Читать книгу William Shakespeare: A Critical Study - Георг Брандес - Страница 28
XIX SHAKESPEARE LOSES HIS SON—TRACES OF HIS GRIEF IN KING JOHN—THE OLD PLAY OF THE SAME NAME—DISPLACEMENT OF ITS CENTRE OF GRAVITY—ELIMINATION OF RELIGIOUS POLEMICS—RETENTION OF THE NATIONAL BASIS—PATRIOTIC SPIRIT—SHAKESPEARE KNOWS NOTHING OF THE DISTINCTION BETWEEN NORMANS AND ANGLO-SAXONS, AND IGNORES THE MAGNA CHARTA
ОглавлениеIn the Parish Register of Stratford-on-Avon for 1596, under the heading of burials, we find this entry, in a clear and elegant handwriting:—
"August 11, Hamnet filius William Shakespeare."
Shakespeare's only son was born on the 2nd of February 1585; he was thus only eleven and a half when he died.
We cannot doubt that this loss was a grievous one to a man of Shakespeare's deep feeling; doubly grievous, it would seem, because it was his constant ambition to restore the fallen fortunes of his family, and he was now left without an heir to his name.
Traces of what his heart must have suffered appear in the work he now undertakes, King John, which seems to date from 1596-97.
One of the main themes of this play is the relation between John Lackland, who has usurped the English crown, and the rightful heir, Arthur, son of John's elder brother, in reality a boy of about fourteen at the date of the action, but whom Shakespeare, for the sake of poetic effect, and influenced, perhaps, by his private preoccupations of the moment, has made considerably younger, and consequently more childlike and touching.
The King has got Arthur into his power. The most famous scene in the play is that (iv. I) in which Hubert de Burgh, the King's chamberlain, who has received orders to sear out the eyes of the little captive, enters Arthur's prison with the irons, and accompanied by the two servants who are to bind the child to a chair and hold him fast while the atrocity is being committed. The little prince, who has no mistrust of Hubert, but only a general dread of his uncle's malice, as yet divines no danger, and is full of sympathy and childlike tenderness. The passage is one of extraordinary grace:—
"Arthur You are sad. Hubert. Indeed, I have been merrier. Arth. Mercy on me Methinks, nobody should be sad but I: . . . . . . . . I would to Heaven, I were your son, so you would love me, Hubert. Hub. [Aside.] If I talk to him, with his innocent prate He will awake my mercy, which lies dead: Therefore I will be sudden, and despatch. Arth. Are you sick, Hubert? you look pale to-day. In sooth, I would you were a little sick, That I might sit all night, and watch with you: I warrant, I love you more than you do me."
Hubert gives him the royal mandate to read:—
"Hubert. Can you not read it? is it not fair writ? Arthur. Too fairly, Hubert, for so foul effect. Must you with hot irons burn out both mine eyes? Hub. Young boy, I must. Arth . And will you? Hub . And I will. Arth. Have you the heart? When your head did but ache, I knit my handkerchief about your brows, (The best I had, a princess wrought it me,) And I did never ask it you again; And with my hand at midnight held your head."
Hubert summons the executioners, and the child promises to sit still and offer no resistance if only he will send these "bloody men" away. One of the servants as he goes out speaks a word of pity, and Arthur is in despair at having "chid away his friend." In heart-breaking accents he begs mercy of Hubert until the iron has grown cold, and Hubert has not the heart to heat it afresh.
Arthur's entreaties to the rugged Hubert to spare his eyes, must have represented in Shakespeare's thought the prayers of his little Hamnet to be suffered still to see the light of day, or rather Shakespeare's own appeal to Death to spare the child—prayers and appeals which were all in vain.
It is, however, in the lamentations of Arthur's mother, Constance, when the child is carried away to prison (iii. 4), that we most clearly recognise the accents of Shakespeare's sorrow:—
"Pandulph. Lady, you utter madness, and not sorrow. Constance. I am not mad: this hair I tear is mine. If I were mad, I should forget my son, Or madly think, a babe of clouts were he. I am not mad: too well, too well I feel The different plague of each calamity."
