бились, пульсировали жутким подводным течением затаенные звериная похоть и ненависть.

Паттерсон сдал назад, вырулил на мостовую, что было сил хрястнул кулаком по кнопке клаксона и, обогнав мчащихся во весь дух погромщиков, повел машину вперед, следом за девушкой. В заднее стекло ударил пущенный кем-то вдогонку булыжник, крыша над головой загремела, залязгала, осыпаемая градом мусора. Толпа зевак впереди безучастно расступилась, освобождая путь автомобилю и погромщикам. Поднять руку на девушку, которая, всхлипывая, задыхаясь от быстрого бега, петляла среди прохожих и припаркованных у обочин машин, никому даже в голову не пришло, но и на помощь ей никто не спешил. Все наблюдали за происходящим молча, с видом сторонних зрителей: нас, дескать, это не касается.

– Я ее подхвачу, – сказал В-Стивенс. – Вы, главное, притормозите чуть впереди.

Обогнав девушку, Паттерсон ударил по тормозам. Венерианка заметалась по мостовой из стороны в сторону, точно вспугнутый заяц, впопыхах устремилась назад, навстречу погромщикам, однако В-Стивенс, одним прыжком выскочив на асфальт, настиг ее, схватил за руку и поволок к машине. Ле Марр с Эвелин Каттер втащили обоих внутрь, и Паттерсон снова вдавил в пол педаль газа.

Не прошло и минуты, как «Бьюик», свернув за угол, разорвал бампером веревку полицейского ограждения, и опасная зона осталась позади. Еще минуту спустя частый топот и яростный рев бегущих стихли вдали.

– Все в порядке. Все в порядке, – мягко, настойчиво втолковывал венерианке В-Стивенс. – Мы тебе не враги. Видишь, я тоже из гуселапых.

Девушка, вжавшись спиной в дверцу, съежилась, поджала колени к груди. Зеленые глаза ее округлились от страха, впалые щеки конвульсивно, нервно подергивались. На вид лет около семнадцати. Венерианка машинально стягивала перепончатыми пальцами разорванный ворот блузки. Одну туфельку она потеряла, на лбу краснела царапина, темные волосы в беспорядке рассыпались по плечам, губы дрожали так, что ни слова не разберешь.

Ле Марр ухватил ее за запястье, пощупал пульс.

– Да у нее сердце вот-вот из груди выскочит, – пробормотал он и, вынув из кармана пиджака шприц-ампулу, вогнал в трясущееся предплечье девушки дозу наркотика. – Пусть успокоится малость. Физически не пострадала: догнать ее не успели.

– Все в порядке, – снова забормотал В-Стивенс. – Мы – врачи, доктора из Центральной городской клиники, все, кроме мисс Каттер: она у нас отвечает за документацию. Доктор Ле Марр – невропатолог, доктор Паттерсон – специалист по онкологическим заболеваниям, а я – хирург, видишь? – объяснил он, легонько коснувшись лба девушки прецизионным хиропротезом. – И вдобавок тоже венерианин, земляк твой. Сейчас отвезем тебя в клинику, побудешь там.

– Нет, но вы видели?! – внезапно взорвался Ле Марр. – Никто даже пальцем не шевельнул, чтобы помочь ей! Стояли столбами и…

– Им просто страшно, – объяснил Паттерсон. – Просто не хочется ввязываться в неприятности.

– Не выйдет, – холодно хмыкнула Эвелин Каттер. – От неприятностей подобного рода не остаться в стороне никому. В таких вопросах сторонних зрителей не бывает: это вам не футбол.

– И что же дальше будет? – с запинкой пролепетала спасенная девушка.

– С Земли тебе лучше убраться подобру-поздорову, – мягко посоветовал ей В-Стивенс. – Как и прочим венерианам. Возвращайся домой и оставайся там, пока это безобразие не уляжется.

– А уляжется ли? – выдохнула она.

– Со временем – обязательно, – заверил ее В-Стивенс, потянувшись вперед и вручив венерианке одну из сигарет Эвелин. – Дальше так продолжаться не может. Мы должны жить свободно.

– Полегче, – угрожающе бросила ему Эвелин. Глаза ее вспыхнули враждебным огоньком, будто тлеющие угли. – Я полагала, вы выше всего этого.

Темно-зеленое лицо В-Стивенса приобрело явственный красноватый оттенок.

– По-вашему, я способен сидеть сложа руки, в то время как моих соотечественников убивают и осыпают оскорблениями, а наши интересы ущемляют на каждом шагу, дабы глиномордые вроде Ганнета богатели, жирели на крови, выжатой из…

– Как-как? «Глиномордые»? – в изумлении переспросил Ле Марр. – Вейчел, что это за словцо?

– Так среди них величают землян, – пояснил Паттерсон. – Уймитесь, В-Стивенс. На мой – и далеко не только на мой – взгляд, в природе не существует никаких «наших» и «ваших». Все мы – один народ, одна раса. Как-никак, ваши предки – те же земляне, осевшие на Венере в конце двадцатого века.

– Вот именно. Вся разница в мелких адаптивных преобразованиях, – поддержал его Ле Марр, – а факт остается фактом: мы до сих пор способны к скрещиванию, и это неопровержимо доказывает принадлежность к одной и той же расе.

– Способны-то способны, – натянуто улыбнувшись, заметила Эвелин Каттер, – да только кто возьмет в жены одну из гуселапых или из воронья?

Все надолго умолкли. Словно кожей чувствуя сгущающуюся в кабине враждебность, Паттерсон гнал «Бьюик» к клинике на полном ходу. Венерианка, сжавшаяся в комок, безмолвно курила, не сводя потемневших от страха глаз с вибрирующего пола.

Притормозив у контрольно-пропускного пункта, Паттерсон предъявил охраннику клиники служебный пропуск, и едва тот махнул рукой, пропуская автомобиль, снова прибавил газу. Убирая пропуск в карман, он нащупал внутри еще кое-что и немедленно вспомнил об одной из насущных забот.

– Кстати. Отвлекитесь-ка от политических неурядиц и поглядите, – заговорил он, перебросив назад, в руки В-Стивенса, запечатанный тубус. – Ответ от военных, получен с утра. Канцелярская ошибка. Прочтете, отдайте Эвелин. Вообще-то это ее епархия, но мне стало интересно.

В-Стивенс разделил тубус надвое и вытряхнул содержимое на колени. Внутри обнаружилось самое обычное заявление о госпитализации в государственную клинику с указанием личного номера ветерана боевых действий, а также его старые, изрядно засаленные пленки, истершиеся за долгие годы бумаги, грязноватые листы писчей фольги. Сколько раз их сворачивали и разворачивали, запихивали в карман рубашки, носили вплотную к волосатой, потной груди…

– И что в этом особенного? – раздраженно осведомился В-Стивенс. – Нам, кроме бюрократического крючкотворства, больше заняться нечем?

Паттерсон остановил машину на служебной стоянке и заглушил мотор.

– Личным номером поинтересуйтесь, – ответил он, распахнув дверцу. – Проверьте его и увидите, что здесь особенного. У госпитализированного в кармане оказалось удостоверение ветерана войны полувековой давности… за номером, который еще никому не присвоен.

Безнадежно озадаченный, Ле Марр взглянул в сторону Эвелин Каттер, перевел вопросительный взгляд на В-Стивенса, но объяснений так и не получил.

От беспокойной, прерывистой дремы старика пробудило гудение гарнитуры на шее.

– Дэвид Унгер, – заговорил чуть дребезжащий, металлический женский голос, – вам необходимо как можно скорее вернуться в клинику. Повторяю: вам необходимо как можно скорее вернуться в клинику.

Старик закряхтел, с трудом поднялся на ноги, схватил алюминиевую трость и заковылял прочь от раскаленной, обильно залитой потом скамьи, к пандусу, ведущему из парка на улицу. Надо же, а? Как нарочно! Только ему удалось уснуть, одолев и жаркое солнце, и визгливый хохот ребятишек пополам со смехом девиц и солдат…

У самой ограды парка какие-то двое, завидев его, воровато шмыгнули в кусты, обошли старика далеко стороной. Дэвид Унгер остановился, замер на месте, не веря глазам… и сам удивился силе собственного голоса. Да, он закричал, закричал во всю глотку! Вопль ярости и отвращения эхом разнесся от края до края парка, над зеленой травой, среди тихих деревьев:

– Гуселапые!!!

Встрепенувшись, старик неуклюжей трусцой устремился в погоню.

– Гуселапые! Воронье! Помогите! Эй, кто-нибудь! На помощь! – вопил он, вперевалку хромая следом за марсианином с венерианкой, размахивая алюминиевой тростью, жадно хватая ртом воздух.

Небольшая толпа, собравшаяся на крик, уставилась на спешащего за парочкой старика в совершеннейшем недоумении. Обессилевший старик наткнулся на фонтанчик с питьевой водой, едва не упал, выронил из рук трость. Морщинистое лицо его мертвенно побледнело, рубец ожога проступил на усеянной старческими пятнами коже отвратительной, жуткой кляксой, уцелевший глаз от ненависти и негодования налился кровью, из уголка дряблых губ вытекла на подбородок струйка слюны.

Парочка видоизмененных, свернув в кедровую рощицу, устремилась к выходу из парка. Дэвид Унгер в бессильной ярости взмахнул тонкими, костлявыми руками.

– Держите их! – брызжа слюной, завизжал он. – Держите, уйдут! Чего стоите столбами, трусы несчастные?! Что за народ, а?!

– Уймись, папаша, – добродушно урезонил его молодой солдат, остановившийся рядом. – Чего взбеленился? Идут себе, никого не трогают…

Подобрав трость, Унгер со свистом рассек ею воздух над его головой.

– А-а, болтун… соглашатель! – прорычал он. – Тоже мне, воин! Какой из тебя солдат?

Неудержимо закашлявшись, старик осекся, согнулся вдвое, не в силах перевести дух.

– В мое время, – с грехом пополам прохрипел он, – мы обливали их ракетным топливом и вздергивали на фонарях! В клочья их рвали, втаптывали в асфальт! Мы показали им…

Тут паре видоизмененных заступил путь огромный, плечистый коп.

– Проходите, – угрожающе распорядился он. – Вам, уродам, в парке не место.

Видоизмененные мышками шмыгнули мимо, однако коп, лениво подняв дубинку, хлестнул марсианина по глазам. Хрупкий тоненький череп видоизмененного с треском раскололся, и марсианин, ослепленный невыносимой болью, рухнул ничком в траву.

– Ну вот, другое дело, – удовлетворенно прохрипел Дэвид Унгер.

– Мерзавец старый, – в ужасе побледнев, бросила ему проходящая мимо женщина. – Такие, как ты, воду и мутят!

– А ты что, до воронья охотница?! – зарычал Унгер.

Толпа таяла на глазах. Крякнув, Унгер перехватил поудобнее трость и, ругаясь себе под нос на чем свет стоит, покачивая головой, яростно сплевывая в кусты, заковылял к выходу.

Неудержимо дрожа от гнева и негодования, он вошел в клинику.

– Чего вам? – буркнул он, дохромав до громадной регистратурной стойки посреди общего вестибюля. – Что у вас тут за бардак? Будят, стоило мне в первый раз с тех пор, как угодил сюда, нормально уснуть – и что я вижу? Ни много ни мало, пару гуселапых, разгуливающих среди бела дня, нахально, будто у себя дома!

– Вас требует к себе доктор Паттерсон. Кабинет номер триста один, – терпеливо объяснила сестра и кивнула больничному роботу: – Проводи мистера Унгера в триста первый кабинет.

Робот ровно, бесшумно покатил к дверям в коридор. Старик, насупившись, заковылял следом.

– Я-то думал, вы, жестянки ходячие, полегли все до единого еще в восемьдесят восьмом, в боях за Европу, – ворчал он на ходу. – Ничего не пойму! Мальчишки какие-то… сосунки в солдатских мундирах… гуляют в свое удовольствие, смеются, дурят головы девицам, у которых, кроме как валяться в траве нагишом, других дел нет… Что-то тут не так. Что-то тут…

– Сюда, сэр, – прогудел робот.

Дверь кабинета номер 301 отъехала в сторону.


Вейчел Паттерсон слегка привстал в знак приветствия. Вошедший в кабинет старик, кипя от возмущения, тяжело опираясь на алюминиевую трость, остановился перед его рабочим столом. До этого Паттерсон Дэвида Унгера собственными глазами не видел. Оба – тщедушный, крючконосый старый солдат и молодой, прекрасно одетый доктор с редеющими темными волосами, с открытым, добродушным лицом, в роговых очках – смерили друг друга взглядами. Возле стола с сигаретой в алых губах, откинув за спину светлые волосы, безучастно глядя перед собой, стояла Эвелин Каттер.

– Я – доктор Паттерсон, а это мисс Каттер, – заговорил Паттерсон, вороша мятые, потрепанные пленки, разложенные на столе. – Присаживайтесь, мистер Унгер. Я хотел бы задать вам пару вопросов. В ваших документах обнаружилась кое-какая неясность. Скорее всего, обыкновенная опечатка, однако документы вернулись ко мне.

