Читать книгу Рольван. Ответственность за честь - Глеб Кочетов - Страница 10
Глава 7
ОглавлениеКогда я проснулся, как вы думаете, кого я увидел? Своих родителей. Они стояли возле меня и беседовали с Биллом.
– Впрочем, он сам вам все расскажет. – Закончил какую-то фразу мой дядя, увидев, что я проснулся.
– Рольв, как все это понимать? Почему нам пришло письмо от тебя с каким-то нахальным гонцом. Вести в нем были весьма положительны. Но, судя по твоим словам, ты уже должен учиться в академии, а не лежать в постели с, непонятно откуда появившимися, ранами! – Начал ругаться отец.
– Стой, не горячись. Может он все объяснит. – Заступилась за меня мать.
– У него есть сурьезные причины, мисс. – Закончил Билл.
– Ну тогда объясните мне, почему через день нам пришло другое письмо, непосредственно от тебя, Билл! И надо сказать, что вести там были весьма печальные.
– Если бы ты знал, как мы волновались за тебя. Ты наш единственный сын и наследник. – Затрепетала мать.
– Стойте, я все объясню, по-порядку. И таким образом отвечу на все вопросы… – Я начал рассказывать им все то, что происходило со мной, опустив лишь несколько моментов с Вороном, касательно его происхождения и наши с ним беседы. Ну и про дед. Хмеля тоже особо не распинался.
Постепенно гнев сэра Барлона сменился милостью, а мисс Зарван, моя мать, у нее начали проглядываться слезы. Когда мой рассказ кончился, Билл рассказал эту же историю, но своими глазами.
– Я горжусь тобой, сын. – Сказал отец.
– Мой мальчик, сколько потрясений ты пережил, а эти раны…
– Нечего, пусть привыкает к ранам в бою, а ты, Билл, ты меня не подвел, брат, благодарю тебя.
К моему удивлению отец ушел куда-то. Дядя последовал за ним. Мы остались наедине с матерью. Она обняла меня и ее слезы покатились по моему лицу.
– Обещай мне, обещай, что если будет война, если ты будешь в ней участвовать, обещай, что ты выживешь и сразу, по окончании, приедешь в Гильван. Обещай мне…
– Да… Я обещаю.
Не могу сказать, что я был уверен в этом. Любая шальная стрела могла бы убить меня. Что обещание равносильно слову – на деле может быть по другому.
Ее объятия вызвали во мне чувства ни неприятности, ни ущемления, а просто материнской любви.
Я дал обещание, но мог сказать, что это невозможно. Хотя, зачем. Ведь она это и так знает. Мне материнское сердце дороже.
Раздались шаги. Миссис Зарван привела себя в порядок и, как ни в чем не бывало, села на стул возле меня.
В комнату вошел мой отец, Билл и офицер. Он был мне знаком.
– Здравствуйте, Рольван, сын сэра Барлона! – Начал он.
Я сухо поздоровался. Он продолжил:
– Приносим свои извинения по поводу ошибочной казни и собак. Мы премного виноваты и по сему оплатим полностью ваше лечение.
Мой отец строго глянул на него.
– И дадим вам пол тысячи золотых в качестве компенсации. – Тут же выпалил офицер и как-то умоляюще посмотрел на сэра Барлона.
– Все. Можете идти.
Тот как по команде развернулся и пошел по направлению к выходу, по пути оставив кошель с монетами.
– Я тобою горд. В одиночку уложить пятерых разбойников и их атамана, при этом побывав у них в плену. Если бы ты всех их доставил, то тебя могли бы даже посвятить в рыцари.
– Пятеро были мертвецки пьяны.
– Это не важно. Главное – ты жив.
– А что творится в Гильване, я уехал от туда всего две недели где-то назад, а такое ощущение, как будто прошел год.
– Все примерно хорошо. Только поговаривают о вторжении племен в наши земли. Но сие далеко от наших владений.
Мы начали разговор на светские темы. Он продолжился около получаса. Наконец я вовсе выбился из сил и меня оставили. Я уснул, думая о том, как же наверное досталось тому офицеру. Однако, я еще не отомщен.