Читать книгу Назад в СССР с кучей баксов. История перемещения во времени - Гарри Ларин - Страница 22
20. В баре отеля «Националь»
ОглавлениеВ баре с меня попросили карточку проживающего!!! Ну замкнутый круг какой-то. Без паспорта не снять номер. Без номера не съесть бутерброд в баре.
– Все гостевые карты у жены. Она скоро будет. Она сувениры пошла купить в ГУМ. Налейте виски с колой и дайте бутерброды с икрой. Очень буду признателен. С аэропорта ничего не пил и с утра не ел. Жена не успела нормальный завтрак приготовить. Опаздывали. У нас в Англии они все такие (жены), – сказал я с легким акцентом, многозначительно подмигнув бармену. Я протянул бармену банкноту в 100 долларов. – Сдачи не надо.
Вход в лобби-бар в гостинице Националь.
Фото © Гарри Ларин
– Ну что вы, – удивленно сказал мне бармен.
– Вы меня обидите. У меня русские корни. Я только приехал. В честь приезда такие чаевые, – радушно улыбнулся я. Смачно сглотнув слюну, я подумал, что очень хочу пожрать и попить уже наконец-то. Я бы и 1000 долларов в тот момент отдал за хороший ужин.
– Вообще, у нас так не принято, – сказал бармен. – Но не оставлять же дорогого гостя, да еще с русскими корнями, голодным, раз его не накормила жена-англичанка, а побежала сразу за сувенирами по прибытии в страну. Скажите вашей жене, как она вернется, что в гостинице она сможет купить гораздо больше московских сувениров, чем в любом магазине поблизости. И даже в ГУМе, – Главном универмаге Москвы, расположенном на Красной площади. – Все самые лучшие московские сувениры продаются у нас прямо в отеле, в мини-магазинчике.
Бармен широко улыбнулся, сказал тысячу раз «thank you» (спасибо) и через три минуты выставил мне большую тарелку с бутербродами с черной икрой, бутылку виски (0,2 или 0,25) и пару бутылок пепси-колы. Он у меня что-то спросил еще на чистом английском. Про погоду в Лондоне, откуда я якобы прилетел утром, и задал еще несколько вопросов про мою работу, мой отпуск и цель визита в Москву.
Я понял, что на все его вопросы я быстро не придумаю ответ и что его английский был лучше моего, поэтому я решил с барменом общаться поменьше, чтобы не сболтнуть лишнего и не сильно демонстрировать свой несовершенный английский. Я только сказал ему пару слов про погоду. Что-то типа того, что погода в Лондоне почти такая же, как в Москве, за исключением тумана. Не секрет, что Лондон называют «туманным Альбионом», значит, там туманы очень часто. Тем более по утрам.
Дождь в Лондоне, 1962 год
Слово «Альбион», кстати говоря, произошло от латинского «альбус» – «белый», или от кельтского корня, означавшего «горы», «Альпы». Что же до определения «туманный», то оно обязано своим существованием прославленным густым морским туманам, постоянно окутывающим низменные части острова Великобритании.
Туман со смогом в Лондоне. Конец 50-х, начало 60-х годов
Какая действительно была погода в Лондоне в тот день, я, понятное дело, не знал в тот момент. Без планшета, мобильного или прослушивания современного новостного телеканала крайне сложно угадать погоду не то что в другой стране, но и в другом городе. Я вежливо сказал бармену, что немного устал, но с удовольствием с ним пообщаюсь вечером или «в другой раз», и отсел подальше от барной стойки. Бармен вежливо кивнул и не задавал мне больше лишних вопросов.
Мне принесли большую тарелку с бутербродами, густо смазанными черной икрой на тонком слое масла. Я сразу понял, что икры в бутербродах, по ценам моего времени, было не меньше чем на 30.000 рублей. «Хоть икру черную поем», – подумал я. В XXI веке так черную икру не поешь. Продукт стал дорогой. Я вспомнил, что в Новый год, в своем XXI веке, икра в ГУМе стоила не меньше 50—100 долларов за банку весом всего в 50 грамм. Повезло… Налив грамм 50 виски в бокал, я аккуратно засунул оставшуюся бутылку в чуть приоткрытый рюкзак. Чтобы не показать его содержимое, я приоткрыл его так, чтобы туда пролезла только бутылка виски. Все не так плохо, подумал я тогда. Немного виски с колой (пепси) и отменной икрой на аккуратных бутербродах с красиво уложенным маслом дали свою долю позитива. Я посмаковал от души…