Читать книгу Sandra Belloni (originally Emilia in England). Complete - George Meredith - Страница 15
CHAPTER XV
ОглавлениеA letter from Brookfield apprised Wilfrid that Mr. Pole had brought Mrs. Chump to the place as a visitor, and that she was now in the house. Formal as a circular, the idea of it appeared to be that the bare fact would tell him enough and inspire him with proper designs. No reply being sent, a second letter arrived, formal too, but pointing out his duty to succour his afflicted family, and furnishing a few tragic particulars. Thus he learnt, that while Mr. Pole was advancing toward the three grouped ladies, on the day of Mrs. Chump’s arrival, he called Arabella by name, and Arabella went forward alone, and was engaged in conversation by Mrs. Chump. Mr. Pole left them to make his way to Adela and Cornelia. “Now, mind, I expect you to keep to your agreement,” he said. Gradually they were led on to perceive that this simple-minded man had understood their recent talk of Besworth to signify a consent to the stipulation he had previously mentioned to Adela. “Perfect simplicity is as deceiving as the depth of cunning,” Adela despairingly wrote, much to Wilfrid’s amusement.
A third letter followed. It was of another tenor, and ran thus, in Adela’s handwriting:
“My Darling Wilfrid,
“We have always known that some peculiar assistance would never be wanting in our extremity—aid, or comfort, or whatever you please to call it. At all events, something to show we are not neglected. That old notion of ours must be true. I shall say nothing of our sufferings in the house. They continue. Yesterday, papa came from town, looking important. He had up some of his best wine for dinner. All through the service his eyes were sparkling on Cornelia. I spare you a family picture, while there is this huge blot on it. Naughty brother! But, listen! your place is here, for many reasons, as you will be quick enough to see. After dinner, papa took Cornelia into the library alone, and they were together for ten minutes. She came out very pale. She had been proposed for by Sir Twickenham Pryme, our Member for the borough. I have always been sure that Cornelia was born for Parliament, and he will be lucky if he wins her. We know not yet, of course, what her decision will be. The incident is chiefly remarkable to us as a relief to what I need not recount to you. But I wish to say one thing, dear Wilfrid. You are gazetted to a lieutenancy, and we congratulate you: but what I have to say is apparently much more trifling, and it is, that—will you take it to heart?—it would do Arabella and myself infinite good if we saw a little more of our brother, and just a little less of a very gentlemanly organ-player phenomenon, who talks so exceedingly well. He is a very pleasant man, and appreciates our ideas, and so forth; but it is our duty to love our brother best, and think of him foremost, and we wish him to come and remind us of our duty.
“At our Cornelia’s request, with our concurrence, papa is silent in the house as to the purport of the communication made by Sir T.P.
“By the way, are you at all conscious of a sound-like absurdity in a Christian name of three syllables preceding a surname of one? Sir Twickenham Pryme! Cornelia’s pronunciation of the name first gave me the feeling. The ‘Twickenham’ seems to perform a sort of educated monkey kind of ridiculously decorous pirouette and entrechat before the ‘Pryme.’ I think that Cornelia feels it also. You seem to fancy elastic limbs bending to the measure of a solemn church-organ. Sir Timothy? But Sir Timothy does not jump with the same grave agility as Sir Twickenham! If she rejects him, it will be half attributable to this.
“My own brother! I expect no confidences, but a whisper warns me that you have not been to Stornley twice without experiencing the truth of our old discovery, that the Poles are magnetic? Why should we conceal it from ourselves, if it be so? I think it a folly, and fraught with danger, for people not to know their characteristics. If they attract, they should keep in a circle where they will have no reason to revolt at, or say, repent of what they attract. My argumentative sister does not coincide. If she did, she would lose her argument.
“Adieu! Such is my dulness, I doubt whether I have made my meaning clear.
“Your thrice affectionate
“Adela.
“P.S.—Lady Gosstre has just taken Emilia to Richford for a week. Papa starts for Bidport to-morrow.”
This short and rather blunt exercise in Fine Shades was read impatiently by Wilfrid. “Why doesn’t she write plain to the sense?” he asked, with the usual injustice of men, who demand a statement of facts, forgetting how few there are to feed the post; and that indication and suggestion are the only language for the multitude of facts unborn and possible. Twilight best shows to the eye what may be.
