Читать книгу На войне под наполеоновским орлом. Дневник (1812–1814) и мемуары (1828–1829) вюртембергского обер-лейтенанта Генриха фон Фосслера - Генрих фон Фосслер - Страница 10

Введение
7. О настоящей публикации

Оглавление

Рукописи дневника и мемуаров Генриха фон Фосслера хранятся в Главном государственном архиве Штутгарта (сигнатура E 294 Bü 6a). Записи – это чистовой текст с минимальной авторской корректурой – дошли до нас в виде тома в кожаном переплете размером 22 x 25,5 см. Переплет на крышках, корешке и кромках позолочен, на обеих крышках с блинтовым тиснением. Обрез покрашен в желтый цвет. В томе сначала следует текст мемуаров под названием «Превратности моей судьбы в 1812, 1813, и 1814 гг., записано в 1828 и 1829 гг. Генрих ФОССЛЕР из Штутгарта» (С. 1 – 184). Затем в качестве приложения следует копия с походных записок под заглавием «Дневник с 17 февраля 1812 г. по конец марта 1814 г.» (С. 1 – 64). На переднем форзаце с обратной стороны – экслибрис временного владельца Корнелиуса Верхейдена де Лансе.

Фосслер писал свои тексты хорошо читаемым, каллиграфически красивым неоготическим курсивом (немецкий куррент). Слова латинского или французского происхождения, а также различные обозначения – например, имена и названия местностей, которые он хотел выделить, – передаются латинским шрифтом. Помимо этого, в рукописи встречаются различные подчеркивания; это касается как текста, написанного неоготическим куррентом, так и – значительно чаще – мест, которые уже были выделены латинским шрифтом.

В немецком тексте дневник и мемуары Генриха фон Фосслера передаются аутентично оригиналу. Это касается как орфографии, так и пунктуации. Неупотребительные ныне в немецком языке особенности, например точка после не только порядковых, но и количественных числительных, также оставлены без изменений. Места в тексте, которые выделены Фосслером с применением латинского шрифта (и частично подчеркиванием), в печатном тексте отмечены курсивом. Подчеркивание в печатном тексте сохранено для названий главок и нескольких цитат, расценивавшихся Фосслером как важные. Сокращения раскрыты, дополнения в них даны в квадратных скобках. Тексты следуют не в избранной автором последовательности, а в порядке их создания, то есть дневниковые записи 1812 – 1813 гг., переписанные в 1828 или 1829 г., поставлены перед текстом мемуаров.

Издание иллюстрировано акварелями, которые взяты из военных мемуаров вюртембергских офицеров Х. фон Мартенса и К.Л. фон Йелина. В отличие от многократно перепечатанных рисунков и акварелей фон Фабер дю Фора, эти рисунки практически неизвестны в научном мире.

Христиан фон Мартенс (1793 – 1882) принимал участие в походе 1812 г. в качестве лейтенанта[71]. В не установленное точно время – скорее всего, в 1850-х гг., он написал мемуары о русско-французской войне и проиллюстрировал их более чем 150 акварелями[72]. Рисунки были созданы частично на основе эскизов, которые он сделал в походе сам, частично это копии акварелей баталистов Альбрехта Адама и Фабер дю Фора. Рукопись Мартенса, хранящаяся в Главном государственном архиве Штутгарта, с некоторыми изменениями была опубликована в 1862 г. Второе издание с небольшими корректурами последовало в 1896 г. Однако ни в одном из них акварели опубликованы не были; сегодня они доступны для просмотра в онлайн-ресурсах Главного государственного архива Штутгарта. В настоящем издании приводятся только те изображения, которые основаны на собственных эскизах Мартенса.

Акварели Кристофа Людвига фон Йелина (1787 – 1861) были созданы спустя несколько лет после окончания наполеоновской эпохи. Оригиналы хранятся в Вюртембергской земельной библиотеке Штутгарта[73]. Когда в 1817 г. Йелин опубликовал свои воспоминания о походе 1812 г. и последовавшем за ним плене в России, который длился до 1814 г., часть сделанных им изображений была издана[74]. Однако издание мемуаров Йелина 1817 г. не вызвало большого интереса, и в настоящее время печатные оригиналы его почти недоступны. Переработанная версия мемуаров Йелина 1850-х гг., опубликованная в начале XX века, получила бо́льшую известность[75], однако иллюстрации в ней отсутствовали.

И Мартенс, и Йелин служили в пехоте, и, в отличие от Генриха Фосслера, принимали участие в походе вместе с вюртембергским контингентом, то есть в составе 3-го армейского корпуса под командованием Мишеля Нея. Их взгляд на войну существенно отличается от взгляда Фосслера. По этой причине изображения, которые помещены в настоящем издании, не относятся напрямую к содержанию текста Фосслера. Однако они могут служить для визуализации военного опыта офицера из Тутлингена, так же как рисунки и акварели Альбрехта Адама и Христиана Вильгельма фон Фабер дю Фора в многочисленных публикациях о войне 1812 г.

71

Mährle 2012b.

72

Martens [до1861].

73

[Yelin] 1817a.

74

[Yelin] 1817b. Без изображений: [Yelin] 1824.

75

[Yelin] 1908a; [Yelin] 1908b; [Yelin] 1911. Рукопись: Yelin 1856.

На войне под наполеоновским орлом. Дневник (1812–1814) и мемуары (1828–1829) вюртембергского обер-лейтенанта Генриха фон Фосслера

Подняться наверх