Читать книгу Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда - Анатолий Фоменко, Глеб Носовский - Страница 7
Глава 1
1. В историю Тристана частично включено жизнеописание ветхозаветного Иосифа Прекрасного, то есть отражение Энея-Рюрика; а также Иосифа Волоцкого, известного святого Русской Церкви; а также – Дмитрия-Мардохея, сына Елены Волошанки = библейской Есфири из XVI века
1.1. Историки опасаются параллелей в старинных текстах
ОглавлениеТот факт, что история Тристана и Изольды перекликается с сюжетами из Библии, отмечен давно, однако как-то весьма скупо. Комментатор А. Д. Михайлов в разделе «Параллели», собрав мнения разных аналитиков, указывает на соответствия «с рядом мотивов, обнаруживаемых, скажем, в библейских сказаниях. Впрочем, библейских параллелей легенды о Тристане и Изольде НАСТОЛЬКО НЕМНОГО, что перечислить их не составит труда» [469:00], с. 651. И Михайлов упоминает лишь фрагмент из Второй Книги Царств – любовь Амнона, сына Давида, к своей сводной сестре Фамари, а также фрагмент из Книги Товита – мотив змееборства. И это, дескать, ВСЁ. Больше, мол, никаких параллелей с Библией нет.
Более того, перед этим комментатор зачем-то долго и упорно внушает читателю, что поиск параллелей, в общем-то, ничего интересного не дает, и потому не нужен. Он восклицает: «О чем говорят эти примеры (параллелей – Авт.)? Указывают ли они на воздействие античных мифов – в их раннесредневековой… передаче – на сложение нашей легенды? Думается, ОТВЕТ НА ЭТОТ ВОПРОС ДОЛЖЕН БЫТЬ ОТРИЦАТЕЛЬНЫМ», с. 651.
Далее приводится аналогичное мнение другого комментатора – Б. В. Казанского: «Самое понятие «параллели» очень неопределенно и условно… Включение ряда отдельных элементов из совершенно различных легенд является СЛИШКОМ НЕОПРАВДАННЫМ в плане прямого литературного заимствования», с. 651.
Наше мнение таково. Современные комментаторы опасаются параллелей и стараются не делать из них никаких глубоких выводов, по той простой причине, что живут внутри скалигеровской версии истории. Для которой, как мы показали в наших публикациях, ПАРАЛЛЕЛИ ОПАСНЫ. Их обнаружение (а их, оказывается, много, очень много) поднимает серьезнейшие вопросы о правильности датировок тех или иных источников. Например, «кто у кого заимствовал»? А от ответа на этот вопрос (и другие подобные) зависит многое. Поскольку тут мы сталкиваемся с проблемами хронологии в принятой сегодня версии хронологии древности. Как мы обнаружили, современный «учебник истории» наполнен дубликатами, многократными фантомными отражениями одних и тех же событий, «одних и тех же эпох». Признание этого заставляет менять «скелет истории». А историки, конечно, не хотят.
Как мы покажем в настоящей книге, легенда о Тристане и Изольде содержит яркие и важные дубликаты из библейской истории XII–XVI веков. И таких дубликатов много. Начнем с ветхозаветного повествования о Иосифе Прекрасном. Как мы показали в книге «Потерянные Евангелия», гл. 5, и в книге «Последний путь Святого Семейства», первоисточниками этого сюжета являются: история Энея-Рюрика из XIII века. Затем – история Иосифа Волоцкого, знаменитого святого Русской Церкви из XV века. Наконец, – события XVI века, связанные с Дмитрием-Мардохеем, сыном Елены Волошанки, то есть библейской Есфири.
Коротко говоря, «жизнеописание» Иосифа является отражением важных событий, развернувшихся в метрополии Великой Ордынской Империи XIII–XVI веков, вплоть до истории Есфири в Москве, в столице Руси-Орды второй половине XVI века, сыгравшей важную роль в зарождении Великой Смуты. Но мы не будем здесь напоминать об этих событиях-первоисточниках XIII–XVI веков, а сосредоточимся лишь на соответствии между библейским Иосифом и Тристаном.
По ходу дела отметим, что эта параллель настолько яркая, что ее трудно не заметить. Но вот, оказывается, многочисленные комментаторы «Тристана и Изольды» почему-то обходят это соответствие с Ветхим Заветом полным молчанием. Дескать, «не заметили». А почему? Вероятно, потому, что заметив, надо было делать выводы. Которых не хотят. А мы сделаем.