“I suppose I must go down there,” he said to himself, keeping a meditative watch on the postscript, as if it possessed the capability of slipping away and deceiving him. “Does she mean that Cornelia sees too much of this man Barrett? or, what does she mean?” And now he saw meanings in the simple passages, and none at all in the intricate ones; and the double-meanings were monsters that ate one another up till nothing remained of them. In the end, however, he made a wrathful guess and came to a resolution, which brought him to the door of the house next day at noon. He took some pains in noting the exact spot where he had last seen Emilia half in moonlight, and then dismissed her image peremptorily. The house was apparently empty. Gainsford, the footman, gave information that he thought the ladies were upstairs, but did not volunteer to send a maid to them. He stood in deferential footman’s attitude, with the aspect of a dog who would laugh if he could, but being a footman out of his natural element, cannot.
“Here’s a specimen of the new plan of treating servants!” thought Wilfrid, turning away. “To act a farce for their benefit! That fellow will explode when he gets downstairs. I see how it is. This woman, Chump, is making them behave like schoolgirls.”
He conceived the idea sharply, and forthwith, without any preparation, he was ready to treat these high-aspiring ladies like schoolgirls. Nor was there a lack of justification; for when they came down to his shouts in the passage, they hushed, and held a finger aloft, and looked altogether so unlike what they aimed at being, that Wilfrid’s sense of mastery became almost contempt.
“I know perfectly what you have to tell me,” he said. “Mrs. Chump is here, you have quarrelled with her, and she has shut her door, and you have shut yours. It’s quite intelligible and full of dignity. I really can’t smother my voice in consequence.”
He laughed with unnecessary abandonment. The sensitive young women wanted no other schooling to recover themselves. In a moment they were seen leaning back and contemplating him amusedly, as if he had been the comic spectacle, and were laughing for a wager. There are few things so sour as the swallowing of one’s own forced laugh. Wilfrid got it down, and commenced a lecture to fill the awkward pause. His sisters maintained the opera-stall posture of languid attention, contesting his phrases simply with their eyebrows, and smiling. He was no match for them while they chose to be silent: and indeed if the business of life were conducted in dumb show, women would beat men hollow. They posture admirably. In dumb show they are equally good for attack and defence. But this is not the case in speech. So, when Arabella explained that their hope was to see Mrs. Chump go that day, owing to the rigorous exclusion of all amusement and the outer world from the house, Wilfrid regained his superior footing and made his lecture tell. In the middle of it, there rang a cry from the doorway that astonished even him, it was so powerfully Irish.
“The lady you have called down is here,” said Arabella’s cold glance, in answer to his.
They sat with folded hands while Wilfrid turned to Mrs. Chump, who advanced, a shock of blue satin to the eye, crying, on a jump: “Is ut Mr. Wilfrud?”
“It’s I, ma’am.” Wilfrid bowed, and the censorious ladies could not deny that, his style was good, if his object was to be familiar. And if that was his object, he was paid for it. A great thick kiss was planted on his cheek, with the motto: “Harm to them that thinks ut.”
Wilfrid bore the salute like a man who presumes that he is flattered.
“And it’s you!” said Mrs. Chump. “I was just off. I’m packed, and bonnutted, and ready for a start; becas, my dear, where there’s none but women, I don’t think it natural to stop. You’re splendid! How a little fella like Pole could go and be father to such a mighty big son, with your bit of moustache and your blue eyes! Are they blue or a bit of grey in ‘em?” Mrs. Chump peered closely. “They’re kill’n’, let their colour be anyhow. And I that knew ye when ye were no bigger than my garter! Oh, sir! don’t talk of ut; I’ll be thinkin’, of my coffin. Ye’re glad to see me? Say, yes. Do!”
“Very glad,” quoth Wilfrid.
“Upon your honour, now?”
“Upon my honour!”
“My dears” (Mrs. Chump turned to the ladies), “I’ll stop; and just thank your brother for’t, though you can’t help being garls.”
Reduced once more to demonstrate like schoolgirls by this woman, the ladies rose together, and were retiring, when Mrs. Chump swung round and caught Arabella’s hand. “See heer,” she motioned to Wilfrid. Arabella made a bitter effort to disengage herself. “See, now! It’s jeal’sy of me, Mr. Wilfrud, becas I’m a widde and just an abom’nation to garls, poor darlin’s! And twenty shindies per dime we’ve been havin’, and me such a placable body, if ye’ll onnly let m’ explode. I’m all powder, avery bit! and might ha’ been christened Saltpetre, if born a boy. She hasn’t so much as a shot to kill a goose, says Chump, poor fella! But he went, anyway. I must kiss somebody when I talk of ‘m. Mr. Wilfrud, I’ll take the girls, and entitle myself to you.”
