Читать книгу Охотники за ФАУ - Георгий Павлович Тушкан, Георгий Тушкан - Страница 26
Глава вторая. Первое боевое задание
9
ОглавлениеЗа селом орудийные выстрелы слышались явственнее. Шофер вопросительно поглядывал на Баженова. Тот молчал. Вскоре они увидели у дороги наши орудия. Бойцы, кое-как окопавшись, спали. В лощине, в кустах, стояли повозки, на них минометы. Рядом паслись лошади.
Баженов и остальные офицеры вышли из машины. Их ожидала группа офицеров во главе с майором. Он был немолод и сдержан. Баженов назвал себя.
Майор кивнул Андронидзе, как знакомому.
– Командир передового отряда – майор Тарасов, – сказал он. Затем представил других.
Баженов объяснил свою задачу и спросил, почему майор Тарасов не шлет донесений, почему отряд задерживается.
– Значит, моего боевого донесения, посланного с санитарной машиной, комдив еще не получил, – задумчиво сказал Тарасов. – А радиограмм не посылаю – рация отказала. Головная походная застава моего отряда в двух километрах отсюда ведет бой с танками и пехотой противника. Встречный бой перешел в оборону с той и другой стороны. Моя застава заняла рубеж по восточному берегу речки Гнилушки. «Тигры» атакуют из леса. Пехоту противника рассеяли.
Баженову очень не нравилось это «пехоту рассеяли», попадавшееся в сводках. «Уничтожили» – это ясно, а «рассеяли»? Пехота рассредоточилась, вот и все. Нашел, чем хвастать.
– Как только саперы наладят разрушенный мост, чтобы могли пройти танки, артиллерия, повозки, сейчас же выступаю, – снова заговорил Тарасов. – А сейчас я почти всю свою артиллерию отправил вперед, чтобы огневым кулаком сломить сопротивление и двигаться дальше. Разведчики пошли в обход справа. А пока, – он показал на спящих в цепи бойцов, – люди отдыхают. В деревнях на большаке – ни сена, ни зерна, все сожжено; наши лошади на подножном корму. Полчаса назад мы отбили у немцев стадо коров и отдали его колхозникам. Они загнали скот в лес. Мы добили хромого быка и варим еду. Скоро будет готова. Не закусите с нами?
– Не помешает, – Андронидзе взглянул на Баженова.
– Не считайте меня сухим педантом, – сказал Баженов, – но ведь до Гнилушки путь свободен! Там и заправимся, чем АХО расщедрилось. А если противника гонят дальше?
– Мне бы донесли, – возразил майор Тарасов. – Сейчас кухня отправится кормить бойцов на головную заставу, там и поедите.
Баженов торопил своих радистов, сразу же занявшихся ремонтом тарасовской рации. Один из них отозвал Баженова в сторону и сказал:
– Сверху только сейчас сообщили: перехвачено сообщение «Рамы», которое та вела клером. «Рама» указала координаты, в которых движется штабной автобус. Я проверил – речь идет о нашем автобусе. «Рама» вызывала самолет, чтобы нас долбануть, учтите.
– Учту! Сообщите всем нашим, и пусть пулеметчик будет наготове.
Баженов снова подошел к радистам:
– Как успехи, короли эфира?
– Накрылась рация!
– Рация капут!
– Сколько у нас раций?
– Три.
– Временно передайте одну майору.
– Товарищ лейтенант, обратно не получим! Возьмите расписку.
– Пишите расписку, товарищ майор, на рацию и на два комплекта питания, чтобы вы на антенне могли держать с нами связь на шестнадцать километров.
– Расписку радистам мой начштаба даст. За рацию спасибо, – вяло сказал Тарасов. – А почему вы сказали о связи на шестнадцать километров? Вы же будете двигаться с нами.
– С тобой, дорогой, только шашлык готовить можно, – усмехнувшись, заметил Андронидзе. – Наш автобус помчится вперед, прокладывая путь твоим танкам, артиллерии и пехоте. – И уже серьезно он спросил: – Почему двигаетесь по большаку? Держу пари, если бы шли проселками, давно были бы у Днепра.
– И попали бы в окружение.
– Да? Очень интересно! Понимаешь, давно не слышал таких благоразумных речей. Это только у тебя такое настроение? – Андронидзе многозначительно взглянул на Баженова.
– Да ты что, шуток не понимаешь? – майор покраснел. – А двигаюсь я по большаку потому, что именно захват большака обеспечивает быстрое продвижение частей нашей дивизии к Днепру, понятно?
– Вы, товарищ замполит, такого же мнения? – обратился Баженов к капитану.
– Мне бы не хотелось, чтоб у вас сложилось неправильное представление о настроении командира и бойцов. Во-первых, майор Тарасов сам сказал, что он шутит. Согласен, что такая шутка в серьезном разговоре неуместна. Наступательный порыв у бойцов очень большой. Могу показать боевые листки, сами убедитесь…
– Верю вам, – сказал Баженов.
– Устали, конечно. Может быть, действительно лучше наступать проселками, но мы выполняем приказ комдива.
– Познакомьте нас с приказом, с вашими решениями, – предложил Баженов. – Если ваша ГПЗ[6] не продвигается и долго топчется на месте, значит, вы допустили просчет.
– Да мы здесь не долго, – вмешался Тарасов, – мы здесь только пятнадцать минут.
Андронидзе, выслушав сообщения о противнике («десять танков и до батальона пехоты»), с сомнением покачал головой.
– Авиация, – сказал он, – таких соединений не отмечает. – Узнав о двух пленных, он пошел допросить их.
Баженов передал боевое донесение в штарм и занялся с командиром и его начштабом. Документация, кроме приказа комдива, отсутствовала. Все приказания, в частности головной походной заставе, майор отдавал устно, и начштаба только сейчас срочно заносил их на бумагу. Немногословный, средних лет капитан чуть насмешливо поглядывал на чрезмерно требовательного, по его мнению, представитетеля штарма.
6
ГПЗ – головная походная застава.