Унгер, насторожившись, сел.

– Вопросы, канцелярщина, волокита… Неделю я здесь лежу, и каждый день что-нибудь новенькое! Наверное, лучше бы я там, на тротуаре, и помер.

– Согласно вот этим бумагам, вы провели у нас восемь дней.

Горький сарказм старика, вскипев, обернулся злобной иронией.

– Да уж, пожалуй! Уж если в бумагах так сказано, иначе и быть не может! Пусть даже это неправда, с бумагами не поспоришь!

– Вас госпитализировали как ветерана военных действий. Лечение, содержание, обслуживание – все расходы покрывает Директорат.

– А с этим-то что не так? – ощетинился Унгер, подавшись к Паттерсону и ткнув в его сторону узловатым пальцем. – Я, знаете ли, кое-какой заботы заслуживаю! Мундир еще в шестнадцать надел. Трудился, бился за Землю всю жизнь. И по сию пору служил бы, кабы не попал под их подлый удар на уничтожение, а так… счастье, что вообще жив остался, – вздохнул он, смущенно потерев мертвенно-бледную, изуродованную ожогом щеку. – А вас здесь, похоже, даже краешком не зацепило. Надо же… кто бы мог подумать?

Паттерсон с Эвелин Каттер переглянулись.

– Сколько вам лет? – внезапно спросила Эвелин.

– Там что, не сказано? – разъярился Унгер. – Ну, восемьдесят девять!

– А год рождения?..

– Две тысячи сто пятьдесят четвертый. Неужто самой не сосчитать?!

Паттерсон сделал крохотную пометку на полях отчета. Край писчей фольги украсился еле заметной галочкой.

– Воинская часть?

Тут Унгера и прорвало.

– ШБ-три. Может, слышали? Хотя… гляжу я вокруг и думаю: может, вам здесь даже о войне ничего не известно?

– ШБ-три, – повторил Паттерсон. – Как долго вы в ней прослужили?

– Пятьдесят лет. А после в отставку вышел. То есть в первый раз. В шестьдесят шесть, как положено. Получил пенсию и участок земли.

– А затем вас снова призвали на службу?

– Конечно, призвали! Еще бы! Проклятье, вы что, не помните, как ШБ-три вернулась в строй? Как мы, старики, за малым не остановили их последнее наступление? Ну да, вы в те времена еще мальцом были, но о том нашем деле известно всем!

Выхватив из кармана Хрустальный Диск первой степени, Унгер с маху хлопнул медалью о стол.

– За него меня вот этим и наградили. Всех наградили, кому посчастливилось остаться в живых. Всех десятерых… из тридцати тысяч, – проскрежетал он, трясущейся рукой смахнув медаль в горсть. – Ранило меня не на шутку. Лицо… сами видите. Память о гибели «Ветрокрылого Титана», линкора Натана Уэста. Пару лет после в военном госпитале пролежал, а они тем временем добрались до самой Земли.

Охваченный бессильной яростью, старик из последних сил сжал кулаки.

– А нам пришлось сидеть сложа руки и смотреть, как Землю превращают в дымящееся пепелище. Всюду шлак, зола, огонь, смерть… миля за милей, миля за милей! Ни городов, ни деревень… а мы сидим, смотрим, как их кобальтовые ракеты волнами идут вниз! Ну, а покончив с Землей, они и нами, Луной, занялись вплотную.

Эвелин Каттер раскрыла было рот, но не сумела выговорить ни слова. Лицо Паттерсона, сидевшего за рабочим столом, побледнело, как известь.

– Продолжайте, – сдавленно пробормотал он. – Продолжайте, мы слушаем.

– Лет пять, наверное, мы держались там, в бункерах под кратером Коперник, пока по нам просто гвоздили кобальтовыми ракетами… но потом они высадили десант. Тогда мы – все, кто остался, – ушли от них на сверхскоростных боевых торпедах, развернули сеть партизанских баз в районе внешних планет…

Сделав паузу, Унгер беспокойно заерзал.

– Не люблю я об этом рассказывать. Поражение, конец всему… да о чем тут расспрашивать? Будто сами не знаете! Я своими руками строил три-четыре-девять-пятую, лучшую артибазу сети! На полпути от Урана к Нептуну. После снова вышел в отставку. Жил себе, жил… пока эти подлые крысы о нас не пронюхали. Подобрались тайком и спокойно – спокойно! – расстреляли ее. В пыль разнесли. Всю колонию. Пятьдесят тысяч человек, считая женщин и ребятишек.

– А вам удалось спастись? – еле слышно прошептала Эвелин Каттер.

– Удалось, сами видите! Я в патруле был и сбил один из кораблей гуселапых. Сбил, полюбовался, как они дохнут… и на сердце чуточку полегчало. А потом перебрался на три-шесть-семь-седьмую, прожил там пару лет, но они и ее отыскали. Совсем недавно, в начале этого месяца. Дрался насмерть: куда деваться, когда к стенке припрут? – с мукой в голосе продолжал старик, блеснув грязно-желтыми зубами. – На этот-то раз бежать было некуда. О вас я еще не знал.

Вздохнув, старик сощурил испещренный кровяными прожилками глаз, обвел взглядом роскошный кабинет.

– Не знал… а ваши-то молодцы: вон какую артибазу отгрохали. С виду – почти как Земля… какой я ее с детства помню. Разве что слишком суетно и свет ярковат. На настоящей Земле жилось куда спокойнее, размереннее… но все равно молодцы. Даже воздух пахнет в точности так же.

В кабинете воцарилась мертвая тишина.

– Значит, после того, как… как погибла и эта колония, вы перебрались сюда? – сорвавшись на хрип, спросил Паттерсон.

Унгер устало пожал плечами:

– Да уж, наверное. Только не помню, как. Одно помню: оболочка купола лопнула, воздух хлынул в пространство, унося с собой тепло, гравитация отрубилась, повсюду вокруг идут на посадку корабли гуселапых и воронья, люди рядом со мной гибнут один за другим. Приложило меня взрывной волной… а дальше все как отрезало. Открываю глаза и вижу: лежу я здесь, посреди тротуара. Люди какие-то подошли, помогли встать, а потом один из ваших докторов на пару с ходячей жестянкой доставил меня сюда.

– Так-так… так-так…

Испустив долгий прерывистый вздох, Паттерсон принялся безо всякого смысла перебирать истрепанные, сплошь в пятнах пота документы.

– Ну что ж, теперь я понимаю, в чем причина ошибки.

– Разве бумаги не все налицо? Не хватает чего-то?

– Нет, все ваши документы здесь, у меня. Вас ведь доставили к нам с капсулой на запястье.

– Естественно! – хмыкнул Унгер, гордо выпятив цыплячью грудь. – С шестнадцати лет приучен: хоть ранен, хоть мертв, а капсулу имей при себе. Чтобы в канцелярии порядок был.

– Да, с документами все в порядке, – глухо подтвердил Паттерсон. – Можете возвращаться в палату. Или в парк. Куда пожелаете.

Повинуясь взмаху его руки, больничный робот препроводил дряхлого старика к двери и вывел в коридор.

Едва створка двери скользнула на место, Эвелин Каттер длинно, монотонно выругалась, растоптала окурок каблуком туфельки и порывисто зашагала из угла в угол.

– Господи милосердный, во что же мы влипли?

Паттерсон, взволнованный ничуть не меньше, придвинул к себе аппарат дальней видеосвязи и набрал номер выхода на внешнюю линию.

– Дайте мне штаб вооруженных сил, срочно, – велел он старшему диспетчеру.

– То есть Луну, сэр?

– Верно, верно, штаб вооруженных сил, главную лунную базу, – подтвердил Паттерсон.

На настенном календаре за спиной Эвелин Картер, нервно, не находя себе места шагавшей из угла в угол, значилось:

4 АВГУСТА 2169

Если Дэвид Унгер родился в 2154-м, сейчас он – мальчишка пятнадцати лет. А родился он действительно в 2154-м: так сказано в потрепанных, пожелтевших от времени, запятнанных потом документах, разложенных на столе. В удостоверении личности, пережившем еще не начавшуюся войну.


– Да-да, действительно ветеран, тут без обмана, – заверил Паттерсон В-Стивенса. – Ветеран войны, которая не начнется еще минимум месяц. Неудивительно, что счетно-конторские машины военных завернули его заявление.

В-Стивенс облизнул темно-зеленые губы.

– Война Земли против союза колониальных планет… и Земля проиграет?

– Унгер прошел эту войну целиком. Видел все, от начала и до конца… до самого поражения. До полного уничтожения Земли и истребления всей расы землян.

Подойдя к окну, Паттерсон устремил взгляд наружу.

За окном кабинета В-Стивенса раскинулся огромный город. Многие мили зданий, сверкающих белизной в лучах предвечернего солнца. Одиннадцать миллионов людей. Гигантский торгово-промышленный центр, основной экономический узел всей планетной системы… а за его окраинами – целый мир. Целый мир городов, ферм, автострад, дом трех миллиардов человек. Здоровая, процветающая планета, материнский мир, колыбель видоизмененных, родина отважных амбициозных колонистов, заселивших Венеру и Марс. Бесчисленные крупнотоннажные транспорты, снующие между Землей и колониями, доверху груженные минералами, рудами и прочей продукцией колониальных миров. И, мало этого, геологоразведочные экспедиции, уже ведущие изыскания на внешних планетах, именем Директората закрепляющие за Землей права на новые, новые, новые запасы сырья!

– Он видел, как все это превращается в радиоактивную пыль, – продолжал Паттерсон. – Стал свидетелем последнего удара по Земле, прорвавшего нашу оборону. А после – уничтожения Лунной базы.

– И, если не ошибаюсь, несколько высокопоставленных штабных уже летят с Луны к нам?

– Именно. Я рассказал им достаточно, чтобы зашевелились. Обычно эти ребята раскачиваются не по одной неделе.

– Что генералы! Вот на Унгера бы взглянуть, – задумчиво вздохнул В-Стивенс. – Нельзя ли как-нибудь устроить…

– Да ведь вы его видели. Вы его и реанимировали, помните? Сразу же после того, как он, подобранный на улице, попал к нам.

– А-а, – негромко, сверкнув темными зрачками, протянул В-Стивенс, – тот самый неопрятный старик? Значит, это и есть он, Унгер… ветеран предстоящей войны?

– Войны, в которой вам предстоит победить. Войны, в которой Землю ждет поражение, – отрезал Паттерсон и резко отвернулся от окна. – Унгер считает, будто все это – артибаза, искусственный спутник где-то между Ураном и Нептуном. Реконструкция небольшой части Нью-Йорка. Пара тысяч человек и машины под пластмассовым куполом. И даже не подозревает, что с ним произошло в действительности. В действительности же его каким-то образом зашвырнуло назад. В прошлое.

– Полагаю, причиной тому – мощный выброс энергии… плюс, может быть, отчаянное стремление спастись. Но, пусть даже так, положение все равно складывается совершенно невероятное. Как хотите, а очень уж все это… – В-Стивенс запнулся в поисках подходящего выражения. – Очень уж все это мистикой отдает. Гость из будущего! Пророк с небес, черт возьми!

Дверь отворилась, и в кабинет тихонько скользнула В-Рафия. Увидев Паттерсона, девушка замерла на пороге.

– Ой… прошу прощения, я не знала…

– Все в порядке, – заверил ее В-Стивенс, кивком пригласив соотечественницу войти. – Паттерсона ты помнишь. Когда мы подобрали тебя, он сидел за рулем.

Выглядела В-Рафия куда лучше, чем пару часов назад: царапины на лице затянулись, прическа в полном порядке, вместо разорванной блузки – чистый, новенький серый свитер, зеленые щеки и лоб влажно поблескивают в лучах солнца, падающих из-за окна. Подойдя к В-Стивенсу, девушка нервно, настороженно взглянула на Паттерсона.

– Я пока здесь побуду, – смущенно заговорила она, с мольбой в глазах косясь на В-Стивенса. – На улице мне сейчас, наверное, лучше не показываться.

– Родных на Земле у нее нет, – объяснил В-Стивенс. – На Землю ее пригласили как биохимика класса А. До недавнего времени она работала в лабораториях Вестингауза невдалеке от Чикаго, а в Нью-Йорк приехала, чтобы по магазинам пройтись… не подумав, чем это может закончиться.

– Так отчего бы ей не переселиться в денверскую В-колонию? – предложил Паттерсон.

Лицо В-Стивенса потемнело от прилива крови.

– Полагаете, здесь и без нее гуселапых хватает?

– Да полно вам! В конце концов, мы тут не в осаде сидим. Переправить ее в Денвер пассажирским ракетным экспрессом никто не помешает и не запретит.

– Давайте об этом позже, – раздраженно буркнул В-Стивенс. – Сейчас у нас имеются куда более важные темы для разговора. Вы документы Унгера внимательно проверяли? Ручаетесь, что не фальшивка? Нет, я в их подлинности не сомневаюсь, но тут нужна абсолютная уверенность.

– Для начала все это нужно сохранить в тайне, – с нажимом сказал Паттерсон, искоса взглянув на В-Рафию. – Посвящать в подобные материи посторонних совсем ни к чему.