She pours forth her anguish at the thought of his sufferings in prison:—
"Now will canker sorrow eat my bud,
And chase the native beauty from his cheek,
And he will look as hollow as a ghost,
As dim and meagre as an ague's fit,
And so he'll die.
. . . . . . . . .
Pandulph. You hold too heinous a respect of grief. Constance. He talks to me, that never had a son. K. Philip. You are as fond of grief as of your child." Const. Grief fills the room up of my absent child, Lies in his bed, walks up and down with me, Puts on his pretty looks, repeats his words, Remembers me of all his gracious parts, Stuffs out his vacant garments with his form."
It seems as though Shakespeare's great heart had found an outlet for its own sorrows in transfusing them into the heart of Constance.
Shakespeare used as the basis of his King John an old play on the same subject published in 1591.[1] This play is quite artless and spiritless, but contains the whole action, outlines all the characters, and suggests almost all the principal scenes. The poet did not require to trouble himself with the invention of external traits. He could concentrate his whole effort upon vitalising, spiritualising, and deepening everything. Thus it happens that this play, though never one of his most popular (it seems to have been but seldom performed during his lifetime, and remained in manuscript until the appearance of the First Folio), nevertheless contains some of his finest character-studies and a multitude of pregnant, imaginative, and exquisitely worded speeches.
The old play was a mere Protestant tendency-drama directed against Catholic aggression, and full of the crude hatred and coarse ridicule of monks and nuns characteristic of the Reformation period. Shakespeare, with his usual tact, has suppressed the religious element, and retained only the national and political attack upon Roman Catholicism, so that the play had no slight actuality for the Elizabethan public. But he has also displaced the centre of gravity of the old play. Everything in Shakespeare turns upon John's defective right to the throne: therein lies the motive for the atrocity he plans, which leads (although it is not carried out as he intended) to the barons' desertion of his cause.
Despite its great dramatic advantages over Richard II., the play surfers from the same radical weakness, and in an even greater degree: the figure of the King is too unsympathetic to serve as the centre-point of a drama. His despicable infirmity of purpose, which makes him kneel to receive his crown at the hands of the same Papal legate whom he has shortly before defied in blusterous terms; his infamous scheme to assassinate an innocent child, and his repentance when he sees that its supposed execution has alienated the chief supporters of his throne—all this hideous baseness, unredeemed by any higher characteristics, leads the spectator rather to attach his interest to the subordinate characters, and thus the action is frittered away before his eyes. It lacks unity, because the King is powerless to hold it together.
He himself is depicted for all time in the masterly scene (iii. 3) where he seeks, without putting his thought into plain words, to make Hubert understand that he would fain have Arthur murdered:—
"Or if that thou couldst see me without eyes,
Hear me without thine ears, and make reply
Without a tongue, using conceit alone,
Without eyes, ears, and harmful sound of words:
Then, in despite of brooded-watchful day,—
I would into thy bosom pour my thoughts.
But, ah! I will not:—yet I love thee well."
Hubert protests his fidelity and devotion. Even if he were to die for the deed, he would execute it for the King's sake. Then John's manner becomes hearty, almost affectionate. "Good Hubert, Hubert!" he says caressingly. He points to Arthur, bidding Hubert "throw his eye on yon young boy;" and then follows this masterly dialogue:—
"I'll tell thee what, my friend,
He is a very serpent in my way;
And wheresoe'er this foot of mine doth tread,
He lies before me. Dost thou understand me?
Thou art his keeper.
Hub. And I'll keep him so, That he shall not offend your majesty. K. John. Death. Hub. My Lord. K. John. A grave. Hub. He shall not live. K. John. Enough I could be merry now. Hubert, I love thee; Well, I'll not say what I intend for thee: Remember.—Madam, fare you well: I'll send those powers o'er to your majesty. Elinor. My blessing go with thee!"