Arabella was the first victim. Her remonstrance was inarticulate. Cornelia’s “Madam!” was smothered. Adela behaved better, being more consciously under Wilfrid’s eye; she prepared her pocket-handkerchief, received the salute, and deliberately effaced it.
“There!” said Mrs. Chump; “duty to begin with. And now for you, Mr. Wilfrud.”
The ladies escaped. Their misery could not be conveyed to the mind. The woman was like a demon come among them. They felt chiefly degraded, not by her vulgarity, but by their inability to cope with it, and by the consequent sickening sense of animal inefficiency—the block that was put to all imaginative delight in the golden hazy future they figured for themselves, and which was their wine of life. An intellectual adversary they could have combated; this huge brogue-burring engine quite overwhelmed them. Wilfrid’s worse than shameful behaviour was a common rallying-point; and yet, so absolutely critical were they by nature, their blame of him was held mentally in restraint by the superior ease of his manner as contrasted with their own lamentably silly awkwardness. Highly civilized natures do sometimes, and keen wits must always, feel dissatisfied when they are not on the laughing side: their dread of laughter is an instinctive respect for it.
Dinner brought them all together again. Wilfrid took his father’s seat, facing his Aunt Lupin, and increased the distress of his sisters by his observance of every duty of a host to the dreadful intruder, whom he thus established among them. He was incomprehensible. His visit to Stornley had wrought in him a total change. He used to like being petted, and would regard everything as right that his sisters did, before he went there; and was a languid, long-legged, indifferent cavalier, representing men to them: things made to be managed, snubbed, admired, but always virtually subservient and in the background. Now, without perceptible gradation, his superiority was suddenly manifest; so that, irritated and apprehensive as they were, they could not, by the aid of any of their intricate mental machinery, look down on him. They tried to; they tried hard to think him despicable as well as treacherous. His style was too good. When he informed Mrs. Chump that he had hired a yacht for the season, and added, after enlarging on the merits of the vessel, “I am under your orders,” his sisters were as creatures cut in twain—one half abominating his conduct, the other approving his style. The bow, the smile, were perfect. The ladies had to make an effort to recover their condemnatory judgement.
“Oh!” cried Mrs. Chump; “and if you’ve got a yacht, Mr. Wilfrud, won’t ye have a great parcel o’ the arr’stocracy on board?”
“You may spy a title by the aid of a telescope,” said Wilfrid.
“And I’m to come, I am?”
“Are you not elected captain?”
“Oh, if ye’ve got lords and real ladies on board, I’ll come, be sure of ut! I’ll be as sick as a cat, I will. But, I’ll come, if it’s the rroon of my stomach. I’d say to Chump, ‘Oh, if ye’d only been born a lord, or would just get yourself struck a knight on one o’ your shoulders,—oh, Chump!’ I’d say, ‘it wouldn’t be necessary to be rememberin’ always the words of the cerr’mony about lovin’ and honourin’ and obeyin’ of a little whistle of a fella like you.’ Poor lad! he couldn’t stop for his luck! Did ye ask me to take wine, Mr. Wilfrud? I’ll be cryin’, else, as a widde should, ye know!”
Frequent administrations of wine arrested the tears of Mrs. Chump, until it is possible that the fulness of many a checked flow caused her to redden and talk slightly at random. At the first mention of their father’s name, the ladies went out from the room. It was foolish, for they might have watched the effect of certain vinous innuendoes addressed to Wilfrid’s apprehensiveness; but they were weakened and humbled, and everything they did was foolish. From the fact that they offended their keen critical taste, moreover, they were targets to the shaft that wounds more fatally than all. No ridicule knocks the strength out of us so thoroughly as our own.
Whether or not he guessed their condition favourable for his plans, Wilfrid did not give them time to call back their scattered powers. At the hour of eleven he sent for Arabella to come to him in the library. The council upstairs permitted Arabella to go, on the understanding that she was prepared for hostilities, and ready to tear the mask from Wilfrid’s face.
He commenced, without a shadow of circumlocution, and in a matter-of-fact way, as if all respect for the peculiar genius of the house of Pole had vanished: “I sent for you to talk a word or two about this woman, who, I see, troubles you a little. I’m sorry she’s in the house.”
“Indeed!” said Arabella.