– Вы обо мне? – неуверенно пролепетала В-Рафия. – Тогда я, наверное, пойду…

– Останься, – велел В-Стивенс, бесцеремонно ухватив девушку за плечо. – Паттерсон, не валяйте дурака. Сохранить тайну нам не удастся. Унгер, возможно, уже сотне человек обо всем рассказал. Он ведь целыми днями сидит на скамье в парке и пристает с разговорами ко всякому, кого сумеет за пуговицу ухватить.

В глазах В-Рафии вспыхнули искорки любопытства.

– О чем вы?

– Ни о чем особенном, – предостерегающе ответил Паттерсон.

– Ни о чем особенном?! – подхватил В-Стивенс. – Ну да, разумеется! Подумаешь, война с исходом, известным заранее… с продажей программок наперед, так сказать!

Щека венерианина конвульсивно задергалась, в глазах вспыхнул огонек хищного торжества.

– Делайте ставки, дамы и господа! Не полагайся на случай, милочка, ставь наверняка! В конце концов, это история, а история – наука точная, не так ли? – воскликнул он и устремил взгляд на Паттерсона, требуя подтверждения. – Что скажете? Вам этой войны не предотвратить. Мне тоже.

Тот неторопливо кивнул.

– Да. Полагаю, вы правы, – уныло ответил он… и ударил – ударил со всего маху, от всей души.

Удар пришелся чуть вскользь. Рухнув на пол, венерианин выхватил из кармана криомет, прицелился, однако Паттерсон пинком выбил оружие из его трясущихся рук и поднял В-Стивенса на ноги.

– Ошибся я, Джон, – выдохнул он. – Зря показал вам капсулу с документами Унгера. Зря рассказал обо всем.

– Вот именно, – с запинкой пробормотал В-Стивенс, не сводя с Паттерсона затуманенных грустью глаз. – Теперь я все знаю. Оба мы знаем: вы проиграете будущую войну. Заприте Унгера в ящик, отправьте хоть к самому ядру Земли – это ничего не изменит. Поздно. Как только я выйду отсюда, обо всем этом узнают и в «Колон-Ад».

– Нью-Йоркское представительство «Колон-Ад» только сегодня разгромили и сожгли.

– Ну, так свяжусь с чикагским или балтиморским. Хоть на Венеру отправлюсь, если потребуется, но добрые вести сообщу всем. Да, война будет долгой, нелегкой, однако мы победим. И помешать мне вы не в состоянии.

– Почему же. А если я вас убью? – возразил Паттерсон, лихорадочно обдумывая сложившееся положение.

Мысли в голове мелькали одна за другой. Нет, время еще не упущено. Если В-Стивенса изолировать, а Дэвида Унгера передать военным…

– Знаю, знаю, о чем вы думаете, – хищно оскалившись, скривив зеленые губы, прохрипел В-Стивенс. – Если Земля не полезет в драку, если войны избежать, у вас, возможно, еще отыщется шанс, так? Однако разве мы позволим вам избежать войны? Нет, не надейтесь! Компромиссы, как у вас говорится, – измена родине! Поздно. Поздно!

– При условии, что вы отсюда выйдете, – уточнил Паттерсон.

Пошарив по столу, он нащупал увесистое стальное пресс-папье, подхватил его… и тут ему в ребра уперлось гладкое дуло криомета.

– Не знаю точно, как эта штука действует, – неторопливо заговорила В-Рафия, – но, кажется, нужно просто нажать вот эту кнопку…

– Совершенно верно, – со вздохом облегчения подтвердил В-Стивенс, – только нажимать пока не спеши. Поговорю с ним еще пару минут. Возможно, смогу его образумить.

Освободившись от хватки Паттерсона, он отступил на несколько шагов, ощупал разбитую губу и обломки передних зубов.

– Поймите, Вейчел, вы сами во всем виноваты.

– Да это же чистое безумие! – прорычал Паттерсон, не сводя взгляда со ствола криомета в дрожащей руке В-Рафии. – Вы в самом деле рассчитываете, что мы ввяжемся в заведомо проигрышную войну?

– У вас не останется выбора, – с прежним блеском в глазах пояснил В-Стивенс. – Мы вынудим вас воевать. Один удар по вашим городам, и вы ответите, непременно ответите. Такова уж человеческая натура.

Первый выстрел из криомета в цель не попал. Шарахнувшись в сторону, Паттерсон взмахнул рукой, однако тонкое запястье девушки перехватить не сумел, а после ему волей-неволей пришлось броситься на пол, уклоняясь от второго выстрела. Луч криомета со свистом рассек воздух. В-Рафия, в страхе округлив глаза, попятилась назад. Оружие в ее руке плясало, ходило ходуном. Привстав, Паттерсон вытянул руки, прыгнул к охваченной ужасом девушке, в полете успел увидеть, как дрогнул ее палец на кнопке спуска, как потемнело окутанное включившимся полем дуло, и…

На этом-то все и кончилось.

Дверь кабинета с грохотом рухнула на пол, и на теле В-Рафии пучком скрестились смертоносные лучи, пущенные солдатами в синих мундирах из-за порога. Щеки обожгло ледяным холодом, и Паттерсон, судорожно прикрывая лицо ладонями, ничком упал на пол.

Студеная дымка пронеслась над головой. Дрожащее тело В-Рафии задергалось, заплясало, окруженное мерцающим облаком абсолютного холода, однако спустя еще долю секунды девушка замерла без движения, словно пленку ее жизни внезапно заклинило в проекторе. Кожа ее побледнела, утратила все краски. Еще миг, и причудливое ледяное изваяние девушки, застывшей с поднятой в тщетной попытке заслониться рукой, треснуло, разлетелось на части. Лопнувшие клетки тела, брызнув в стороны, осыпали мельчайшей хрустальной пылью весь кабинет до единого уголка.

Следом за солдатами порог не без опаски переступил раскрасневшийся, взмокший от пота Фрэнсис Ганнет.

– Паттерсон – это вы? – властно осведомился он, протянув Паттерсону широкую ладонь, однако на рукопожатие тот не ответил. – Военные, само собой разумеется, незамедлительно уведомили обо всем меня. Где этот старик?

– Где-то тут должен быть. Под охраной, – пробормотал Паттерсон и, повернувшись к В-Стивенсу, взглянул ему в глаза. – Вот видите, как все обернулось? – устало, с хрипотцой в голосе буркнул он. – Этого вы и хотели? Этого и добивались?

– К делу, мистер Паттерсон, к делу! – в нетерпении прогремел Фрэнсис Ганнет. – Времени у меня в обрез, а дело, судя по вашему сообщению, весьма серьезно.

– Истинно так, – спокойно подтвердил В-Стивенс, утирая носовым платком кровь с подбородка. – Ради такого случая стоило, побросав все, примчаться сюда с Луны, вы уж поверьте. Я знаю, что говорю.


Симпатичный на вид молодой человек в звании лейтенанта, сидевший от Ганнета справа, взирал на демоэкран в немом благоговении. При виде громады линкора в дыму чудовищной битвы – один из реакторов разбит взрывом, носовые орудийные башни смяты в лепешку, в борту огромная брешь – его глаза под светлой челкой вспыхнули, округлились от изумления.

– Бог ты мой, – негромко выдохнул лейтенант Натан Уэст, – это же «Ветрокрылый Титан». Самый большой из наших линкоров… и взгляните-ка, выведен из строя. Полностью и целиком…

– Этот корабль станет вашим, – заверил его Паттерсон. – Именно вам и предстоит командовать им, когда он погибнет, уничтоженный объединенными силами военных флотов Венеры и Марса, а Дэвид Унгер будет служить под вашим началом. Вы этого боя не переживете, однако Унгеру удастся спастись. Спастись… чтобы еще с несколькими уцелевшими увидеть своими глазами, с Луны, как марсиане с венерианами методически выжигают Землю кобальтовыми ракетами.

Крохотные силуэты на экране метались, вились, словно рыбешки в громадном, мутном от ила аквариуме. Казалось, посреди экрана бурлит исполинским водоворотом вихрь энергии, подхлестывающей, кружащей бесчисленное множество космических кораблей. Вот серебристые корабли землян приостановились, дрогнули, сломали строй. В огромную брешь немедля устремились блестящие черные линкоры марсиан, и в тот же миг во фланг землянам ударил поджидавший в сторонке венерианский флот. Взяв уцелевшие корабли землян в стальные клещи, силы колониальных планет разнесли, уничтожили земной флот без остатка. Серебристые силуэты вспыхивали, сгорали один за другим, а в отдалении величаво, неспешно вращалась сине-зеленая сфера, Земля…

Планете досталось тоже. Тут и там зияли жуткими оспинами кратеры взрывов: части кобальтовых ракет удалось миновать сеть обороны.

Ле Марр щелкнул клавишей проектора, и экран угас.

– На этом данная последовательность мыслеобразов завершается. Все прочие также представляют собой визуальные мыслеобразы наподобие этого, разрозненные воспоминания о событиях, запечатлевшихся в сознании пациента особенно ярко. Более нам не удалось извлечь ничего. Никакой связной картины. Далее события переносятся сразу на годы вперед, на один из искусственных спутников.

В зале зажегся свет, и зрители неловко поднялись на ноги. Лицо Ганнета посерело, словно цемент.

– Доктор Ле Марр, покажите еще раз те кадры… ну, те, с Землей, – беспомощно всплеснув руками, попросил он. – Уверен, вы понимаете, о чем речь.

Свет тут же померк, а экран на стене ожил вновь. На сей раз в кадре оказалась только Земля, стремительно уменьшающаяся за кормой сверхскоростной торпеды, уносящей Дэвида Унгера к области внешних планет. В торпеде Унгер устроился так, чтобы видеть гибнущий родной мир до последней секунды.

Земля… При виде дотла разоренной планеты собравшиеся в зале офицеры невольно заахали. Смерть, неподвижность, безмолвие… ни единого признака жизни – только тучи убийственной радиоактивной пыли, равнодушно, бесцельно клубящиеся над изъязвленной воронками взрывов земной поверхностью. Некогда полная жизни планета с трехмиллиардным населением превратилась в исполинскую обугленную головешку. Война не оставила на Земле ничего, кроме пыли, пепла и шлака, под неумолчный, тоскливый вой ветра заметавшего котловины пересохших морей.

Экран потемнел, и в зале снова зажегся свет.

– Полагаю, какая-нибудь растительная жизнь на планете вскоре появится, – резко сказала Эвелин Каттер и, содрогнувшись всем телом, отвернулась от остальных.

– Да. Скорее всего, сорные травы, – согласился Ле Марр. – Темный, сухой, жесткий чертополох, пробившийся к свету сквозь шлак. Несколько позже, возможно, воспрянут к жизни и насекомые, и, разумеется, бактерии. Следует полагать, со временем жизнедеятельность бактерий преобразует пепел в плодородную почву, затем настанет эпоха непрерывных дождей длиной в миллиард лет…

– Давайте начистоту, – оборвал его Ганнет. – Заново Землю заселят гуселапые с вороньем. Они и будут жить здесь после нас.

– Спать в наших кроватях? Плескаться в наших ванных, нежиться на диванах в наших гостиных, на нашем транспорте разъезжать? – кротко осведомился Ле Марр.

– Не понимаю, о чем вы, – раздраженно откликнулся Ганнет и взмахом руки подозвал к себе Паттерсона. – Ручаетесь, что обо всем этом, кроме присутствующих в зале, не знает никто?

– Еще об этом знает В-Стивенс, – напомнил Паттерсон, – но он заперт в психиатрическом отделении… ну, а В-Рафии более нет в живых.

– А нельзя ли побеседовать с самим… очевидцем? – спросил Паттерсона подошедший к обоим лейтенант Уэст.

– Да, – спохватился Ганнет, – где Унгер? Моему персоналу тоже не терпится познакомиться с ним лично.

– Суть дела вам известна и без него, – ответил Паттерсон. – Теперь вы знаете, чем обернется будущая война. Теперь вам известно, какая участь ждет Землю.

– И что же вы предлагаете? – настороженно спросил Ганнет.

– Избежать войны.

Ганнет пожал плечами, всколыхнув изрядной величины брюшком.

– Каким образом? В конце концов, историю не изменить, а все это – тоже история. История будущего. Иного выбора, кроме войны, нам не оставлено.

– Ну, если так, прихватим с собой и их, сколько сможем, – ледяным тоном отрезала Эвелин Каттер.

– Ч… что?! – поперхнувшись от возмущения, пролепетал Ле Марр. – Да как вы можете… работая в медицинском учреждении…

Глаза девушки полыхнули огнем.

– Вы сами видели, что они сотворили с Землей. Сами видели, как они рвали нас в клочья.

– Но наш долг – оставаться выше подобных вещей! – запротестовал Ле Марр. – Если и мы поддадимся ненависти и жажде мести, то кто же… э-э… послушайте, Паттерсон, почему под замком сидит только В-Стивенс? Он ведь помешан нисколько не более нее!