The character that bears the weight of the piece, as an acting play, is the illegitimate son of Richard Cœur-de-Lion, Philip Faulconbridge. He is John Bull himself in the guise of a mediæval knight, equipped with great strength and a racy English humour, not the wit of a Mercutio, a gay Italianising cavalier, but the irrepressible ebullitions of rude health and blunt gaiety befitting an English Hercules. The scene in the first act, in which he appears along with his brother, who seeks to deprive him of his inheritance as a Faulconbridge on the ground of his alleged illegitimacy, and the subsequent scene with his mother, from whom he tries to wring the secret of his paternity, both appear in the old play; but in it everything that the Bastard says is in grim earnest—the embroidery of wit belongs to Shakespeare alone. It is he who has placed in Faulconbridge's mouth such sayings as this:—
"Madam, I was not old Sir Robert's son:
Sir Robert might have eat his part in me
Upon Good Friday, and ne'er broke his fast."
And it is quite in Shakespeare's spirit when the son, after her confession, thus consoles his mother:—
"Madam, I would not wish a better father.
Some sins do bear their privilege on earth,
And so doth yours."
In later years, at a time when his outlook upon life was darkened, Shakespeare accounted for the villainy of Edmund, in King Lear and for his aloofness from anything like normal humanity, on the ground of his irregular birth; in the Bastard of this play, on the contrary, his aim was to present a picture of all that health, vigour, and full-blooded vitality which popular belief attributes to a "Love-child."
The antithesis to this national hero is Limoges, Archduke of Austria, in whom Shakespeare, following the old play, has mixed up two entirely distinct personalities: Vidomar, Viscount of Limoges, at the siege of one of whose castles Richard Cœur-de-Lion was killed, in 1199, and Leopold V., Archduke of Austria, who had kept Cœur-de-Lion in prison. Though the latter, in fact, died five years before Richard, we here find him figuring as the dastardly murderer of the heroic monarch. In memory of this deed he wears a lion's skin on his shoulders, and thus brings down upon himself the indignant scorn of Constance and Faulconbridge's taunting insults:—
"Constance. Thou wear a lion's hide! doff it for shame, And hang a calf's-skin on those recreant limbs. Austria. O, that a man should speak those words to me! Bastard. And hang a calf's-skin on those recreant limbs. Aust. Thou dar'st not say so, villain, for thy life. Bast. And hang a calf's-skin on those recreant limbs."
Every time the Archduke tries to get in a word of warning or counsel, Faulconbridge silences him with this coarse sarcasm.
Faulconbridge is at first full of youthful insolence, the true mediæval nobleman, who despises the burgess class simply as such. When the inhabitants of Angiers refuse to open their gates either to King John or to King Philip of France, who has espoused the cause of Arthur, the Bastard is so indignant at this peace-loving circumspection that he urges the kings to join their forces against the unlucky town, and cry truce to their feud until the ramparts are levelled to the earth. But in the course of the action he ripens more and more, and displays ever greater and more estimable qualities—humanity, right-mindedness, and a fidelity to the King which does not interfere with generous freedom of speech towards him.
His method of expression is always highly imaginative, more so than that of the other male characters in the play. Even the most abstract ideas he personifies. Thus he talks (iii. I) of—
"Old Time, the clock-setter, that bald sexton Time."
In the old play whole scenes are devoted to his execution of the task here allotted him of visiting the monasteries of England and lightening the abbots' bursting money-bags. Shakespeare has suppressed these ebullitions of an anti-Catholic fervour, which he did not share. On the other hand, he has endowed Faulconbridge with genuine moral superiority. At first he is only a cheery, fresh-natured, robust personality, who tramples upon all social conventions, phrases, and affectations; and indeed he preserves to the last something of that contempt for "cockered silken wantons" which Shakespeare afterwards elaborates so magnificently in Henry Percy. But there is real greatness in his attitude when, at the close of the play, he addresses the vacillating John in this manly strain (v. I):—
"Let not the world see fear, and sad distrust,
Govern the motion of a kingly eye:
Be stirring as the time; be fire with fire;
Threaten the threatener, and outface the brow
Of bragging horror: so shall inferior eyes,
That borrow their behaviours from the great,
Grow great by your example, and put on
The dauntless spirit of resolution."