“I’m sorry she’s in the house, not for my sake, but for yours, since the proximity does not seem to… I needn’t explain. It comes of your eternal consultations. You are the eldest. Why not act according to your judgement, which is generally sound? You listen to Adela, young as she is; or a look of Cornelia’s leads you. The result is the sort of scene I saw this afternoon. I confess it has changed my opinion of you; it has, I grieve to say it. This woman is your father’s guest; you can’t hurt her so much as you hurt him, if you misbehave to her. You can’t openly object to her and not cast a slur upon him. There is the whole case. He has insisted, and you must submit. You should have fought the battle before she came.”
“She is here, owing to a miserable misconception,” said Arabella.
“Ah! she is here, however. That is the essential, as your old governess Madame Timpan would have said.”
“Nor can a protest against coarseness be sweepingly interpreted as a piece of unfilial behaviour,” said Arabella.
“She is coarse,” Wilfrid nodded his head. “There are some forms of coarseness which dowagers would call it coarseness to notice.
“Not if you find it locked up in the house with you—not if you suffer under a constant repulsion. Pray, do not use these phrases to me, Wilfrid. An accusation of coarseness cannot touch us.”
“No, certainly,” assented Wilfrid. “And you have a right to protest. I disapprove the form of your protest nothing more. A schoolgirl’s…but you complain of the use of comparisons.”
“I complain, Wilfrid, of your want of sympathy.”
“That for two or three weeks you must hear a brogue at your elbow? The poor creature is not so bad; she is good-hearted. It’s hard that you should have to bear with her for that time and receive nothing better than Besworth as your reward.”
“Very; seeing that we endure the evil and decline the sop with it.”
“How?”
“We have renounced Besworth.”
“Have you! And did this renunciation make you all sit on the edge of your chairs, this afternoon, as if Edward Buxley had arranged you? You give up Besworth? I’m afraid it’s too late.”
“Oh, Wilfrid! can you be ignorant that something more is involved in the purchase of Besworth?”
Arabella gazed at him with distressful eagerness, as one who believes in the lingering of a vestige of candour.
“Do you mean that my father may wish to give this woman his name?” said Wilfrid coolly. “You have sense enough to know that if you make his home disagreeable, you are taking the right method to drive him into such a course. Ha! I don’t think it’s to be feared, unless you pursue these consultations. And let me say, for my part, we have gone too far about Besworth, and can’t recede.”
“I have given out everywhere that the place is ours. I did so almost at your instigation. Besworth was nothing to me till you cried it up. And now I won’t detain you. I know I can rely on your sense, if you will rely on it. Good night, Bella.”
As she was going a faint spark of courage revived Arabella’s wits. Seeing that she was now ready to speak, he opened the door wide, and she kissed him and went forth, feeling driven.
But while Arabella was attempting to give a definite version of the interview to her sisters, a message came requesting Adela to descend. The ladies did not allow her to depart until two or three ingenuous exclamations from her made them share her curiosity.
“Ah?” Wilfrid caught her hand as she came in. “No, I don’t intend to let it go. You may be a fine lady, but you’re a rogue, you know, and a charming one, as I hear a friend of mine has been saying. Shall I call him out? Shall I fight him with pistols, or swords, and leave him bleeding on the ground, because he thinks you a pretty rogue?”
Adela struggled against the blandishment of this old familiar style of converse—part fun, part flattery—dismissed since the great idea had governed Brookfield.
“Please tell me what you called me down for, dear?”
“To give you a lesson in sitting on chairs. ‘Adela, or the Puritan sister,’ thus: you sit on the extremest edge, and your eyes peruse the ceiling; and…”
“Oh! will you ever forget that perfectly ridiculous scene?” Adela cried in anguish.
She was led by easy stages to talk of Besworth.
“Understand,” said Wilfrid, “that I am indifferent about it. The idea sprang from you—I mean from my pretty sister Adela, who is President of the Council of Three. I hold that young woman responsible for all that they do. Am I wrong? Oh, very well. You suggested Besworth, at all events. And—if we quarrel, I shall cut off one of your curls.”
“We never will quarrel, my darling,” quoth Adela softly. “Unless—” she added.
Wilfrid kissed her forehead.
“Unless what?”
“Well, then, you must tell me who it is that talks of me in that objectionable manner; I do not like it.”
“Shall I convey that intimation?”
“I choose to ask, simply that I may defend myself.”
“I choose to keep him buried, then, simply to save his life.”
Adela made a mouth, and Wilfrid went on: “By the way, I want you to know Lady Charlotte; you will take to one another. She likes you, already—says you want dash; but on that point there may be two opinions.”