– Да, это правда, – согласился тот, – но она-то помешана в нашу пользу, а психов подобного рода сажать под замок не принято.

Ле Марр бочком отодвинулся от него подальше.

– Может, и вы отправитесь воевать? Плечом к плечу с Ганнетом и его солдатами?

– Я за то, чтобы избежать войны, – глухо, бесцветно напомнил Паттерсон.

– А возможно ли это? – живо осведомился Ганнет, однако страстный огонек, вспыхнувший в глубине его блекло-синих глаз, тут же угас.

– Почему нет? Возвращение Унгера в прошлое – как-никак, новый фактор.

– Если будущее не предрешено раз и навсегда, – задумчиво, окаменев лицом, заговорил Ганнет, – возможностей перед нами открывается – хоть отбавляй. Уж если будущее в принципе раздваивается, почему бы ему не ветвиться до бесконечности, каждый раз в новой точке? К примеру, воспользовавшись воспоминаниями Унгера о ходе сражений, мы можем…

– Позвольте мне с ним побеседовать, – взволнованно оборвал его лейтенант Уэст. – Он же – живой кладезь сведений о стратегии гуселапых. Наверняка каждое из сражений по тысяче раз в голове прокрутил.

– Он вас узнает, – возразил Ганнет, – как-никак, сколько лет под вашим командованием прослужил.

Паттерсон крепко задумался.

– Нет, вряд ли, – рассудил он, – ведь вы, лейтенант, много старше Дэвида Унгера.

Уэст заморгал.

– Как это? Он – дряхлый старик, а мне и тридцати еще нет.

– Дэвиду Унгеру в данный момент всего пятнадцать, – пояснил Паттерсон. – На сегодняшний день вы почти вдвое старше. Вы уже кадровый офицер, служите на Лунной базе, в штабе вооруженных сил, а Унгер даже на службу еще не зачислен. Начнется война – пойдет добровольцем как рядовой без класса, неопытный и необученный. Представьте: вот вы, состарившись, приняли под командование «Ветрокрылого Титана», а кто такой Дэвид Унгер? Пешка, ничтожество, низшее звено средних лет, один из расчета одной из множества орудийных башен. Скорее всего, вам и фамилии-то его ни разу не доведется услышать.

Ганнет озадаченно поднял брови.

– Погодите. Выходит, Унгер уже… живет среди нас?

– Да, Унгер где-то поблизости, за кулисами, ждет своего выхода на сцену, – подтвердил Паттерсон, однако дальнейшие размышления над этим вопросом решил отложить до лучших времен: возможности тут вырисовывались весьма и весьма заманчивые. – Так что, на мой взгляд, опасаться узнавания вам, Уэст, не стоит. Возможно, Унгер вас даже ни разу не видел: в конце концов, «Ветрокрылый Титан» – корабль не из мелких.

– Уж это точно, – поспешил согласиться Уэст. – Ганнет, распорядитесь обвесить меня системой «жучков». Пусть командование и услышит, и увидит наш разговор.


Наутро Дэвид Унгер, уныло нахохлившись под ослепительным солнцем, крепко сжимая узловатыми пальцами алюминиевую трость, как обычно сидел на скамейке парка и тупо, бессмысленно глазел на проходящих мимо.

Справа, не сводя с дряхлого, сгорбленного старика окаймленных металлом зрительных линз, снова и снова елозил по одному и тому же клочку травы робот-садовник. Чуть дальше, у края усыпанной щебнем дорожки, компания праздношатающихся парней бомбардировала самыми нелепыми вопросами и замечаниями разнообразные справочные автоматы, разбросанные по всему парку – очевидно, из опасений, как бы система ретрансляции не заскучала без дела. Гологрудая девица, устроившаяся загорать у пруда, едва заметно кивнула паре солдат, вот уже битый час расхаживавших по парку, постоянно держа Унгера в поле зрения.

С утра в парке собралась добрая сотня человек, и все они составляли единое целое – обычное окружение брюзгливого, раздражительного старика, клюющего носом на одной из скамеек.

– Ну что ж, начнем, – скомандовал Паттерсон, наблюдавший за происходящим из припаркованной у кромки зеленых газонов машины. – Помните: Унгера ни в коем случае не волновать! В тот, первый раз его реанимировал В-Стивенс, и если у него снова сердце пойдет вразнос, откачивать старика будет некому.

Светловолосый молодой лейтенант кивнул, одернул новенький, без единого пятнышка китель и выскользнул на тротуар. Оглядевшись, он сдвинул на затылок каскетку и энергично зашагал по усыпанной щебнем дорожке к центру парка. Стоило ему приблизиться, праздношатающиеся ненавязчиво рассредоточивались, один за другим усаживались на скамьи, на газоны, устраивались кучками возле пруда.

Остановившись у питьевого фонтанчика, лейтенант Уэст чуть наклонился, и управляющий фонтанчиком робомозг метко направил ему в рот струйку ледяной воды. Напившись, Уэст неторопливо двинулся дальше, а у ближайшей скамейки снова остановился, оперся на ее край ногой в сверкающем черной кожей ботинке и устремил рассеянный взгляд на девушку, сбросившую платье и вольготно раскинувшуюся на разноцветном одеяле у берега. Девушка, смежив веки, слегка раздвинув алые губы, испустила вздох облегчения.

– Пусть заговорит с вами первым, – негромко сказала она лейтенанту, замершему у скамьи футах в трех-четырех от нее. – Сами разговор не начинайте.

Лейтенант Уэст еще раз смерил девушку взглядом и двинулся дальше.

– Торо́питесь слишком, – сквозь зубы шепнул ему на ухо встречный прохожий, грузно сложенный человек средних лет. – Не спешите. Гуляйте. Вы на отдыхе.

– Делайте вид, будто совершенно свободны весь день, – проскрежетала скуластая крючконосая нянька с детской коляской, проходя мимо.

Замедлив шаг едва ли не до черепашьего темпа, лейтенант Уэст рассеянно отфутболил в мокрые кусты подвернувшийся под ноги камешек, сунул руки в карманы, отошел к центральному пруду и устремил отсутствующий взгляд в глубину. Выдержав паузу, он закурил, нащупал в кармане монетку, купил у робота-лоточника, проезжавшего мимо, эскимо.

– Капните на мундир, сэр, – чуть слышно донеслось из динамика робота. – Капните, выругайтесь и начинайте чиститься.

Подождав, пока эскимо не подтает на жарком летнем солнце, лейтенант Уэст послушно уронил пару капелек на манжету крахмального рукава, поморщился, отыскал носовой платок, смочил его в пруду и принялся неумело счищать с синей ткани липкие белые кляксы.

Сидевший на ближайшей скамейке старик с обезображенной шрамом щекой сощурил единственный глаз, крепко стиснул в руке алюминиевую трость и залился отрывистым, хрипловатым смехом.

– Эй, гляди, гляди! Осторожнее, парень! – просипел он.

Лейтенант Уэст в раздражении поднял на него взгляд.

– Вон, сейчас и штаны закапаешь! – пояснил старик и, обнажив в довольной улыбке беззубые десны, откинулся на спинку скамьи.

Лейтенант Уэст добродушно заулыбался.

– И верно, – признал он.

Сунув полураскисшее, недоеденное эскимо в прорезь мусоросборника, лейтенант стер с рукава последние пятнышки.

– Ну и жара, – заметил он, будто бы ненароком подойдя ближе.

– Да, славно тут поработали, – согласился Унгер, по-птичьи кивнув, задрав голову и сощурившись в попытке разглядеть знаки различия на плече лейтенанта. – Где служишь? Ракетчик?

– Нет, подрывник, – ответил лейтенант Уэст. Знаки различия ему с утра временно поменяли. – ШБ-три.

Старик вскинулся, отхаркнулся, взволнованно сплюнул в кусты.

– Да ну?

Лейтенант только пожал плечами и как ни в чем не бывало направился дальше.

Возбужденный, охваченный трепетом, старик привстал со скамьи.

– Послушай-ка! Я ведь, знаешь ли, сам служил в ШБ-третьей, – с нарочитой небрежностью, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие, сказал он. – Только задолго до тебя.

На открытом, располагающем к себе лице лейтенанта отразилось нескрываемое изумление пополам с недоверием.

– Шутишь, папаша! Сказки рассказываешь. Из старого-то состава в живых не осталось почти никого!

– Сказки? Сказки?! – засипел Унгер, в лихорадочной спешке запустив руку в карман пиджака. – А вот постой-ка. Погоди минутку, я тебе кое-что покажу.

Благоговейно, почтительно вынув из кармана Хрустальный Диск, старик поднял его повыше.

– Видал? Знаешь, что это?

Долгое время лейтенант Уэст, не мигая, таращился на медаль. Охватившие его чувства оказались вполне настоящими и вовсе не требовали актерской игры.

– Можно взглянуть поближе? – наконец спросил он.

– Хм… ладно, держи, – не без колебаний разрешил Унгер.

Приняв медаль, лейтенант Уэст долго разглядывал ее, взвешивал на ладони, ощупывал прохладный металл и наконец вернул старику.

– Выходит, вас наградили им как раз тогда, в восемьдесят седьмом?

– Точно, – подтвердил Унгер, спрятав Хрустальный Диск в карман. – Выходит, ты это помнишь? Хотя нет, тебя и на свете-то еще не было… но, значит, слыхал о нас, так?

– Да, слышал, – ответил Уэст. – Слышал, и не однажды.

– Слышал и не забыл? Тут ведь куча народу просто не помнит, что мы тогда совершили…

– По-моему, в тот день нас разбили наголову, – сказал Уэст, неторопливо опустившись на скамью рядом со стариком. – Скверный был день для Земли…

– Разбили, – согласился Унгер. – Спаслось нас – по пальцам пересчитать. Добрался я до Луны, а чего ради? Только затем, чтобы увидеть, как от Земли не оставляют камня на камне. Думал, сердце не выдержит… плакал, пока замертво не упал. Да и вокруг все плакали в три ручья – солдаты, рабочие… стояли, смотрели, а сделать ничего не могли. А потом они и по нам гвоздить ракетами принялись.

Лейтенант облизнул пересохшие губы.

– А ваш командир спастись не сумел?

Морщинистое лицо Унгера потемнело, взгляд затуманился.

– Нет. Натан Уэст погиб со своим кораблем, – ответил он. – Лучший командир флота был: не просто же так ему «Ветрокрылого Титана» доверили. Таких, как Уэст, нет и больше уже не будет. Я один раз его видел. Рослый, плечистый, строгий… сам, так сказать, титан под стать своему кораблю. Великий старик был. Лучше него не справился бы никто.

Уэст призадумался.

– А вправду! Как по-вашему, если бы флотом командовал кто-то другой…

– Нет!!! – пронзительно взвизгнул Унгер. – Лучше не справился бы ни один! Слышал я, слышал… знаю, что о нем говорит кое-кто из этих толстозадых кабинетных стратегов! Так вот, врут они все! Выиграть это сражение не сумел бы никто. Безнадежное дело… нас ведь впятеро превосходили числом! Два громадных флота: один бьет прямо в наш центр, другой в сторонке дожидается возможности разжевать нас и проглотить…

– Понятно, – глухо проговорил Уэст, едва сдерживая наплыв чувств. Продолжать разговор не хотелось, но ничего не попишешь: приказ есть приказ. – А эти кабинетные стратеги… что они, провалиться им, говорят? Я-то в болтовню на верхах никогда не вникал. Ясное дело, многие утверждают, что и сражение мы могли выиграть, и даже «Ветрокрылого Титана» спасти, но…

Попытка улыбнуться закончилась полным провалом: губы не слушались.

– Гляди сюда, – с жаром заговорил Унгер и, дико сверкая уцелевшим глазом, принялся кончиком алюминиевой трости вычерчивать на щебенке глубокие, резкие линии. – Вот это наш флот. Помнишь, как Уэст его выстроил? В тот день нашим флотом командовал выдающийся ум. Гений! Мы сдерживали их атаки двенадцать часов, и только после они наконец прорвали наши ряды, а ведь в штабах даже на это никто не рассчитывал!

Свирепо взмахнув тростью, Унгер начертил у ног еще линию.

– А вот это – флот воронья.

– Да, вижу, – пробормотал Уэст, наклонившись так, чтобы объективы нагрудных камер запечатлели неровные штрихи на щебенке и отослали изображения считывателю патрульного корабля, лениво кружившего в вышине – а уж оттуда они прямиком отправятся в штаб вооруженных сил, на Лунную базу. – А флот гуселапых?

Внезапно смутившись, Унгер взглянул на него с опаской.

– Я тебе не надоедаю, а? Старики – они поболтать, знаешь, любят… вот и я, бывает, докучаю людям, от дел их отвлекаю…

– Нет-нет, рассказывайте, – ничуть не кривя душой, откликнулся Уэст. – Рассказывайте, рисуйте… я вас внимательно слушаю.


Эвелин Каттер беспокойно расхаживала из угла в угол неярко освещенной комнаты – руки скрещены на груди, алые губы зло сжаты.

