Читать книгу Призраки Ойкумены - Генри Лайон Олди - Страница 5
Часть 1
Китта
Контрапункт
Из пьесы Луиса Пераля «Колесницы судьбы»
ОглавлениеГерцог:
Я никогда не мог его понять:
Он то свистел дроздом, то жалил оводом,
Но это ведь не повод для меня
Его ударить, оскорбить, отнять…
Маркиз:
А что тогда вы назовете поводом?
Герцог:
Да что о нем я знаю? Ничего!
Он дома, он в пути, и снова дом –
Но это ведь не повод взять его
За шкирку и влепить в лицо плевок?
Маркиз:
А что тогда вы назовете поводом?
Герцог:
Он плавал по реке без берегов,
Он за стихом ходил, как ходят по воду,
Но это ведь не повод для врагов
Размазать горсть талантливых мозгов?..
Маркиз:
А что тогда вы назовете поводом?
Герцог:
Его слова – обидные слова,
Они сминают честь колесным ободом,
Но это ведь не повод и для вас
Нанять бандитов, коль не врет молва…
Маркиз:
А что тогда вы назовете поводом?
(встает, подходит к окну)
Вы ищете причины, где их нет,
Не может быть Господним попущением
Иль дьявольским коварством! Ваш поэт
Еще раз гавкнет – и покинет свет
Во цвете всех своих беспутных лет!
Герцог:
Но что тогда мы назовем прощением?