Читать книгу English Literature: Modern - G. H. Mair - Страница 6

(2)

Оглавление

This rough sketch of the Renaissance has been set down because it is only by realizing the period in its largest and broadest sense that we can understand the beginnings of our own modern literature. The Renaissance reached England late. By the time that the impulse was at its height with Spenser and Shakespeare, it had died out in Italy, and in France to which in its turn Italy had passed the torch, it was already a waning fire. When it came to England it came in a special form shaped by political and social conditions, and by the accidents of temperament and inclination in the men who began the movement. But the essence of the inspiration remained the same as it had been on the Continent, and the twin threads of its two main impulses, the impulse from the study of the classics, and the impulse given to men's minds by the voyages of discovery, runs through all the texture of our Renaissance literature.

Literature as it developed in the reign of Elizabeth ran counter to the hopes and desires of the men who began the movement; the common usage which extends the term Elizabethan backwards outside the limits of the reign itself, has nothing but its carelessness to recommend it. The men of the early renaissance in the reigns of Edward VI. and Mary, belonged to a graver school than their successors. They were no splendid courtiers, nor daring and hardy adventurers, still less swashbucklers, exquisites, or literary dandies. Their names—Sir John Cheke, Roger Ascham, Nicholas Udall, Thomas Wilson, Walter Haddon, belong rather to the universities and to the coteries of learning, than to the court. To the nobility, from whose essays and belles lettres Elizabethan poetry was to develop, they stood in the relation of tutors rather than of companions, suspecting the extravagances of their pupils rather than sympathising with their ideals. They were a band of serious and dignified scholars, men preoccupied with morality and good-citizenship, and holding those as worth more than the lighter interests of learning and style. It is perhaps characteristic of the English temper that the revival of the classical tongues, which in Italy made for paganism, and the pursuit of pleasure in life and art, in England brought with it in the first place a new seriousness and gravity of life, and in religion the Reformation. But in a way the scholars fought against tendencies in their age, which were both too fast and too strong for them. At a time when young men were writing poetry modelled on the delicate and extravagant verse of Italy, were reading Italian novels, and affecting Italian fashions in speech and dress, they were fighting for sound education, for good classical scholarship, for the purity of native English, and behind all these for the native strength and worth of the English character, which they felt to be endangered by orgies of reckless assimilation from abroad. The revival of the classics at Oxford and Cambridge could not produce an Erasmus or a Scaliger; we have no fine critical scholarship of this age to put beside that of Holland or France. Sir John Cheke and his followers felt they had a public and national duty to perform, and their knowledge of the classics only served them for examples of high living and morality, on which education, in its sense of the formation of character, could be based.

The literary influence of the revival of letters in England, apart from its moral influence, took two contradictory and opposing forms. In the curricula of schools, logic, which in the Middle Ages had been the groundwork of thought and letters, gave place to rhetoric. The reading of the ancients awakened new delight in the melody and beauty of language: men became intoxicated with words. The practice of rhetoric was universal and it quickly coloured all literature. It was the habit of the rhetoricians to choose some subject for declamation and round it to encourage their pupils to set embellishments and decorations, which commonly proceeded rather from a delight in language for language's sake, than from any effect in enforcing an argument. Their models for these exercises can be traced in their influence on later writers. One of the most popular of them, Erasmus's "Discourse Persuading a Young Man to Marriage," which was translated in an English text-book of rhetoric, reminds one of the first part of Shakespeare's sonnets. The literary affectation called euphuism was directly based on the precepts of the handbooks on rhetoric; its author, John Lyly, only elaborated and made more precise tricks of phrase and writing, which had been used as exercises in the schools of his youth. The prose of his school, with its fantastic delight in exuberance of figure and sound, owed its inspiration, in its form ultimately to Cicero, and in the decorations with which it was embellished, to the elder Pliny and later writers of his kind. The long declamatory speeches and the sententiousness of the early drama were directly modelled on Seneca, through whom was faintly reflected the tragedy of Greece, unknown directly or almost unknown to English readers. Latinism, like every new craze, became a passion, and ran through the less intelligent kinds of writing in a wild excess. Not much of the literature of this time remains in common knowledge, and for examples of these affectations one must turn over the black letter pages of forgotten books. There high-sounding and familiar words are handled and bandied about with delight, and you can see in volume after volume these minor and forgotten authors gloating over the new found treasure which placed them in their time in the van of literary success. That they are obsolete now, and indeed were obsolete before they were dead, is a warning to authors who intend similar extravagances. Strangeness and exoticism are not lasting wares. By the time of "Love's Labour Lost" they had become nothing more than matter for laughter, and it is only through their reflection and distortion in Shakespeare's pages that we know them now.

Had not a restraining influence, anxiously and even acrimoniously urged, broken in on their endeavours the English language to-day might have been almost as completely latinized as Spanish or Italian. That the essential Saxon purity of our tongue has been preserved is to the credit not of sensible unlettered people eschewing new fashions they could not comprehend, but to the scholars themselves. The chief service that Cheke and Ascham and their fellows rendered to English literature was their crusade against the exaggerated latinity that they had themselves helped to make possible, the crusade against what they called "inkhorn terms." "I am of this opinion," said Cheke in a prefatory letter to a book translated by a friend of his, "that our own tongue should be written clean and pure, unmixed and unmangled with the borrowing of other tongues, wherein if we take not heed by time, ever borrowing and never paying, she shall be fain to keep her house as bankrupt." Writings in the Saxon vernacular like the sermons of Latimer, who was careful to use nothing not familiar to the common people, did much to help the scholars to save our prose from the extravagances which they dreaded. Their attack was directed no less against the revival of really obsolete words. It is a paradox worth noting for its strangeness that the first revival of mediaevalism in modern English literature was in the Renaissance itself. Talking in studious archaism seems to have been a fashionable practice in society and court circles. "The fine courtier," says Thomas Wilson in his Art of Rhetoric, "will talk nothing but Chaucer." The scholars of the English Renaissance fought not only against the ignorant adoption of their importations, but against the renewal of forgotten habits of speech.