– Не понимаю я вас! – Приостановившись возле окна, она задернула плотные шторы. – Еще недавно вы готовы были прикончить В-Стивенса, а сейчас не желаете даже нейтрализовать Ле Марра. Вам же известно: Ле Марр знать не желает, что, собственно, происходит. Не любит Ганнета и потому разглагольствует о межпланетном научном сообществе, о нашем долге перед всем человечеством и прочей чуши в том же ключе. Поймите, если В-Стивенс перетянет Ле Марра на свою сторону…

– Возможно, Ле Марр прав, – вздохнул Паттерсон. – Мне Ганнет тоже несимпатичен.

– Они же погубят нас! – с огнем в глазах взорвалась Эллен, остановившись напротив. – Уничтожат! Воевать с ними нельзя: на победу ни шанса… но они-то об этом еще не знают! Ле Марра нужно нейтрализовать, хотя бы на время. Пока он разгуливает на свободе, вся планета в опасности. От сохранения секретности зависят три миллиарда жизней!

Паттерсон, помрачнев, призадумался.

– Полагаю, результатами утренних изысканий Уэста Ганнет с вами поделился?

Хозяйка квартиры устало потерла виски.

– Результаты не обнадеживают. Старик помнит ход каждого из сражений назубок, и все они нами проиграны… вернее, будут проиграны, – сообщила она, неуклюже собирая со стола опорожненные кофейные чашки. – Еще кофе будете?

Но Паттерсон, целиком поглощенный раздумьями, ее словно бы не услышал. Подойдя к окну, он устремил взгляд наружу и даже не шевельнулся, пока Эллен не вернулась со свежей порцией горячего, черного, исходящего паром кофе.

– Вы просто не видели, как Ганнет прикончил эту девчонку, – заметил он.

– Какую еще девчонку? Ту, гуселапую? – Хмыкнув, Эллен принялась размешивать в кружке сахар и сливки. – Так ведь она сама едва не прикончила вас. Затем В-Стивенс помчался бы со всех ног в «Колон-Ад», и вот вам, пожалуйста – война… а кто, спрашивается, эту девчонку спас?

С этими словами она раздраженно придвинула к Паттерсону приготовленный для него кофе.

– Мы. Это-то и не дает мне покоя.

Машинально приняв кружку, Паттерсон отхлебнул кофе, но даже не почувствовал вкуса.

– К чему тогда было спасать ее от погромщиков? – продолжал он. – От погромщиков Ганнета, между прочим. Кстати, мы с вами тоже работаем на него.

– И что из этого?

– Но вы же знаете, какую игру он разыгрывает!

Эвелин равнодушно пожала плечами:

– Я всего-навсего мыслю практически. Мне хочется предотвратить войну. Ганнету гибель Земли не нужна тоже – он тоже стремится к миру.

– Еще пару дней назад, будучи уверен в победе, он призывал к войне.

– Ну, разумеется! – с резким, циничным смешком воскликнула Эллен. – Кто же станет затевать заведомо проигрышную войну? Это же, согласитесь, нерационально!

– Да, уж теперь-то Ганнет постарается предотвратить войну, – не слишком охотно согласился Паттерсон. – Дарует независимость колониальным планетам. Признает «Колон-Ад». Дэвида Унгера и всех, кто в курсе дела, ликвидирует… а сам перекрасится в щедрого, великодушного поборника мира и общего благоденствия.

– Естественно. И уже строит планы. Сенсационный полет на Венеру… мирная конференция с представителями «Колон-Ад», созванная в последний миг… Нажмет на Директорат, заставит их сдать назад, позволить Марсу с Венерой отделиться… и его вся система на руках носить будет. Что ж, ладно. Пусть. Или, по-вашему, гибель Земли и истребление человеческой расы лучше?

По губам Паттерсона скользнула саркастическая усмешка.

– Подумать только… Вся его махина вдруг разворачивается на сто восемьдесят градусов и с ревом мчит в противоположную сторону! На борьбу с войной! За мир и согласие вместо вражды и погромов!

Эвелин опустилась на подлокотник кресла и подняла взгляд к потолку, словно вычисляя что-то в уме.

– В каком возрасте Дэвид Унгер поступил на военную службу?

– В пятнадцать… или в шестнадцать.

– А каждому поступающему на службу присваивают личный номер, так?

– Да, верно. И что из этого?

– Возможно, я ошибаюсь, однако, согласно моим подсчетам… – Умолкнув, Эвелин снова подняла взгляд к потолку. – Согласно моим подсчетам, Унгер явится за личным номером со дня на день. Очередь этого номера может подойти хоть завтра, хоть послезавтра, смотря по числу добровольцев.

На лице Паттерсона отразилась странная задумчивость.

– Унгер уже живет среди нас… пятнадцатилетним мальчишкой. Унгер-юноша и Унгер-старик, одряхлевший ветеран грядущей войны… и оба они в данный момент живы!

Эвелин содрогнулась.

– Даже жуть берет. А если они случайно столкнутся нос к носу? Ничем не похожие один на другого…

В воображении Паттерсона тут же возник ясноглазый парнишка пятнадцати лет от роду. Рвущийся в бой. Готовый с идеалистическим воодушевлением сеять смерть в рядах гуселапых и воронья. Возможно, в эту минуту юный Унгер уже упруго, решительно шагал к призывному пункту… и в то же самое время одноглазый калека, древний старик, Унгер, проживший на свете восемьдесят девять крайне нелегких лет, неуверенно ковылял от больничной палаты к скамейке в парке, всей тяжестью опираясь на трость, надтреснуто, жалобно заговаривая со всяким, кто не откажется его выслушать!

– Тогда надо держать ухо востро, – сказал Паттерсон вслух. – Договоритесь с кем-нибудь из военных: пусть сообщат нам, когда до этого номера дойдет очередь. Когда Унгер явится получить его.

– Пожалуй, мысль неплоха, – согласно кивнула Эвелин. – Возможно, стоит запросить на него данные из Департамента учета населения. Быть может, нам удастся отыскать…

Но тут она осеклась на полуслове. Входная дверь бесшумно распахнулась, и на пороге, опершись на дверную ручку, подслеповато щуря воспаленные глаза в неярком свете, возник Эдвин Ле Марр. Оглядевшись, он шумно, прерывисто перевел дух и вошел в комнату.

– Вейчел, мне нужно с вами поговорить.

– В чем дело? – насторожился Паттерсон. – Что случилось?

Ле Марр полоснул Эвелин взглядом, исполненным жгучей ненависти.

– Он отыскал, что хотел. Я так и знал… знал заранее: как только ему пришлют пленку с результатами анализа, он…

– Кто «он»? Ганнет? – цепенея от страха, выдохнул Паттерсон. – Что отыскал?

– Переломный момент. Болтовню старика о конвое из пяти кораблей. С горючим для флота гуселапых. Двигавшемся к линии фронта без сопровождения. По словам Унгера, наши разведчики его проморгали, а вот, зная о нем наперед…

Поперхнувшись от волнения, Ле Марр умолк, сипло закашлялся, захрипел и лишь с великим трудом сумел взять себя в руки.

– А вот, зная о нем наперед, мы смогли бы его уничтожить.

– Понятно, – откликнулся Паттерсон. – И склонить чашу весов в пользу Земли.

– И если Уэсту удастся точно определить маршрут конвоя, – закончил Ле Марр, – Земля победит. Другими словами, Ганнет ввяжется в драку, как только получит точные сведения.


В-Стивенс, поджав к подбородку колени, сидел на монолитной скамье, служившей содержавшимся в психиатрическом отделении и стулом, и столом, и кроватью. С темно-зеленой губы его, покачиваясь, свисала недокуренная сигарета. Стены кубической, аскетически голой комнатки тускло поблескивали в свете ламп. Время от времени В-Стивенс поглядывал на циферблат наручных часов и вновь замирал, не сводя глаз с предмета, ползущего вверх-вниз вдоль кромки наглухо вваренного в створку двери замка.

Двигался предмет неспешно, с осторожностью. Замок он исследовал уже двадцать девять часов кряду и отыскал силовые кабели электромагнитов, удерживавших тяжелую пластину на месте. Нашел он и разъемы, соединяющие кабели с магнитным покрытием двери, и весь последний час неустанно резал резероидную поверхность в дюйме от них. Ползучий, чуткий, предмет этот представлял собою не что иное, как прецизионный хиропротез В-Стивенса – автономный роботизированный хирургический инструмент необычайной точности, как правило, присоединенный к правому запястью владельца.

Как правило… но не сейчас. Отсоединив хиропротез, В-Стивенс отправил его обследовать палату в поисках пути к бегству. Пока две пары металлических пальцев не слишком надежно, с грехом пополам удерживали робота на гладкой поверхности, большой палец (он же – скальпель) трудолюбиво вгрызался в металл. Конечно, работа хиропротезу выпала на износ, и после, по ее завершении, у операционного стола особого проку от него ждать не приходилось, однако раздобыть новый не составляло труда: точно такие же имелись в продаже у любого из венерианских поставщиков медицинского оборудования.

Дотянувшись до анодного вывода, указательный палец хиропротеза вопрошающе замер. Четыре остальных поднялись вверх, закачались, точно антенны муравья. Один за другим скользнув в прорезь, пальцы нащупали ближайший вывод катода.

Слепящая вспышка, резкий хлопок – и над прорезью заклубился едкий белесый дым. Замок в двери даже не дрогнул, а хиропротез, завершив работу, безжизненно рухнул на пол. Погасив сигарету, В-Стивенс с ленцой подошел к порогу и подобрал его.

Как только электронная рука, возвращенная на место, вновь сделалась полноправной частью его нервно-мышечного аппарата, В-Стивенс с опаской подцепил ею края замка, выждал пару секунд и потянул замок внутрь. Замок выскользнул из гнезда как по маслу. Коридор за порогом оказался совершенно пуст: ни голосов, ни шагов, ни охранников, ни системы наблюдения за пациентами. Сорвавшись с места, В-Стивенс помчался вперед, свернул за угол, миновал череду коротких коридоров и вскоре остановился возле широкого окна, открывающего вид на улицу, соседние здания и территорию клиники.

Ловкие пальцы хирурга – и живые, и металлические – проворно собрали из наручных часов, зажигалки, самопишущей ручки, связки ключей и нескольких монет единое целое, затейливую металлопластиковую конструкцию, ощетинившуюся множеством проволочек. Выдернув из гнезда палец-скальпель, В-Стивенс заменил его миниатюрным нагревательным элементом и вмиг припаял собранное устройство к подоконнику, под внешней закраиной. Вот так. И из коридора не видно, и снаружи не разглядеть: слишком высоко.

Кивнув самому себе, В-Стивенс двинулся назад, но, не пройдя и пары шагов, замер на месте как вкопанный.

Голоса… одного из охранников клиники и еще кое-чей, очень и очень знакомый.

Бегом домчавшись до психиатрического отделения, В-Стивенс шмыгнул в собственную палату. Электромагнитный замок в гнездо вошел неохотно: нагревшиеся от короткого замыкания защелки креплений слегка растопырились в стороны. Как только дверь затворилась, шаги в коридоре стихли возле порога. Магнитного поля перегоревший замок, разумеется, не создавал, но посетителю-то откуда об этом знать? Слегка усмехнувшись, В-Стивенс прислушался. Нежданный гость, аккуратно отключив несуществующее магнитное поле, толкнул дверь внутрь.

– Войдите, – хмыкнул В-Стивенс.

В палату с портфелем в руке и криометом в другой вошел доктор Ле Марр.

– Ступайте за мной, – велел он. – Я все устроил. Деньги, фальшивое удостоверение личности, виза, билеты, таможенное свидетельство… за торгового представителя гуселапых сойдете вполне. И к тому времени, как Ганнет узнает о вашем исчезновении, миновав кордоны военных, окажетесь вне земной юрисдикции.

В-Стивенс остолбенел.

– Но я…

– Живее! – оборвал его Ле Марр, указав стволом криомета на дверь. – Я, как сотрудник клиники, вправе распоряжаться и психами – даже самыми буйными, а вы официально числитесь в душевнобольных. Хотя, на мой взгляд, свихнулись ничуть не более всех прочих. Если не менее. Поэтому я и здесь.

В-Стивенс, с сомнением взглянув на Ле Марра, покорно проследовал в коридор, миновал равнодушного, каменнолицего охранника и вошел в лифт.

– Вы действительно вполне понимаете, на что решились? – осведомился он. – Вас ведь расстреляют как изменника родины, если поймают, а поймают всенепременно. Охранник вас видел, запомнил… каким образом вы рассчитываете сохранить всю эту авантюру в тайне?

– Я сохранить ее в тайне и не рассчитываю. Ганнет со своими солдафонами, знаете ли, до сих пор здесь и вовсю обрабатывает нашего старика.

Выйдя из лифта, оба направились к пандусу, ведущему вниз, в подземный гараж.

– Зачем вы мне это рассказываете? Кому, как не вам, знать, почему меня заперли в палате для буйных?

Смотритель гаража подогнал к пандусу машину Ле Марра, и оба поспешили забраться в кабину. Ле Марр сел за руль.

