Читать книгу English Literature: Modern - G. H. Mair - Страница 12

(2)

Оглавление

It is with two courtiers that modern English poetry begins. The lives of Sir Thomas Wyatt and the Earl of Surrey both ended early and unhappily, and it was not until ten years after the death of the second of them that their poems appeared in print. The book that contained them, Tottel's Miscellany of Songs and Sonnets, is one of the landmarks of English literature. It begins lyrical love poetry in our language. It begins, too, the imitation and adaptation of foreign and chiefly Italian metrical forms, many of which have since become characteristic forms of English verse: so characteristic, that we scarcely think of them as other than native in origin. To Wyatt belongs the honour of introducing the sonnet, and to Surrey the more momentous credit of writing, for the first time in English, blank verse. Wyatt fills the most important place in the Miscellany, and his work, experimental in tone and quality, formed the example which Surrey and minor writers in the same volume and all the later poets of the age copied. He tries his hand at everything—songs, madrigals, elegies, complaints, and sonnets—and he takes his models from both ancient Rome and modern Italy. Indeed there is scarcely anything in the volume for which with some trouble and research one might not find an original in Petrarch, or in the poets of Italy who followed him. But imitation, universal though it is in his work, does not altogether crowd out originality of feeling and poetic temper. At times, he sounds a personal note, his joy on leaving Spain for England, his feelings in the Tower, his life at the Court amongst his books, and as a country gentleman enjoying hunting and other outdoor sports.

"This maketh me at home to hunt and hawk,

And in foul weather at my book to sit,

In frost and snow, then with my bow to stalk,

No man does mark whereas I ride or go:

In lusty leas at liberty I walk."

It is easy to see that poetry as a melodious and enriched expression of a man's own feelings is in its infancy here. The new poets had to find their own language, to enrich with borrowings from other tongues the stock of words suitable for poetry which the dropping of inflection had left to English. Wyatt was at the beginning of the process, and apart from a gracious and courtly temper, his work has, it must be confessed, hardly more than an antiquarian interest. Surrey, it is possible to say on reading his work, went one step further. He allows himself oftener the luxury of a reference to personal feelings, and his poetry contains from place to place a fairly full record of the vicissitudes of his life. A prisoner at Windsor, he recalls his childhood there

"The large green courts where we were wont to hove,

The palme-play, where, despoiled for the game.

With dazzled eyes oft we by gleams of love

Have missed the ball, and got sight of our dame."

Like Wyatt's, his verses are poor stuff, but a sympathetic ear can catch in them something of the accent that distinguishes the verse of Sidney and Spenser. He is greater than Wyatt, not so much for greater skill as for more boldness in experiment. Wyatt in his sonnets had used the Petrarchan or Italian form, the form used later in England by Milton and in the nineteenth century by Rossetti. He built up each poem, that is, in two parts, the octave, a two-rhymed section of eight lines at the beginning, followed by the sestet, a six line close with three rhymes. The form fits itself very well to the double mood which commonly inspires a poet using the sonnet form; the second section as it were both echoing and answering the first, following doubt with hope, or sadness with resignation, or resolving a problem set itself by the heart. Surrey tried another manner, the manner which by its use in Shakespeare's sonnets has come to be regarded as the English form of this kind of lyric. His sonnets are virtually three-stanza poems with a couplet for close, and he allows himself as many rhymes as he chooses. The structure is obviously easier, and it gives a better chance to an inferior workman, but in the hands of a master its harmonies are no less delicate, and its capacity to represent changing modes of thought no less complete than those of the true form of Petrarch. Blank verse, which was Surrey's other gift to English poetry, was in a way a compromise between the two sources from which the English Renaissance drew its inspiration. Latin and Greek verse is quantitative and rhymeless; Italian verse, built up on the metres of the troubadours and the degeneration of Latin which gave the world the Romance languages, used many elaborate forms of rhyme. Blank verse took from Latin its rhymelessness, but it retained accent instead of quantity as the basis of its line. The line Surrey used is the five-foot or ten-syllable line of what is called "heroic verse"—the line used by Chaucer in his Prologue and most of his tales. Like Milton he deplored rhyme as the invention of a barbarous age, and no doubt he would have rejoiced to go further and banish accent as well as rhymed endings. That, however, was not to be, though in the best blank verse of later time accent and quantity both have their share in the effect. The instrument he forged passed into the hands of the dramatists: Marlowe perfected its rhythm, Shakespeare broke its monotony and varied its cadences by altering the spacing of the accents, and occasionally by adding an extra unaccented syllable. It came back from the drama to poetry with Milton. His blindness and the necessity under which it laid him of keeping in his head long stretches of verse at one time, because he could not look back to see what he had written, probably helped his naturally quick and delicate sense of cadence to vary the pauses, so that a variety of accent and interval might replace the valuable aid to memory which he put aside in putting aside rhyme. Perhaps it is to two accidents, the accident by which blank verse as the medium of the actor had to be retained easily in the memory, and the accident of Milton's blindness, that must be laid the credit of more than a little of the richness of rhythm of this, the chief and greatest instrument of English verse.