Their efforts failed, and their ideals had to wait for their acceptance till the age of Dryden, when Shakespeare and Spenser and Milton, all of them authors who consistently violated the standards of Cheke, had done their work. The fine courtier who would talk nothing but Chaucer was in Elizabeth's reign the saving of English verse. The beauty and richness of Spenser is based directly on words he got from Troilus and Cressida and the Canterbury Tales. Some of the most sonorous and beautiful lines in Shakespeare break every canon laid down by the humanists.

"Th' extravagant and erring spirit hies

To his confine"

is a line, three of the chief words of which are Latin importations that come unfamiliarly, bearing their original interpretation with them. Milton is packed with similar things: he will talk of a crowded meeting as "frequent" and use constructions which are unintelligible to anyone who does not possess a knowledge—and a good knowledge—of Latin syntax. Yet the effect is a good poetic effect. In attacking latinisms in the language borrowed from older poets Cheke and his companions were attacking the two chief sources of Elizabethan poetic vocabulary. All the sonorousness, beauty and dignity of the poetry and the drama which followed them would have been lost had they succeeded in their object, and their verse would have been constrained into the warped and ugly forms of Sternhold and Hopkins, and those with them who composed the first and worst metrical version of the Psalms. When their idea reappeared for its fulfilment phantasy and imagery had temporarily worn themselves out, and the richer language made simplicity possible and adequate for poetry.


There are other directions in which the classical revival influenced writing that need not detain us here. The attempt to transplant classical metres into English verse which was the concern of a little group of authors who called themselves the Areopagus came to no more success than a similar and contemporary attempt did in France. An earlier and more lasting result of the influence of the classics on new ways of thinking is the Utopia of Sir Thomas More, based on Plato's Republic, and followed by similar attempts on the part of other authors, of which the most notable are Harrington's Oceana and Bacon's New Atlantis. In one way or another the rediscovery of Plato proved the most valuable part of the Renaissance's gift from Greece. The doctrines of the Symposium coloured in Italy the writings of Castiglione and Mirandula. In England they gave us Spenser's "Hymn to Intellectual Beauty," and they affected, each in his own way, Sir Philip Sidney, and others of the circle of court writers of his time. More's book was written in Latin, though there is an English translation almost contemporary. He combines in himself the two strains that we found working in the Renaissance, for besides its origin in Plato, Utopia owes not a little to the influence of the voyages of discovery. In 1507 there was published a little book called an Introduction to Cosmography, which gave an account of the four voyages of Amerigo. In the story of the fourth voyage it is narrated that twenty-four men were left in a fort near Cape Bahia. More used this detail as a starting-point, and one of the men whom Amerigo left tells the story of this "Nowhere," a republic partly resembling England but most of all the ideal world of Plato. Partly resembling England, because no man can escape from the influences of his own time, whatever road he takes, whether the road of imagination or any other. His imagination can only build out of the materials afforded him by his own experience: he can alter, he can rearrange, but he cannot in the strictest sense of the word create, and every city of dreams is only the scheme of things as they are remoulded nearer to the desire of a man's heart. In a way More has less invention than some of his subtler followers, but his book is interesting because it is the first example of a kind of writing which has been attractive to many men since his time, and particularly to writers of our own day.

There remains one circumstance in the revival of the classics which had a marked and continuous influence on the literary age that followed. To get the classics English scholars had as we have seen to go to Italy. Cheke went there and so did Wilson, and the path of travel across France and through Lombardy to Florence and Rome was worn hard by the feet of their followers for over a hundred years after. On the heels of the men of learning went the men of fashion, eager to learn and copy the new manners of a society whose moral teacher was Machiavelli, and whose patterns of splendour were the courts of Florence and Ferrara, and to learn the trick of verse that in the hands of Petrarch and his followers had fashioned the sonnet and other new lyric forms. This could not be without its influence on the manners of the nation, and the scholars who had been the first to show the way were the first to deplore the pell-mell assimilation of Italian manners and vices, which was the unintended result of the inroad on insularity which had already begun. They saw the danger ahead, and they laboured to meet it as it came. Ascham in his Schoolmaster railed against the translation of Italian books, and the corrupt manners of living and false ideas which they seemed to him to breed. The Italianate Englishman became the chief part of the stock-in-trade of the satirists and moralists of the day. Stubbs, a Puritan chronicler, whose book The Anatomy of Abuses is a valuable aid to the study of Tudor social history, and Harrison, whose description of England prefaces Holinshed's Chronicles, both deal in detail with the Italian menace, and condemn in good set terms the costliness in dress and the looseness in morals which they laid to its charge. Indeed, the effect on England was profound, and it lasted for more than two generations. The romantic traveller, Coryat, writing well within the seventeenth century in praise of the luxuries of Italy (among which he numbers forks for table use), is as enthusiastic as the authors who began the imitation of Italian metres in Tottel's Miscellany, and Donne and Hall in their satires written under James wield the rod of censure as sternly as had Ascham a good half century before. No doubt there was something in the danger they dreaded, but the evil was not unmixed with good, for insularity will always be an enemy of good literature. The Elizabethans learned much more than their plots from Italian models, and the worst effects dreaded by the patriots never reached our shores. Italian vice stopped short of real life; poisoning and hired ruffianism flourished only on the stage.

English Literature: Modern

Подняться наверх