– Держите, – сказал он, швырнув криомет на колени В-Стивенсу и направляя машину к выезду наверх – к яркому полуденному солнцу, к оживленной нью-йоркской улице. – Вы собирались связаться с «Колон-Ад» и сообщить им, что Земля безнадежно проиграет войну.

Машина, покинув основной поток, свернула вправо. Впереди показалось летное поле, космодром межпланетного сообщения.

– Так вот, – продолжал ле Марр, – передайте им: пусть прекращают поиски компромиссов и нанесут удар. Всеми силами. Без промедления. Начинают полномасштабную войну. Ясно?

– Разумеется, ясно, – подтвердил В-Стивенс. – В конце концов, если победа нам гарантирована…

– Не гарантирована.

В-Стивенс приподнял зеленую бровь.

– Вот как? Мне казалось, Унгер – ветеран вчистую проигранной войны.

– Ганнет намерен изменить ход событий и уже отыскал переломный момент. Сейчас он ждет только уточнения информации, а затем нажмет на Директорат, и Земля ударит по Марсу с Венерой всеми наличными силами. Войны уже не избежать.

Резко затормозив, Ле Марр остановил машину у кромки летного поля.

– А если война неизбежна, пускай она, по крайней мере, никого не застанет врасплох. Можете сообщить вашей Колониальной Администрации, что наш военный флот уже в пути. Пусть приготовятся. Передайте своим…

Внезапно осекшись, Ле Марр обмяк, точно игрушка, у которой кончился завод, и бессильно уронил голову на баранку руля. Очки, слетевшие с его переносицы, упали под ноги, и В-Стивенс, чуть поразмыслив, водрузил их на место.

– Прошу прощения, – негромко сказал он. – Не сомневаюсь, вы хотели как лучше… но тем не менее испортили все, что могли.

Наскоро осмотрев голову Ле Марра, он убедился, что тканей мозга импульс криомета не задел, а значит, через час-другой Ле Марр очнется целым и невредимым, если не брать в расчет раскалывающейся головы. Сунув криомет в карман, В-Стивенс схватил портфель, перетащил бесчувственное тело Ле Марра на пассажирское сиденье, сел за руль сам, завел двигатель и развернул машину.

На полном ходу мчась обратно, к клинике, он покосился на циферблат наручных часов. Пожалуй, еще не поздно. Подавшись вперед, В-Стивенс скормил встроенному в приборную доску платному видеофону квортер и набрал номер, затверженный наизусть. Спустя минуту на экране возникло лицо секретарши из «Колон-Ад».

– В-Стивенс на связи, – представился он. – Положение осложнилось. Меня насильно вывезли из здания клиники. В данный момент возвращаюсь туда. Надеюсь, успею вовремя.

– Блок вибропреобразователя собран?

– Да, собран, но не при мне. Вектор магнитной индукции задан, все настроено и готово к работе… осталось вернуться в клинику и включить его в нужный момент.

– Ясно. А вот далее возникает заминка, – сказала зеленолицая девушка. – Линия защищена?

– Нет, – признался В-Стивенс, – но аппарат общественный, мне подвернулся случайно, так что «жучка» в него подсунуть, скорее всего, не могли.

Сощурившись, он проверил показания измерителя мощности на гарантийной пломбе видеофона.

– Утечки тока не вижу. Говорите.

– Забрать вас отсюда, из города, корабль не сможет.

– Дьявол, – выругался В-Стивенс.

– Из Нью-Йорка вам придется выбираться собственными силами, тут мы вам не поможем ничем. Наши портовые сооружения в Нью-Йорке уничтожены погромщиками. Воспользуйтесь наземным автомобилем и поезжайте в Денвер. Ближе кораблю не сесть. Других безопасных мест для нас на Земле нет.

В-Стивенс застонал от досады.

– М-да… везет, как утопленнику! Знаете, что со мной сделают, если схватят?

Девушка еле заметно улыбнулась.

– Для землян все гуселапые на одно лицо, и на фонарях нас развешивают, не разбираясь, кто есть кто, так что тут мы с вами в равном положении. Удачи! Ждем вас!

Раздраженно хлопнув по клавише, В-Стивенс оборвал связь, сбавил ход, свернул в неопрятную боковую улочку, остановил машину на общественной стоянке и проворно выскользнул из кабины. Впереди, за зелеными газонами парка, возвышались здания клиники. Крепко прижимая к груди портфель, В-Стивенс со всех ног помчался к главному входу.


Дэвид Унгер утер рот рукавом и бессильно откинулся на спинку кресла.

– Да не знаю я, – негромко, с хрипотцой выдохнул он. – Говорю же: запамятовал. Лет-то сколько прошло!

Ганнет кивнул обступившим старика офицерам, и те отошли.

– Ничего, – устало вздохнул он, промокая платком взмокший лоб, – дело движется. Медленно, но верно. Еще полчаса, и результат будет.

Целый угол терапевтического отделения занимал огромный штабной стол со стратегической картой. Разложенные по ее поверхности жетоны изображали космические корабли, боевые порядки гуселапых и воронья. Напротив, плотно сомкнув кольцо вокруг третьей планеты системы, поблескивали серебром другие фишки, изображавшие флот землян.

– Где-то здесь, рядом, – сказал Паттерсону лейтенант Уэст, обводя часть карты дрожащим от усталости и нервного напряжения пальцем. Глаза молодого офицера воспалились до красноты, на подбородке темнела щетина. – Унгер случайно услышал, как об этом конвое разговаривали офицеры. Вылетел конвой отсюда, с базы снабжения на Ганимеде, а после исчез из поля зрения наблюдателей, намеренно выбрав курс наугад. В то время никто из землян внимания на это не обратил: только задним числом и поняли, какой шанс упустили. Кто-то из военных экспертов нанес маршрут конвоя на карту, а пленку с ретроспективой размножил и разослал, кому мог. Ее-то офицеры, собравшись в кают-компании, и анализировали. Унгер считает – считает! – что маршрут конвоя пролегал неподалеку от Европы… но, может, и от Каллисто.

– Этого мало, мало! – прорычал Ганнет. – Пока что данных о его маршруте у нас не больше, чем у земных стратегов на момент сражения. К ним нужно добавить точные сведения, данные из материалов, опубликованных позже!

Дэвид Унгер с облегчением потянулся к стакану воды, поданному одним из младших офицеров.

– Спасибо… Ребята, я ведь всем сердцем хочу вам помочь, – жалобно забормотал он. – Стараюсь припомнить, стараюсь, но… Сам не пойму, что со мной нынче такое: мысли путаются, черт их дери!

Морщинистое лицо старика исказила гримаса мучительной, тщетной сосредоточенности.

– Знаете, сдается мне, этот конвой задержался невдалеке от Марса. Метеоритный рой пережидал.

Ганнет шагнул к нему.

– Подробнее.

Унгер беспомощно развел руками:

– Да я помогаю вам всем, чем могу, мистер! Надо же… Обычно, собравшись книгу о войне написать, люди просто передирают всякую чушь из других книг, – с трогательной признательностью во взгляде вздохнул он. – Может, вы в своей книжке и меня где-нибудь упомянете?

– Еще бы! – с чувством заверил его Ганнет. – На первой же странице. И, может, даже с портретом.

– Уж я-то о войне знаю все, – пробормотал Унгер. – Дайте срок, точно вспомню. Дайте мне только срок, а я постараюсь.

Старик угасал на глазах. Морщинистое лицо налилось нездоровой свинцовой серостью, дряблые мускулы облепили пожелтевший, хрупкий костяк, будто высохшая замазка. Каждому из присутствующих было вполне очевидно: жить Дэвиду Унгеру осталось – всего ничего.

– Если он отдаст концы, не успев вспомнить, – негромко бросил Ганнет лейтенанту Уэсту, – я вас всех…

– Что-что? – внезапно насторожившись, сощурив уцелевший глаз, вскинулся Унгер. – Виноват, не расслышал.

– Нет, ничего. Просто заполняем кое-какие пробелы, – устало вздохнул Ганнет и резко встряхнул головой. – Отведите его к карте. Пусть видит расклад. Может, так вспомнит быстрее.

Дэвида Унгера подняли на ноги и поволокли к столу. Техники с генералитетом обступили его со всех сторон, и мутноглазый, еле держащийся на ногах старик скрылся из виду за их спинами.

– Долго он так не протянет, – в гневе зарычал Паттерсон. – Дайте ему отдохнуть: у него же сердце вот-вот сдаст!

– Информацию нужно получить во что бы то ни стало, – парировал Ганнет, пронзив Паттерсона властным взглядом. – Где тот, другой доктор, как бишь его… Ле Марр, если не ошибаюсь?

Паттерсон огляделся по сторонам.

– Я его здесь не вижу. Очевидно, не выдержал этого издевательства и ушел.

– Ле Марр здесь вовсе не появлялся, – бесстрастно поправил его Ганнет. – Я вот думаю: не пора ли послать кого-нибудь на его поиски? О, кстати! – добавил он, кивнув в сторону Эвелин Каттер, быстрым шагом вошедшей в зал. – Вот она предлагает…

Побледневшая, запыхавшаяся Эвелин подошла к ним.

– Это уже неважно, – ледяным тоном объявила она и многозначительно взглянула на Паттерсона. – Я больше не желаю иметь с вами и вашей войной ничего общего.

Ганнет пожал плечами:

– Тем не менее розыск в обычном порядке я все-таки организую. На всякий, знаете ли, случай.

С этим он и отошел прочь, оставив Эвелин с Паттерсоном наедине.

– А теперь слушайте, – резко, жарко дыша Паттерсону в самое ухо, заговорила Эвелин. – Номер Унгера только что всплыл.

– Когда вы узнали об этом? – оживился Паттерсон.

– По пути сюда. Я сделала, как вы велели, – договорилась с одним из штабных канцеляристов, он мне и сообщил.

– Давно?

Губы Эвелин задрожали, щека нервно задергалась.

– Буквально только что, и… Вейчел, он здесь.

Паттерсон озадаченно заморгал, но, поразмыслив, понял, о чем идет речь.

– То есть они направили его сюда? К нам в клинику?

– Да, я так распорядилась. Чтобы, когда он явится на призывной пункт, когда до его номера дойдет очередь…

Схватив Эвелин за плечо, Паттерсон поволок ее к выходу из терапевтического отделения, вывел наружу, под яркое солнце, подтолкнул к пандусу, ведущему наверх, и придвинулся к ней вплотную.

– Где его держат?

– В общей приемной. Ему сказали, что это обычное медицинское обследование. Незначительная формальность, – испуганно пояснила Эвелин. – Что будем делать? Возможно ли хоть что-нибудь изменить?

– Ганнет считает, что да.

Эвелин в растерянности покачала головой:

– Ну, а, допустим, мы… помешаем ему завербоваться? Дадим отвод? Что тогда? Каким станет будущее, если ему помешать? Вы ведь доктор и вправе признать его негодным по состоянию здоровья. Всего одна красная галочка в бланке медицинского освидетельствования, и… – Осекшись, Эвелин безудержно расхохоталась. – Нет, вы себе только представьте! Крохотная красная галочка – и Дэвида Унгера больше нет! Ганнет в жизни его не увидит, не узнает, что Земле не по силам выиграть войну, и тогда-то Земля победит, а В-Стивенса не запрут в палату для буйных, а эту девчонку из гуселапых…

Паттерсон с маху хлестнул ее по щеке.

– Заткнитесь и возьмите себя в руки! Для истерик не время!

Эвелин задрожала. Паттерсон, подступив ближе, крепко прижал ее к себе, и наконец она подняла взгляд. На щеке ее набухало красное пятно – след раскрытой ладони.

– Прошу прощения, – кое-как совладав с собой, пробормотала Эвелин. – Спасибо. Сейчас все будет в норме.


Кабина лифта достигла первого этажа. Дверцы раздвинулись, и Паттерсон вывел Эвелин в вестибюль.

– Вы его видели?

– Нет, – ответила Эвелин, поспешая за Паттерсоном со всех ног. – Как только мне сообщили, что номер выдан и его обладатель направлен сюда, я сразу же помчалась к вам. Возможно, мы опоздали. Возможно, ему надоело нас дожидаться. В конце концов, он – всего лишь мальчишка пятнадцати лет. Мальчишка, рвущийся в бой. Возможно, он просто ушел!

Паттерсон остановил проезжавшего мимо робота-санитара.

– Занят?

– Нет, сэр, – отвечал робот.

Паттерсон показал ему удостоверение с личным номером Дэвида Унгера.

– Разыщи в общей приемной этого человека, пришли сюда, а вестибюль перекрой. Запри обе двери и позаботься, чтобы никто не вышел и не вошел.

Робот неуверенно защелкал контактами реле.

– Каковы будут дальнейшие распоряжения? Данная совокупность условий не…

– Дальнейшие распоряжения получишь позже. Твоя задача – привести его сюда. Одного. Мне нужно побеседовать с ним без посторонних ушей.

Считав и запомнив номер, робот скрылся из виду за дверью в приемную.

Паттерсон крепко стиснул плечо Эвелин.

– Страшно?

– Не то слово.