Faulconbridge is in this play the spokesman of the patriotic spirit. But we realise how strong was Shakespeare's determination to make this string sound at all hazards, when we find that the first eulogy of England is placed in the mouth of England's enemy, Limoges, the slayer of Cœur-de-Lion, who speaks (ii. I) of—
"that pale, that white'-fac'd shore,
Whose foot spurns back the ocean's roaring tides,
And coops from other lands her islanders,
... that England, hedg'd in with the main,
That water-walled bulwark, still secure
And confident from foreign purposes."
How slight is the difference between the eulogistic style of the two mortal enemies, when Faulconbridge, who has in the meantime killed Limoges, ends the play with a speech, which is, however, only slightly adapted from the older text:—
"This England never did, nor never shall,
Lie at the proud foot of a conqueror.
. . . . . . . .
Come the three corners of the world in arms,
And we shall shock them. Naught shall make us rue,
If England to itself do rest but true."
Next to Faulconbridge, Constance is the character who bears the weight of the play; and its weakness arises in great part from the fact that Shakespeare has killed her at the end of the third act. So lightly is her death treated, that it is merely announced in passing by the mouth of a messenger. She does not appear at all after her son Arthur is put out of the way, possibly because Shakespeare feared to lengthen the list of sorrowing and vengeful mothers already presented in his earlier histories.
He has treated this figure with a marked predilection, such as he usually manifests for those characters which, in one way or another, forcibly oppose every compromise with lax worldliness and euphemistic conventionality. He has not only endowed her with the most passionate and enthusiastic motherly love, but with a wealth of feeling and of imagination which gives her words a certain poetic magnificence. She wishes that "her tongue were in the thunder's mouth, Then with a passion would she shake the world" (iii. 4). She is sublime in her grief for the loss of her son:—
"I will instruct my sorrows to be proud,
For grief is proud, and makes his owner stoop.
To me, and to the state of my great grief,
Let kings assemble;
. . . . . .
Here I and sorrows sit;
Here is my throne, bid kings come bow to it.
Seats herself on the ground."
Yet Shakespeare is already preparing us, in the overstrained violence of these expressions, for her madness and death.
The third figure which fascinates the reader of King John is that of Arthur. All the scenes in which the child appears are contained in the old play of the same name, and, among the rest, the first scene of the second act, which seems to dispose of Fleay's conjecture that the first two hundred lines of the act were hastily inserted after Shakespeare had lost his son. Nevertheless almost all that is gracious and touching in the figure is due to the great reviser. The old text is at its best in the scene where Arthur meets his death by jumping from the walls of the castle. Shakespeare has here confined himself for the most part to free curtailment; in the old King John, his fatal fall does not prevent Arthur from pouring forth copious lamentations to his absent mother and prayers to "sweete Iesu." Shakespeare gives him only two lines to speak after his fall.
In this play, as in almost all the works of Shakespeare's younger years, the reader is perpetually amazed to find the finest poetical and rhetorical passages side by side with the most intolerable euphuistic affectations. And we cannot allege the excuse that these are legacies from the older play. On the contrary, there is nothing of the kind to be found in it; they are added by Shakespeare, evidently with the express purpose of displaying delicacy and profundity of thought. In the scenes before the walls of Angiers, he has on the whole kept close to the old drama, and has even followed faithfully the sense of all the more important speeches. For example, it is a citizen on the ramparts, who, in the old play, suggests the marriage between Blanch and the Dauphin; Shakespeare merely re-writes his speech, introducing into it these beautiful lines (ii. 2):—
"If lusty love should go in quest of beauty,
Where should he find it fairer than in Blanch?
If zealous love should go in search of virtue,
Where should he find it purer than in Blanch?
If love ambitious sought a match of birth,
Whose veins bound richer blood than Lady Blanch?"
