Читать книгу Ричард Длинные Руки – эрцпринц - Гай Юлий Орловский - Страница 8
Часть первая
Глава 8
ОглавлениеПраздничный пир был в разгаре, когда примчались разведчики с сообщением, что с юга приближается армия в составе рыцарской конницы и большого количества пеших частей с небольшим обозом.
Я потер ладони с таким энтузиазмом, что мог бы так зажигать костер в примитивных племенах.
– Прекрасно!.. Чьи знамена? Скарляндии или Варт Генца?
Верховные лорды встрепенулись и стали выше ростом, но разведчик проговорил с некоторым недоумением:
– Знамена… королевства Вендовер.
Наступило молчание, Норберт подхватился первым.
– Ваше высочество!
– Позволяю, – сказал я отрывисто.
Он выскочил из зала. Рыцари переглядываются, не забывая прикладываться к кубкам, вино хоть и похуже сен-маринского и даже армландского, но после знойного дня прекрасно освежает пересохшие глотки, а мясо в любом королевстве жарят одинаково хорошо, особенно если не привередничать.
Я выждал некоторое время, поднялся, стараясь, чтобы это не выглядело признаком волнения.
– Продолжайте, продолжайте, – сказал я громко и беспечно улыбнулся, – мне по долгу службы надо взглянуть, кто там прибыл.
Несколько лордов тут же поднялись: если сам Ричард идет встречать гостей, то они обязаны составить ему свиту, свита всегда придает внушительность.
Во дворе ратуши пока никого из новых, я вышел к воротам и уже там увидел, как из узкой улочки на площадь перед ратушей выметнулся с грохотом копыт отряд пышно и очень богато одетых всадников.
В глазах зарябило от обилия ярких цветов, а золотые украшения и драгоценные камни сразу пустили в глаза слепящие зайчики.
Впереди трое всадников, двое рослых командного типа, а третий невысокий на прекрасном коне, укрытом дорогой попоной кардинальского цвета. У меня сразу сердце дрогнуло в радостном узнавании: в блестящих доспехах из Вестготии, пышный султан на гребне шлема, такой же султан, только поменьше, на конском стальном налобнике, с плеч красиво ниспадает белый плащ, на груди поверх белой накидки нашит огромный красный крест, а в первый раз, когда я его увидел, там был огромный герб со вздыбленным львом золотистого цвета.
Он первым соскочил с коня и церемонно преклонил колено, хотя для него и других близких мне рыцарей это правило моим высочеством, даже тогда еще моей замечательной светлостью, отменено.
Я поднял его и обнял, скрывая сильнейшее недоумение, его выказывать нельзя, окружающие должны видеть, что у меня под контролем абсолютно все.
– Альбрехт! – произнес я прочувственно, больше играя на публику. – Я и не думал, что так буду скучать по тебе.
Он ответил все так же церемонно и торжественно:
– Ваше высочество, я счастлив представить вам принца Сандорина Винтонмаерского, единственного сына и наследника Его Величества короля Буркхарта Третьего!
Один из всадников легко покинул седло, приблизился и чуть-чуть склонил голову в вежливом приветствии. Молодой, поджарый, с короткими русыми усиками и такой же коротко подрезанной бородкой, глаза живые, смотрит с любопытством и без тревоги.
Я произнес с еще большим недоумением, но внешне тепло и по-королевски величаво:
– Приветствую вас, принц. Похоже, вы примете участие в великом событии, что перевернет жизнь нынешних королевств и навсегда изменит жизнь к лучшему? Отец и все королевство будут вами гордиться!
Он снова едва-едва наклонил голову.
– Благодарю вас, ваше высочество.
Альбрехт сказал громко:
– И первый из приближенных Его Величества короля Буркхарта Третьего… граф Лиутерд Колридж!
Граф спрыгнул с коня, подошел ближе и вежливо снял шляпу, но преклонять колено, естественно, не стал, у него свой король и свой принц.
– Приветствую вас, граф, – сказал я приветливо. – Вы показали себя прекрасным переговорщиком, отстаивая интересы королевства. С той поры я питаю к вам самое глубокое уважение.
Он поклонился и ответил ровным голосом, но я уловил, что он глубоко польщен:
– Спасибо, ваше высочество, за высокую оценку.
Я перевел взгляд на Альбрехта, тот понял, сделал шаг вперед и сказал громко и с подъемом:
– Узнав, что черное знамя властелина Тьмы, выпавшее из рук императора Карла, подхвачено другим злодеем, двинувшим на завоевание наших мирных королевств свои дикие орды… Его Величество король Буркхарт Третий тут же в мудром и точно рассчитанном благородном порыве велел отправить все войска, какие есть в королевстве, в распоряжение его светлости Ричарда Завоевателя!
Я помолчал, стараясь понять, сколько Буркхарт выиграл у меня таким великолепным политическим ходом, затем сказал прочувственно:
– Я безмерно тронут таким благородством и желанием вложить свою лепту в победу над Злом и Тьмой!.. Уверен, этот мудрый ход будет по достоинству оценен летописцами, а королевству Вендовер принесет счастье и процветание!.. А теперь, дорогие друзья, присоединяйтесь к нашему пиру в честь победы! Там и обсудим детали.