– Разговор поведу я сам. Ты просто стой рядом. Возьми-ка, – добавил Паттерсон, передав ей сигареты, – раскури нам с тобой по одной.

– Может, и третью, для Унгера?

– Он еще слишком мал. До табака не дорос, – с улыбкой напомнил Паттерсон.

Следом за вернувшимся роботом в вестибюль, озадаченно морща лоб, вошел светловолосый пухлый синеглазый парнишка.

– Вызывали, док? Со мной что-то не так? На призывном велели явиться сюда, но зачем, не сказали, – заговорил он, неуверенно направившись к Паттерсону. Тревога мальчишки росла, как на дрожжах. – Я ведь для службы годен? По всем статьям годен, правда?

Выхватив у мальчишки новенькую, только что отпечатанную карточку удостоверения, Паттерсон бросил взгляд на личный номер и передал удостоверение Эвелин. Та приняла карточку и замерла, не сводя со светловолосого мальчугана глаз.

Присланный с призывного пункта мальчишка оказался вовсе не Дэвидом Унгером.

– Фамилия, имя? – резко спросил Паттерсон.

– Берт Робинсон, – с запинкой, застенчиво пролепетал мальчишка. – В карточке разве не сказано?

Паттерсон повернулся к Эвелин:

– Номер тот самый, но это не Унгер. Что происходит?

– Послушайте, док, – жалобно окликнул его Берт Робинсон, – я ведь годен для службы? Хоть намекните.

Паттерсон подал знак роботу:

– Отопри вестибюль. Мы закончили. Можешь возвращаться к текущим делам.

– Ничего не пойму, – негромко пробормотала Эвелин. – Чушь какая-то.

– С вами, Робинсон, все в порядке, – ответил мальчишке Паттерсон. – Возвращайтесь на призывной пункт и доложите, что к воинской службе годны.

На лице мальчишки отразилось нескрываемое облегчение. Вздохнув, Берт Робинсон двинулся к пандусу, ведущему вниз.

– Спасибо огромное, док! По гроб жизни вам благодарен! Теперь только скорее бы до гуселапых добраться!

– И что дальше? – глухо спросила Эвелин, как только широкая спина юноши скрылась из виду за дверью. – Что теперь делать будем?

Паттерсон вскинул голову, стряхивая оцепенение.

– Отправим запрос в Департамент учета населения. Пусть по архивам поищут. Дэвида Унгера нужно найти. Найти во что бы то ни стало!


В центре связи, как всегда, стоял гул, повсюду мерцали экраны видеофонов. Протолкавшись к свободному аппарату, Паттерсон набрал номер.

– Запрошенных сведений долго ждать не придется, сэр, – заверила его девушка из Департамента учета. – Останетесь на линии или вам лучше перезвонить?

Паттерсон схватил со стойки дужку гарнитуры и нацепил ее на шею.

– Как только отыщете хоть какие-либо сведения о Дэвиде Унгере, немедленно дайте мне знать. Вызов направьте на гарнитуру.

– Слушаю, сэр, – отчеканила девушка и дала отбой.

Паттерсон вышел из зала в тишину коридора. Эвелин поспешила за ним.

– Куда мы? – спросила она на ходу.

– В терапевтический корпус. Хочу побеседовать со стариком. Расспросить его кой о чем.

– Так этим Ганнет уже… который час занимается, – удивилась Эвелин, с трудом переводя дух. – Вам-то от него что…

Спустившись на первый этаж и выйдя наружу, оба едва не ослепли в ярких лучах предвечернего солнца.

– Я хочу расспросить его не о будущем – о настоящем. О том, что происходит сегодня. Сейчас.

Эвелин придержала его за плечо.

– В чем дело? Может, и мне объясните?

– Догадку одну нужно проверить, – ответил Паттерсон, в раздражении высвободившись и двинувшись дальше. – Идемте. Времени у нас в обрез.

В терапевтическом корпусе кипела работа. Техники с офицерами, столпившиеся вокруг громадного стола с картой, оживленно беседовали, вглядываясь в расстановку фишек и изогнутые линии стрелок.

– Где Унгер? – окликнул их Паттерсон.

– Ушел, – объяснил один из офицеров. – Ганнет решил прерваться до завтра.

– Ушел?! – Паттерсон яростно выругался. – Куда? Что с ним?

– Ганнет с Уэстом повели его в главное здание. Он совсем из сил выбился, и как раз в тот момент, когда мы вплотную подобрались к цели. Ганнета чуть удар не хватил, но ничего не поделаешь: придется нам подождать.

Паттерсон схватил Эвелин Каттер за руку, привлек к себе.

– Общую тревогу, срочно. Оцепить здание. Живее, живее!

Эвелин в растерянности разинула рот.

– Но…

Однако тот, не слушая возражений, выбежал из терапевтического корпуса и бросился к главному зданию. Впереди черепашьим шагом двигались лейтенант Уэст с Ганнетом, поддерживавшие под локти обессилевшего, едва волочащего ноги старика.

– Берегись! – закричал Паттерсон им вслед.

Ганнет встревоженно оглянулся.

– В чем дело?

– Назад! Тащите его назад!

С этими словами Паттерсон бросился к старику во всю прыть… но поздно.

Сгусток энергии, мелькнувший над его головой, угодил в цель, брызнул во все стороны ослепительно-белым пламенем. Сгорбленная фигура старика пошатнулась, обуглилась, алюминиевая трость, вмиг расплавившись, растеклась по земле блестящей бесформенной лужицей. Останки Унгера задымились, растрескались, съежились и долю секунды спустя плавно посыпались наземь, закружились в воздухе невесомыми, обезвоженными хлопьями пепла, а кольцо белого пламени постепенно угасло.


Ганнет машинально поддел почерневшие хлопья носком ботинка. На прямоугольном, холеном лице политика застыла гримаса крайнего изумления.

– Мертв. А мы от него так ничего и не добились…

Лейтенант Уэст, уставившись на пепел точно завороженный, долгое время беззвучно шевелил губами, прежде чем сумел обрести дар речи.

– И уже не добьемся, а значит, ничего не изменим. Победы нам не видать…

Внезапно сорвав с кителя знаки различия, молодой офицер в ярости отшвырнул их прочь.

– Да будь я проклят, если отдам жизнь за то, чтобы вы подгребли под себя всю систему! Нет уж, в этот капкан я не полезу. На меня можете не рассчитывать.

В здании клиники громко, пронзительно завыли сирены тревоги. Солдаты вперемешку с охраной, гурьбой высыпав наружу, в беспорядке бросились к Ганнету, но Паттерсон не удостоил их даже взгляда. Он, отвернувшись от остальных, не сводил глаз с окна прямо над собственной головой.

Некто, высунувшийся в окно, ловко, деловито срезал с наружной закраины подоконника какой-то предмет, ярко сверкавший в лучах заходящего солнца. В-Стивенса Паттерсон в этом «некто» узнал сразу. Покончив с работой, венерианин спрятал непонятный предмет из металла и пластика в карман и скрылся в глубине коридора.

К Паттерсону, тяжко дыша, подбежала Эвелин.

– Что…

Увидев останки Унгера, она осеклась, вскрикнула.

– О Господи! Кто это сделал? Кто?!

– В-Стивенс, кто же еще.

– Должно быть, Ле Марр его выпустил! А что я вам говорила?! – Всхлипнув, Эвелин истерически повысила голос, в уголках ее глаз заблестели слезы. – Что я вам говорила?! Я ведь предупреждала!..

– Что же нам теперь делать? Унгер убит, – в детской растерянности воззвал Ганнет к Паттерсону, однако внезапно охватившая его ярость пересилила, смела страх без остатка. – Да я!.. Я всех гуселапых на планете изведу под корень! Дома их сожгу, а самих развешу на фонарях! Я…

Поперхнувшись, он оборвал фразу на полуслове.

– Однако ведь уже поздно, не так ли? Уже ничего не поделаешь. Мы проиграли. Разбиты наголову, хотя война еще даже не начата?

– Действительно, – подтвердил Паттерсон. – Поздно, Ганнет. Ваш шанс упущен.

– Ах, если бы нам удалось его разговорить! – в бессильной злобе прорычал Ганнет.

– Не удалось бы. Невозможного не совершить никому.

Ганнет озадаченно заморгал.

– Невозможного? Почему же? Отчего вы так полагаете? – сощурился он: очевидно врожденная звериная хитрость дельца от политики взяла свое.

Дужка гарнитуры на шее Паттерсона разразилась громким жужжанием.

– Доктор Паттерсон, – зазвучал из наушников голос диспетчера связи, – вас срочно вызывают из Департамента учета населения.

– Соединяйте! – распорядился Паттерсон.

Не прошло и секунды, как в ушах его зазвучал металлический голос чиновницы из Департамента учета:

– Доктор Паттерсон, информация по вашему запросу подготовлена.

– И что же вам удалось отыскать? – осведомился Паттерсон, хотя ответ знал заранее.

– Результаты проверены дважды. Ошибка исключена. Человека, соответствующего вашему описанию, не существует. Ни на данный момент, ни в архивах за прошлые годы человек по имени Дэвид Л. Унгер с предоставленными вами идентификационными характеристиками не значится. Эхоэнцефалограмма, отпечатки зубов и отпечатки пальцев не зафиксированы ни в одной из наших учетных карточек. Если угодно, мы…

– Не нужно. Ответ на вопрос я получил. Продолжать поиски ни к чему, – оборвал чиновницу Паттерсон и отключил гарнитуру.

– Ничего не пойму, – пожаловался Ганнет, слушавший разговор в полном недоумении. – Объясните, Паттерсон!

Но Паттерсон, словно не слыша его, присел на корточки, поворошил пальцем хлопья пепла у ног и снова включил гарнитуру.

– Бригаду ко мне, живо, – негромко распорядился он. – Все это доставить наверх, в лабораторию, а я…

Вздохнув, он неторопливо выпрямился во весь рост.

– А я тем временем разыщу В-Стивенса. Если сумею.

– В-Стивенс наверняка уже летит на Венеру, – с горечью заметила Эвелин Каттер. – Ладно, чего уж теперь… Что сделано, того не воротишь.

– Да. Нам предстоит война, – согласился Ганнет.

Несколько оправившись от пережитого потрясения, он вспомнил об окружающих, взял себя в руки, пригладил пышную седую челку, одернул пиджак и вновь – пусть хоть отчасти – принял прежний, соответствующий положению внушительный вид.

– Что ж, – продолжал он, – если так, встретим ее с подобающим мужеством. Какой смысл в стараниях предотвратить неизбежное?

Паттерсон отодвинулся в сторону, уступая дорогу бригаде роботов-санитаров. Приблизившись к обугленным останкам, роботы принялись с осторожностью, тщательно собирать их в кучку.

– Проведите полный анализ, – велел Паттерсон лаборанту, командовавшему бригадой. – Вплоть до клеточного уровня. Особое внимание – нервной системе. О результатах доложите немедля, как только закончите.


Анализ занял всего-то около часа.

– Смотрите сами, – сказал лаборант. – Вот, возьмите, пощупайте. Даже на ощупь чувствуется: дело нечисто.

Паттерсон принял образчик иссушенной, хрусткой органики. Больше всего похожий на закопченную кожу какой-то морской твари, лоскут ткани распался на части, рассыпался в прах, стоило только положить его на стол среди лабораторного оборудования.

– Да, вижу. Вижу, – неторопливо протянул Паттерсон.

– В общем и целом сработано превосходно. Одна беда – неустойчиво. Еще пара дней, и конец. На большее не хватило бы. Разлагается быстро: солнце, воздух, все остальное – а никаких механизмов репарации не предусмотрено. Наши клетки постоянно делятся, обновляются, очищаются. Эта же штуковина попросту синтезирована и приведена в действие… причем кем-то, на голову опережающим нас в технологиях биосинтеза. Не работа – шедевр!

– Шедевр, спору нет, – согласился Паттерсон, подняв со стола еще один образчик тканей Дэвида Унгера и задумчиво растерев его в мелкую пыль. – Одурачили нас знатно.

– Но вы-то обман раскусили, не так ли?

– Не сразу.

– Как видите, систему мы реконструировали, собрав фрагменты в единое целое. Кое-чего, разумеется, недостает, но в общих чертах… Эх, пообщаться бы с изготовителем! Заметьте, это ведь не робот, не электромеханика. Тут все гораздо тоньше, сложнее.

Паттерсон отыскал взглядом лицо андроида, собранное из хлопьев пепла. Сморщенная, почерневшая, тонкая, точно бумага, кожа; единственный глаз, тускло, слепо таращащийся в никуда… Да, в Департаменте учета населения нисколько не ошибались. Человека по имени Дэвид Унгер на свете не существовало – ни на Земле, ни где-либо еще. Тот, кого все полагали Дэвидом Унгером, оказался рукотворным андроидом. Биосинтетом.

– Да, облапошили всех нас мастерски, – признал Паттерсон. – Кто, кроме нас двоих, еще в курсе?

– Никто, – заверил его лаборант, кивнув в сторону бригады роботов-санитаров. – Людей в этом подразделении, кроме меня, не имеется.

– Не могли бы вы в таком случае сохранить результаты в секрете?