The surprising thing is that the same hand which has just written these verses should forthwith lose itself in a tasteless tangle of affectations like this:—
"Such as she is, in beauty, virtue, birth,
Is the young Dauphin every way complete:
If not complete of, say, he is not she;
And she again wants nothing, to name want,
If want it be not, that she is not he:"
and this profound thought is further spun out with a profusion of images. Can we wonder that Voltaire and the French critics of the eighteenth century were offended by a style like this, even to the point of letting it blind them to the wealth of genius elsewhere manifested?
Even the touching scene between Arthur and Hubert is disfigured by false cleverness of this sort. The little boy, kneeling to the man who threatens to sear out his eyes, introduces, in the midst of the most moving appeals, such far-fetched and contorted phrases as this (iv. I):—
"The iron of itself, though heat red-hot,
Approaching near these eyes, would drink my tears,
And quench this fiery indignation
Even in the matter of mine innocence;
Nay, after that, consume away in rust,
But for containing fire to harm mine eye."
And again, when Hubert proposes to reheat the iron:—
"An if you do, you will but make it blush,
And glow with shame of your proceedings, Hubert."
The taste of the age must indeed have pressed strongly upon Shakespeare's spirit to prevent him from feeling the impossibility of these quibbles upon the lips of a child imploring in deadly fear that his eyes may be spared to him.
As regards their ethical point of view, there is no essential difference between the old play and Shakespeare's. The King's defeat and painful death is in both a punishment for his wrongdoing. There has only been, as already mentioned, a certain displacement of the centre of gravity. In the old play, the dying John stammers out an explicit confession that from the moment he surrendered to the Roman priest he has had no more happiness on earth; for the Pope's curse is a blessing, and his blessing a curse. In Shakespeare the emphasis is laid, not upon the King's weakness in the religio-political struggle, but upon the wrong to Arthur. Faulconbridge gives utterance to the fundamental idea of the play when he says (iv. 3):—
"From forth this morsel of dead royalty,
The life, the right, and truth of all this realm
Is fled to heaven."
Shakespeare's political standpoint is precisely that of the earlier writer, and indeed, we may add, of his whole age.
The most important contrasts and events of the period he seeks to represent do not exist for him. He naïvely accepts the first kings of the House of Plantagenet, and the Norman princes in general, as English national heroes, and has evidently no suspicion of the deep gulf that separated the Normans from the Anglo-Saxons down to this very reign, when the two hostile races, equally oppressed by the King's tyranny, began to fuse into one people. What would Shakespeare have thought had he known that Richard Cœur-de-Lion's favourite formula of denial was "Do you take me for an Englishman?" while his pet oath, and that of his Norman followers, was "May I become an Englishman if—," &c.?
Nor does a single phrase, a single syllable, in the whole play, refer to the event which, for all after-times, is inseparably associated with the memory of King John—the signing of the Magna Charta. The reason of this is evidently, in the first place, that Shakespeare kept close to the earlier drama, and, in the second place, that he did not attribute to the event the importance it really possessed, did not understand that the Magna Charta laid the foundation of popular liberty, by calling into existence a middle class which supported even the House of Tudor in its struggle with an overweening oligarchy. But the chief reason why the Magna Charta is not mentioned was, no doubt, that Elizabeth did not care to be reminded of it. She was not fond of any limitations of her royal prerogative, and did not care to recall the defeats suffered by her predecessors in their struggles with warlike and independent vassals. And the nation was willing enough to humour her in this respect. People felt that they had to thank her government for a great national revival, and therefore showed no eagerness either to vindicate popular rights against her, or to see them vindicated in stage-history. It was not until long after, under the Stuarts, that the English people began to cultivate its constitution. The chronicle-writers of the period touch very lightly upon the barons' victory over King John in the struggle for the Great Charter; and Shakespeare thus followed at once his own personal bias with regard to history, and the current of his age.
[1] The full title runs thus: "The Troublesome Raigne of John, King of England, with the discouerie of King Richard Cordelions Base sonne (vulgarly named The Bastard Fawconbridge): also the death of King John at Swinstead Abbey. As it was (sundry times) publikely acted by the Queenes Maiesties Players, in the honorable Citie of London."