Альбрехт спросил быстро:
– Уже? Какая победа?
– Разгромлена первая ударная армия Мунтвига, – сообщил я. – Почти никто не спасся, захвачен огромный обоз и несметное количество трофеев. Ну, заодно отпразднуем ваше прибытие, как залог новых побед во имя!
Норберт, как лучше всех знающий окрестности, помчался со своими людьми показывать, где удобнее всего разместиться лагерем армии Вендовера, а я, царственно улыбаясь, повел нежданных союзников в город, где передал местным, чтобы устроили их в соответствии с рангом, помогли выбить пыль и помыться перед пиром.
Альбрехту не нужно объяснять, что требуется от него, он пошел следом и, едва я раздраженно закрыл за ним дверь своего импровизированного кабинета, сказал быстро:
– А что мне оставалось делать?.. Просто сидеть и ждать, пока здесь у вас закончится война?
– Вы действовали без моих полномочий, – напомнил я строго.
– Разве плохо?
– Хорошо, – признал я. – Даже великолепно… в первом приближении. Да вы садитесь, я тоже набегался, так бы и лег вовсе.
– А что во втором? – спросил он.
– Пока не знаю, – ответил я. – С одной стороны, мы получили целую армию. С другой – гм, армия среднефеодальная…
– Что-что?
– Это я умничаю, – пояснил я. – В этом случае вам всем нужно в восхищении моей непостижимой мудростью раззявить рот. Среднефеодальная – это армия старого типа, значит, в которой лорды воюют как хотят. Однако нам еще и нужно следить, чтобы этот принц не погиб ненароком… а то скажут, что нарочно убили. Он как вообще?
– Не особо и задирист, – сообщил Альбрехт, – хоть в бой поскачет первым, так принято, иначе честь уронит. Характер… надо сказать, типичный для королевского сына.
– Ага, подпорчен?
Он посмотрел на меня невинными глазами.
– А много исключений?
– Есть, – сообщил я. – Как-то читал в детстве. В сказках. А что с нашей группировкой, что противостояла войскам Вендовера? И вообще, как вам удалось уболтать короля на такой дикий шаг?
– Сами видите, – ответил он, – не такой уж и дикий.
– Ну да, – признал я, – королю только выгода. Думаю, вы расписали, насколько я благороден, и что Палант с Растером, а у того еще и тролли, не захватят тут же Вендовер?
– Расписал, – признался он, – а как иначе заставить решиться? Да, он избавляется от нашей угрозы, зато мы получили не только их армию, вообще-то неплохую, но и наш, как вы странно выражаетесь, ограниченный контингент демократизирующих сил, что там стоял наготове на их землях.
– Палант тоже идет сюда?
– Вслед за этим войском, – доложил он. – Хочет быть уверенным, что это не какой-то хитрый маневр Буркхарта.
– Палант? – изумился я. – Всегда такой доверчивый!
– Люди взрослеют, – напомнил он сурово. – А в том аду, куда вы швыряете этих детей, взрослеют очень быстро. Растер с его полчищем троллей идет вообще в арьергарде, чем весьма недоволен.
– Еще бы, – согласился я. – Такая проламывающая всех и вся мощь… Но Буркхарт молодец, я не ожидал от него такого хитрого маневра.
Он чуть улыбнулся, напоминая, что, хотя решение принимал король, но автор вообще-то он, Альбрехт.
– Отдать армию, – продолжил я, – под мое командование на время войны, это заранее не только защитить свое королевство от возможных угроз от моей растущей мощи, но и…
– …претендовать на защиту, – закончил он. – Не сможете же напасть на него после такого его жеста!
– Весь мир меня осудит, – согласился я. – А репутация – это все.
Он сказал с некоторым напряжением в голосе:
– И еще, ваше высочество…
Я насупился.
– Сейчас скажете какую-то гадость.
– Скажу, – пообещал он. – Те земли, которые мы отторгли у Вендовера, чтобы защитить Ламбертинию, пришлось вернуть Буркхарту…
Я поморщился, махнул рукой.
– Да ладно, мы и не забирали… так уж сразу. Это могло бы случиться потом, но сперва пришлось бы найти повод. А лучше – весомый.
– Для вашего высочества, – сообщил он вежливо, – это раз плюнуть.
– Ладно, – сказал я, – будем считать, что выиграли оба. Только бы принца теперь уберечь…
– Я приставлю к нему телохранителей, – сказал он.
– Да уж… Но какой хитрец этот Буркхарт!
– Не такой уж, – сказал он.
Я переспросил:
– Почему?
– Герцога Блекмура укрыл, – напомнил он. – Правда, не мог не укрыть родственника…
– Да, – согласился я, – это был прокол, но неизбежный. Но сейчас, хитрюга, еще и заложника прислал на случай, если я какой-то недоверчивый деспот!
Он в удивлении вскинул брови.
– А вы доверчивый?
– Ну ты и гад, – сказал я с сердцем.