– Разумеется. Вы – начальство, вам виднее.

– Благодарю вас. Однако, если угодно, благодаря этим сведениям вы можете сменить начальство хоть сию же минуту.

– На Ганнета? – Лаборант рассмеялся. – Нет уж, к нему мне как-то не хочется.

– Но ведь он положит вам весьма приличное жалованье.

– Это верно, – признал лаборант, – только потом я и глазом моргнуть не успею, как окажусь на передовой. Нет, нет, в клинике мне нравится гораздо больше.

Паттерсон шагнул к двери.

– Будет кто интересоваться, скажите, что останков для анализа не хватило. Ликвидировать все это сможете?

– Смогу… хоть и жалко – сил нет! – вздохнул лаборант, с любопытством оглянувшись на Паттерсона. – Простите, а вы не догадываетесь, кто мог такое соорудить? С удовольствием пожал бы ему руку!

– Мне сейчас не до этого, – уклончиво ответил Паттерсон. – В-Стивенса нужно найти. Найти непременно и как можно скорее.


Открыв глаза, Ле Марр заморгал, сощурился в неярком свете заходящего солнца, выпрямился – и изрядно приложился затылком о приборную доску. Казалось, голова взорвалась от нестерпимой боли, темным вихрем затмившей солнечный свет, но вскоре боль унялась, и Ле Марр, с осторожностью подняв голову, огляделся вокруг.

Машину вместе с ним кто-то оставил в дальнем углу неопрятной общественной автостоянки. Стрелки часов приближались к пяти тридцати. По узкой улочке, примыкавшей к стоянке, непрерывным шумным потоком мчались автомобили. Подняв руку, Ле Марр с опаской ощупал голову над ухом. Под волосами обнаружилось совершенно бесчувственное, точно окоченевшее пятнышко, участок кожи с серебряный доллар величиной. Мало этого, от пятнышка явственно веяло холодом – жуткой, запредельной стужей открытого космоса.

Не успел он окончательно прийти в себя, собраться с мыслями и вспомнить, при каких обстоятельствах лишился чувств, с улицы на стоянку свернул доктор В-Стивенс.

Бежал В-Стивенс упруго, ловко огибая стоявшие по соседству автомобили, настороженно озираясь по сторонам, прижимая к груди портфель, а другой руки не вынимая из кармана пиджака. В его внешности чувствовалось нечто странное, непривычное, только туман в голове мешал сообразить, что с ним не так. Но вот В-Стивенс приблизился к машине вплотную, и тут Ле Марр не только понял, в чем дело, – вспомнил все разом. Поспешно привалившись к дверце, он замер, обмяк, затаил дух, однако невольно вздрогнул, услышав щелчок замка: В-Стивенс, рывком распахнув дверцу, уселся за руль.

Кожа В-Стивенса начисто утратила обычный зеленый цвет.

Венерианин захлопнул дверцу, воткнул ключ в замок зажигания и запустил двигатель. Закурив, он осмотрел ладони в плотных перчатках, покосился в сторону Ле Марра, вырулил со стоянки и влился в изрядно уплотнившийся к вечеру поток машин. Какое-то время он вел одной рукой, а другую держал в кармане, но затем, набрав скорость, вынул из кармана криомет, взвесил его на ладони и бросил рядом с собой на сиденье.

Ле Марр тут же метнулся к оружию. Краем глаза заметивший внезапно ожившее бесчувственное тело коллеги В-Стивенс резко дернул рычаг ручника, бросил руль и молча вцепился в руку Ле Марра что было сил. Машина, взвизгнув протекторами, остановилась посреди мостовой. За окнами возмущенно взревели клаксоны автомобилей, мчавшихся сзади. Оба сцепились в отчаянной схватке, напрягли мускулы, замерли: силы их оказались примерно равны. Еще рывок…

Отпрянув к дверце, Ле Марр направил ствол криомета прямо в обесцветившееся до бледно-розового лицо В-Стивенса.

– Что происходит? – прохрипел он. – Я провалялся без чувств почти пять часов. Что вы со мной сотворили?!

В-Стивенс молча ослабил рычаг ручника, прибавил газу и тихим ходом повел машину вперед, вдоль оживленной улицы. Изо рта его серой струйкой сочился табачный дымок, полуприкрытые глаза словно подернулись непроницаемой матовой пленкой.

– Так, стало быть, вы землянин, – не на шутку озадаченный, заметил Ле Марр. – Землянин, а вовсе не гуселапый!

– Нет, я венерианин, – равнодушно возразил В-Стивенс, продемонстрировав ему перепонки между пальцами и вновь натянув на руки плотные водительские перчатки.

– Но каким образом…

– По-вашему, мы не в состоянии сменить оттенок кожи, когда пожелаем? – пожав плечами, хмыкнул В-Стивенс. – Красители, синтетические гормоны, пара пустяковых хирургических манипуляций, полчаса в мужском туалете со шприцем и мазью… Эта планета – не для человека с зеленой кожей.

За поворотом им преградила путь наспех сооруженная баррикада поперек улицы. У баррикады, насупившись, переминались с ноги на ногу люди, вооруженные кто пистолетом, кто дубинкой в локоть длиной. Головы некоторых украшали серые форменные фуражки Территориальной самообороны. Поочередно останавливая проезжающие машины, они внимательно осматривали, обыскивали каждую. Один – здоровяк с мясистым бычьим лицом – махнул В-Стивенсу, указывая на обочину, подошел к машине и жестом велел опустить боковое стекло.

– Что здесь творится? – нервно, сварливо осведомился Ле Марр.

– Гуселапых вылавливаем, – прорычал здоровяк, пристально, недоверчиво оглядев кабину. От его плотной холщовой рубахи густо разило потом и чесноком. – Не видали где-нибудь по пути?

– Нет, – безучастно ответил В-Стивенс.

Здоровяк рывком поднял крышку багажника и заглянул внутрь.

– А мы пару минут назад одного изловили. Вон, поглядите, – буркнул он, ткнув большим пальцем за спину.

Венерианин висел на уличном фонаре. Зеленое тело слегка покачивалось, приплясывало на предвечернем ветру, на искаженном мукой лице выступили жуткие темные пятна. Вокруг столба, мрачно, угрожающе хмурясь в ожидании новой жертвы, плотной стеной выстроились люди в серых фуражках.

– И это только начало, – захлопнув багажник, добавил здоровяк с бычьим лицом. – Самое начало.

– Да что стряслось-то? – пролепетал Ле Марр. От ужаса к горлу подкатил ком тошноты, голос доктора звучал еле слышно. – С чего это все?

– Один из гуселапых человека убил. Землянина, – с нажимом уточнил здоровяк и хлопнул по крыше машины. – О’кей, проезжайте.

В-Стивенс тронулся с места, повел машину вперед. Часть собравшихся у баррикады оделась в униформу – кто в серые комбинезоны Территориальной самообороны, кто в синие мундиры Терранских вооруженных сил – с головы до ног. Армейские башмаки, ремни с тяжелыми бляхами, фуражки, каскетки, пистолеты, красные повязки с жирными черными литерами «КО» на рукавах…

– Что это значит? – негромко спросил Ле Марр.

– Комитет обороны, – пояснил В-Стивенс. – Штурмовые отряды Ганнета. Призванные защищать Землю от гуселапых и воронья.

– Но разве… – Ле Марр беспомощно всплеснул руками. – Разве на Землю кто-нибудь нападает?

– Если и да, мне о том неизвестно.

– Разворачивайтесь. Едем в клинику.

В-Стивенс слегка замешкался, однако послушно развернул машину на перекрестке. Спустя минуту автомобиль полным ходом мчал назад, к центру Нью-Йорка.

– Что вы задумали? Зачем вам туда? – спросил В-Стивенс.

Но Ле Марр, словно не слыша его, с ужасом вглядывался в толпы пешеходов на тротуарах. Шагая вдоль улицы, все до единого – мужчины, женщины, даже подростки – хищно, нетерпеливо озирались в поисках жертвы.

– Да они спятили, – пробормотал Ле Марр. – Спятили, озверели!

– Ничего страшного, – заверил его В-Стивенс. – Вскоре все это угаснет само собой. Уляжется, как только Комитету перекроют финансирование. Да, сейчас истерия в самом разгаре, но уже пару дней спустя шестерни завертятся в обратную сторону, и вся эта махина даст задний ход.

– С чего бы?

– С того, что Ганнет больше не хочет войны. Конечно, новый курс возьмет свое не сразу. Вероятно, Ганнету придется раскошелиться на финансирование движения под названием… скажем, «МК». «Миротворческий комитет».


Клинику окружало плотной стеной кольцо танков, армейских грузовиков и крупнокалиберных самоходных орудий. Затормозив, В-Стивенс потушил сигарету. Машины на территорию не пропускали. Среди танков расхаживали солдаты с новенькими, лоснящимися от складской смазки штурмовыми винтовками.

– Ну и? Что дальше? – спросил В-Стивенс. – Оружие у вас, вам и решать.

Ле Марр, скормив видеофону, вмонтированному в приборную доску, монетку, набрал номер клиники и, едва на экране возникло лицо диспетчера, потребовал соединить его с Вейчелом Паттерсоном.

– Где вы? – без предисловий спросил Паттерсон, увидев в руке Ле Марра криомет, направленный на сидящего рядом В-Стивенса. – Стало быть, вы его отыскали?

– Да, – подтвердил Ле Марр, умоляюще глядя на миниатюрное изображение Паттерсона, – только ума не приложу, что происходит. Скажите, что делать? Что все это значит?

– Как вас найти? – взволнованно спросил Паттерсон.

Ле Марр послушно объяснил, где находится.

– Ну, так что скажете? Везти его в клинику? Или лучше…

– Ничего не предпринимайте и держите его на прицеле. Я сейчас.

Паттерсон дал отбой, и экран потемнел.

Ле Марр в недоумении покачал головой.

– Я пытался устроить вам побег, – заговорил он, – а вы оглушили меня импульсом из криомета. Зачем?!

Внезапно оцепенев, Ле Марр затрясся всем телом. Теперь он понял все до конца.

– Так это вы убили Дэвида Унгера!

– Именно, – безмятежно подтвердил В-Стивенс.

Ствол криомета в руке Ле Марра задрожал сильней прежнего.

– Возможно, мне следовало бы прикончить вас, не сходя с места. А может, лучше опустить стекло, кликнуть вон тех безумцев и отдать вас им. Даже не знаю…

– Поступайте как считаете нужным, – отозвался В-Стивенс.

Ле Марр надолго задумался. От размышлений его отвлек стук в стекло. У бокового окна остановился подошедший к машине Паттерсон. Стоило Ле Марру отпереть замок, Паттерсон прыгнул в кабину и звучно захлопнул за собой дверцу.

– Заводите машину, – велел он В-Стивенсу. – Заводите и гоните на выезд из города, да поскорее.

В-Стивенс, смерив его взглядом, неторопливо завел мотор.

– Но чего ради? – спросил он Паттерсона. – Прикончить меня вам и здесь не помешает никто.

– Хочу выбраться из Нью-Йорка, пока есть время, – объяснил Паттерсон. – В моих лабораториях исследовали останки Дэвида Унгера и сумели воссоздать вашего биосинтета почти целиком.

Лицо В-Стивенса исказилось в гримасе отчаяния.

– Вот как?

Паттерсон молча, мрачно нахмурив брови, протянул ему раскрытую для рукопожатия ладонь.

– Зачем это? – удивился В-Стивенс.

– По поручению одного человека, в полной мере оценившего вашу работу. Признавшего, что ваш венерианский андроид – шедевр биосинтеза.

Машина, мерно урча двигателем, мчалась сквозь вечерние сумерки, сгущавшиеся над автострадой.

– Денвер – последний оплот безопасности, – объяснил В-Стивенс обоим землянам. – Там нас слишком много. Из «Колон-Ад» сообщили, что несколько комитетчиков начали было стрельбу по нашему представительству, но Директорат вдруг вмешался и положил этому конец. Очевидно, под нажимом Ганнета.

– Продолжайте. Рассказывайте в подробностях, – откликнулся Паттерсон. – Только не о Ганнете: что он такое и к чему стремится, я знаю сам. Куда интереснее, каковы ваши цели. Цели венериан.

– Да, синтет разработан и создан «Колон-Ад», – признался В-Стивенс. – Что касается будущего, о нем нам, как и вам, абсолютно ничего не известно. Человека по имени Дэвид Унгер на свете не существовало. Его документы, фальшивая личность, история вымышленной войны – все это сфабриковано нами.

– С какой целью? – нарушил молчание Ле Марр.

– Припугнуть Ганнета, чтобы осадил своих псов. Чтобы в страхе согласился признать Венеру и Марс независимыми. Чтобы не разжег войну, мертвой хваткой цепляясь за экономические преференции. Фальшивые воспоминания о будущем, вложенные нами в сознание Унгера, предрекали торговой империи Ганнета, охватившей девять планет, неизбежную гибель, а Ганнет – реалист. Имея шанс, мог бы рискнуть, но наша выдумка свела его шансы к нулю.

Особое мнение

Подняться наверх