Читать книгу Свет Неутешенных - Герман Чернышёв - Страница 10
Пир
В преддверии празднества
ОглавлениеСинтия неохотно сняла домашнее платье – шёлк никогда не прельщал её. В гардеробе отыскались брючки и приталенная короткая куртка с тесёмками на рукавах, идеально подошедшие для предстоящего празднества, которое нисколько не вдохновляло наряжаться. Украсив волосы серебряной заколкой, она спустилась на первый этаж и видом своим, как и предполагалось, никого не поразила. Одна бережная возня Дженнет не давала дому окончательно погрузиться в недружелюбную тишину.
– Госпожа, прошу прощения, – спохватилась она, заметив молодую хозяйку. – Я совсем забыла про ваш чай. Вы… уже оделись?
– Да, Дженнет, – невозмутимо подтвердила Синтия и уселась за стол лицом к очагу, проигнорировав то, с каким недоумением служанка поглядела на её наряд. – Отец уже там?
– Насколько я знаю, госпожа, – Дженнет сняла с раскалённой решётки вскипающий чайник, после чего ненадолго скрылась за дверью кладовки. Повеяло душистым ароматом специй и сушёных трав, росших в саду. – Пир в честь владыки Аренглава обещает быть грандиозным. Так любопытно, госпожа, какой он, наш владыка. Думаю, привлекательный. Короля Гемцека я видела только издали. Я так благодарна вашему отцу за приглашение и не менее благодарна, что пойду в вашей компании. Боги, я же ещё не одета…
Дженнет подхватила подол юбки и убежала, оставив кофейник на столе. Снисходительно усмехнувшись, Синтия налила себе кофе и вышла на веранду, в очередной раз отметив работу садовника.
Чашка ещё не опустела, когда к дому подошёл опоясанный мечом патрульный, как полагается, в капюшоне.
– Госпожа Синтия Недсэм? – уточнил он. – Моё имя Нерори. Мне приказано сопроводить вас в Королевский Дом.
– Уверяю, не нужно, – Синтия прихлебнула чай и в пределах учтивости отмахнулась пальчиками.
– Прошу прощения, – стражник настоятельно покачал капюшоном. – Приказ есть приказ. Более того, на нём настоял ваш почтенный отец.
Губы Синтии незаметно напряглись, и на этот раз заслонить их чашкой не удалось – кофе иссяк.
– Не думаю, что он настаивал. Мой отец не из тех, кто настаивает. Когда дело касается его сада, или времени, когда надо подать еду, или его семьи. Ненастойчивый он человек.
Нерори явственно почувствовал себя не в своей миске. Эти слова навряд ли предназначались ему.
– Госпожа Недсэм, я зайду, если позволите, – сочтя последовавшее безмолвие разрешением, стражник поднялся на веранду, – Не моя это работа – влезать в семейные дрязги. Моя работа – следить за безопасностью горожан. И, поверьте, меня бы здесь не было, если бы не было необходимости.
Тишину оборвало чавканье нароста. За изгородью промелькнула уродливая редковолосая голова.
– Что такого опасного в этих кривоножках? Вы от них меня собрались обезопасить, господин стражник? Полагаю, вы представляете большую угрозу для меня и моей служанки, чем любое из этих созданий, – какое-то время они слушали удаляющиеся шлепки. – Извините, – Синтия сомкнула пальцы на чашке. – Что-то я сегодня совсем не в духе.
– Ничего, госпожа Недсэм, я не в обиде. Вы правы. Смрадыши безобидны, – раздвинутые глазки Нерори, поначалу казавшиеся забавными, вдруг испугали её. – Но я не о них говорил.
Подоспевшая наконец-то Дженнет отвлекла их от беседы. Служанка нарядилась, мягко говоря, прелестно. Багряное платье из бархата, отцовский подарок на двадцатилетие, подчеркивало её стройность даже излишне. Патрульный украдкой увяз в ней взглядом.
– Дженнет… – Синтия многозначительно усмехнулась, положив ладонь на грудь.