“If dash,” said Adela, quite beguiled, “—that is, dash!—what does it mean? But, if Lady Charlotte means by dash—am I really wanting in it? I should define it, the quality of being openly natural without vulgarity; and surely…!”
“Then you two differ a little, and must meet and settle your dispute. You don’t differ about Besworth: or, didn’t. I never saw a woman so much in love with a place as she is.”
“A place?” emphasized Adela.
“Don’t be too arch. I comprehend. She won’t take me minus Besworth, you may be sure.”
“Did you, Wilfrid!—but you did not—offer yourself as owner of Besworth?”
Wilfrid kept his eyes slanting on the floor.
“Now I see why you should still wish it,” continued Adela. “Perhaps you don’t know the reason which makes it impossible, or I would say—Bacchus! it must be compassed. You remember your old schoolboy oath which you taught me? We used to swear always, by Bacchus!”
Adela laughed and blushed, like one who petitions pardon for this her utmost sin, that is not regretted as it should be.
“Mrs. Chump again, isn’t it?” said Wilfrid. “Pole would be a preferable name. If she has the ambition, it elevates her. And it would be rather amusing to see the dear old boy in love.”
Adela gave her under-lip a distressful bite.
“Why do you, Wilfrid—why treat such matters with levity?”
“Levity? I am the last to treat ninety thousand pounds with levity.”
“Has she so much?” Adela glanced at him.
“She will be snapped up by some poor nobleman. If I take her down to the yacht, one of Lady Charlotte’s brothers or uncles will bite; to a certainty.”
“It would be an excellent idea to take her!” cried Adela.
“Excellent! and I’ll do it, if you like.”
“Could you bear the reflex of the woman?”
“Don’t you know that I am not in the habit of sitting on the extreme edge…?”
Adela started, breathing piteously: “Wilfrid, dear! you want something of me—what is it?”
“Simply that you should behave civilly to your father’s guest.”
“I had a fear, dear; but I think too well of you to entertain it for a moment. If civility is to win Besworth for you, there is my hand.”
“Be civil—that’s all,” said Wilfrid, pressing the hand given. “These consultations of yours and acting in concert—one tongue for three women—are a sort of missish, unripe nonsense, that one sees only in bourgeoise girls—eh? Give it up. Lady Charlotte hit on it at a glance.”
“And I, my chameleon brother, will return her the compliment, some day,” Adela said to herself, as she hurried back to her sisters, bearing a message for Cornelia. This lady required strong persuasion. A word from Adela: “He will think you have some good reason to deny him a private interview,” sent her straight to the stairs.
Wilfrid was walking up and down, with his arms folded and his brows bent. Cornelia stood in the doorway.
“You desire to speak to me, Wilfrid? And in private?”
“I didn’t wish to congratulate you publicly, that’s all. I know it’s rather against your taste. We’ll shut the door, and sit down, if you don’t mind. Yes, I congratulate you with all my heart,” he said, placing a chair for Cornelia.
“May I ask, wherefore?”
“You don’t think marriage a matter for congratulation?”
“Sometimes: as the case may be.”
“Well, it’s not marriage yet. I congratulate you on your offer.”
“I thank you.”
“You accept it, of course.”
“I reject it, certainly.”
After this preliminary passage, Wilfrid remained silent long enough for Cornelia to feel uneasy.
“I want you to congratulate me also,” he recommenced. “We poor fellows don’t have offers, you know. To be frank, I think Lady Charlotte Chillingworth will have me, if—She’s awfully fond of Besworth, and I need not tell you that as she has position in the world, I ought to show something in return. When you wrote about Besworth, I knew it was as good as decided. I told her so and—Well, I fancy there’s that sort of understanding between us. She will have me when… You know how the poorer members of the aristocracy are situated. Her father’s a peer, and has a little influence. He might push me; but she is one of a large family; she has nothing. I am certain you will not judge of her as common people might. She does me a particular honour.”
“Is she not much older than you, Wilfrid?” said Cornelia.
“Or, in other words,” he added, “is she not a very mercenary person?”
“That, I did not even imply.”
“Honestly, was it not in your head?”
“Now you put it so plainly, I do say, it strikes me disagreeably; I have heard of nothing like it.”
“Do you think it unreasonable that I should marry into a noble family?”
“That is, assuredly, not my meaning.”
“Nevertheless, you are, on the whole, in favour of beggarly alliances.”