The imitation of Italian and French forms which Wyatt and Surrey began, was continued by a host of younger amateurs of poetry. Laborious research has indeed found a Continental original for almost every great poem of the time, and for very many forgotten ones as well. It is easy for the student engaged in this kind of literary exploration to exaggerate the importance of what he finds, and of late years criticism, written mainly by these explorers, has tended to assume that since it can be found that Sidney, and Daniel, and Watson, and all the other writers of mythological poetry and sonnet sequences took their ideas and their phrases from foreign poetry, their work is therefore to be classed merely as imitative literary exercise, that it is frigid, that it contains or conveys no real feeling, and that except in the secondary and derived sense, it is not really lyrical at all. Petrarch, they will tell you, may have felt deeply and sincerely about Laura, but when Sidney uses Petrarch's imagery and even translates his words in order to express his feelings for Stella, he is only a plagiarist and not a lover, and the passion for Lady Rich which is supposed to have inspired his sonnets, nothing more than a not too seriously intended trick to add the excitement of a transcript of real emotion to what was really an academic exercise. If that were indeed so, then Elizabethan poetry is a very much lesser and meaner thing than later ages have thought it. But is it so? Let us look into the matter a little more closely. The unit of all ordinary kinds of writing is the word, and one is not commonly quarrelled with for using words that have belonged to other people. But the unit of the lyric, like the unit of spoken conversation, is not the word but the phrase. Now in daily human intercourse the use, which is universal and habitual, of set forms and phrases of talk is not commonly supposed to detract from, or destroy sincerity. In the crises indeed of emotion it must be most people's experience that the natural speech that rises unbidden and easiest to the lips is something quite familiar and commonplace, some form which the accumulated experience of many generations of separate people has found best for such circumstances or such an occasion. The lyric is just in the position of conversation, at such a heightened and emotional moment. It is the speech of deep feeling, that must be articulate or choke, and it falls naturally and inevitably into some form which accumulated passionate moments have created and fixed. The course of emotional experiences differs very little from age to age, and from individual to individual, and so the same phrases may be used quite sincerely and naturally as the direct expression of feeling at its highest point by men apart in country, circumstances, or time. This is not to say that there is no such thing as originality; a poet is a poet first and most of all because he discovers truths that have been known for ages, as things that are fresh and new and vital for himself. He must speak of them in language that has been used by other men just because they are known truths, but he will use that language in a new way, and with a new significance, and it is just in proportion to the freshness, and the air of personal conviction and sincerity which he imparts to it, that he is great.

The point at issue bears very directly on the work of Sir Philip Sidney. In the course of the history of English letters certain authors disengage themselves who have more than a merely literary position: they are symbolic of the whole age in which they live, its life and action, its thoughts and ideals, as well as its mere modes of writing. There are not many of them and they could be easily numbered; Addison, perhaps, certainly Dr. Johnson, certainly Byron, and in the later age probably Tennyson. But the greatest of them all is Sir Philip Sidney: his symbolical relation to the time in which he lived was realized by his contemporaries, and it has been a commonplace of history and criticism ever since. Elizabeth called him one of the jewels of her crown, and at the age of twenty-three, so fast did genius ripen in that summer time of the Renaissance, William the Silent could speak of him as "one of the ripest statesmen of the age." He travelled widely in Europe, knew many languages, and dreamed of adventure in America and on the high seas. In a court of brilliant figures, his was the most dazzling, and his death at Zutphen only served to intensify the halo of romance which had gathered round his name. His literary exercises were various: in prose he wrote the Arcadia and the Apology for Poetry, the one the beginning of a new kind of imaginative writing, and the other the first of the series of those rare and precious commentaries on their own art which some of our English poets have left us. To the Arcadia we shall have to return later in this chapter. It is his other great work, the sequence of sonnets entitled Astrophel and Stella, which concerns us here. They celebrate the history of his love for Penelope Devereux, sister of the Earl of Essex, a love brought to disaster by the intervention of Queen Elizabeth with whom he had quarrelled. As poetry they mark an epoch. They are the first direct expression of an intimate and personal experience in English literature, struck off in the white heat of passion, and though they are coloured at times with that over-fantastic imagery which is at once a characteristic fault and excellence of the writing of the time, they never lose the one merit above all others of lyric poetry, the merit of sincerity. The note is struck with certainty and power in the first sonnet of the series:—

English Literature: Modern

Подняться наверх