Читать книгу Меня зовут Дикси - Григорий Лолиш - Страница 11

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАВА 7

Оглавление

Большой Мехико имеет статус «глобальный город-альфа». С населением более 22 миллионов человек он представляет собой одну из самых больших агломераций мира. По количеству населения это образование опережает такие гигантские центры урбанизации, как Нью-Йорк, Москва, Париж, Лондон, Буэнос-Айрес, Стамбул, Лос-Анджелес и Рио-де-Жанейро.

Мы мчались на юго-восток. За рулём сидел Энрике. Когда мы покинули парк Чапультепек, Энрике встретил нас у выхода.

─ Знакомьтесь, ─ проговорил Джордж, открывая дверь подъехавшего автомобиля.

Когда я уселся, водитель повернулся и сдержанно кивнул мне:

─ Энрике, мучо густо* (*очень приятно (исп)), ─ представился он. Голос показался мне знакомым, но я ощутил некоторую прохладу, потому что Энрике говорил без улыбки, которой обычно сопровождается знакомство. Впоследствии я понял, что ошибался. Просто у этих людей не существовало условностей, оттого они могли показаться мрачноватыми. Но всё это мне тогда только предстояло открыть самому.

─ Мучо густо, ─ ответил я, приняв сдержанность за холодок.

Автомобиль тронулся и резко набрал скорость.

─ Едем в Тласкала, ─ объявил мне Джордж. ─ Нас ждёт славный парень по имени Херонимо. Его кузины уже готовят тамале.

─ В Тласкала?! Погоди, это же другой город! Не далековато, чтобы пообедать? ─ удивился я.

Джордж беспечно махнул рукой:

─ Сейчас нет пробок, Энрике нас домчит за час с небольшим. Верно, амиго?

Энрике пожал плечами, что, очевидно, означало «да».

За окном мелькали улицы, дома, пешеходы. На ветровом стекле плясали солнечные блики. Где-то в Тласкала нас ждал неизвестный мне Херонимо и хлопотали его стряпухи кузины. Я смирился. Не оправдать ожиданий этих, без сомнения, достойных людей было невозможно.

Джордж, словно прочитав мои мысли, довольно хохотнул и стукнул себя ладонью по колену.

─Что такое тамале?

Энрике посмотрел на меня в зеркало и улыбнулся. Мексиканцы ценят живые вопросы. Ответил Джордж ─ он сидел впереди:

─ Кушанье народов Месоамерики. Очень древнее и, как сам убедишься, очень простое. В основе кукурузная мука. Мексиканская кухня основана на двух главных ингредиентах: кукурузе и перце чили. Кукурузные каши, лепёшки тортильяс, приправы из чили, соус моле, алкогольные напитки из преребродившего сока агавы ─ всё это древние рецепты местных индейцев…

─ Ацтеков?

─ Не только. Очень важно понимать одну вещь. Ацтеки были всего лишь одним из множества народов, населявших территорию древней Мексики. Их главный город Теночтитлан был основан всего за двести лет до прихода туда Кортеса. То есть приди испанцы всего на двести ─ триста лет раньше, они бы обнаружили здесь не ацтеков, а другой народ. Скорее всего, тепанеков и остатки цивилизации тольтеков. А ещё раньше здесь процветали другие народности ─ ольмеки, сапотеки… Я не говорю о майя, инках, потому что сейчас мы говорим о центральной части Мексики. Все хроники периода конкисты упираются в ацтеков лишь потому, что они доминировали к приходу испанцев и потому вошли в историю как хозяева центральной Мексики. Но кроме них Мексику населяли и другие народы. Ты что-нибудь слыхал про миштеков, к примеру?

─ Нет.

─ Ну вот. Испанцы пришли сюда в тот момент, когда империя ацтеков переживала расцвет. Ацтеки мигрировали в эти края с севера. Они были завоевателями, причём агрессивными, свирепыми. За какие-нибудь двести лет они подчинили себе окрестные народы, обложили их данью, регулярно совершали набеги. Соседи их боялись.

─ Массовые жертвоприношения?

─ Вот именно. Целью набегов был в основном захват пленников для принесения в жертву. Ты когда-нибудь видел Камень Солнца?

─ Ты имеешь в виду календарь ацтеков? Круглый диск с изображением солнца, который продаётся в каждом магазине сувениров?

─ Это не календарь. Так его ошибочно именуют туристы. Правильное название La Piedra del Sol (Камень Солнца). Но по сути ты прав, это тот самый диск, глиняные или металлические копии которого сегодня повсеместно продают как сувенир. Ты разглядывал детали?

─ Ну там, кажется, солнечный лик в самом центре, а по бокам какие то символы, я не особо вникал.

─ То, что ты назвал «солнечный лик», на самом деле является изображением бога Солнца ─ Тонатиу. В руках он сжимает человеческие сердца, а вместо языка у него обсидиановый нож, который использовали жрецы во время жертвоприношений. Им рассекали грудь, а ещё вероятнее, живот жертвы и вырывали сердце.

─ А зачем? Должна же была быть какая то мотивация…

─ Конечно. Ацтеки считали, что после заката бог Солнца до рассвета сражается с силами зла и к утру обессиливает. Они жили в постоянном страхе, что он потеряет все силы и тогда Солнце не взойдёт и новый день никогда не наступит. Ацтеки верили, что для поддержания сил ему требовалось получать кровь. Поэтому жертвоприношения совершались так часто. Для них постоянно требовались пленные, для чего и велись войны. Ацтеки считали, что жертвоприношениями подпитывают бога Солнца, теряющего силы каждую ночь. То есть принесение в жертву было для них частью борьбы за выживание. Ну по их представлениям. Некоторые учёные считают, что каждый день совершалось до ста тридцати жертвоприношений. Представляешь, сколько требовалось пленников! Элитные части ─ воины орла и воины ягуара ─ неутомимо прочёсывали территории в поисках поселений.

Мы замолчали.

Зачем я так жадно вникал в историю совершенно чужой мне страны?

По той самой причине, по которой набросился на изучение испанского. Я полагал, что если судьба забросила меня в Мексику, в этом имелся какой-то смысл. Стало быть, я считал своим долгом постигнуть эту страну, подобрать к ней ключ, понять её народ. А если хочешь разобраться в какой-нибудь стране, путь один ─– учи её историю и язык.

Мы неслись по хайвею, легко обгоняя встречные автомобили. Дорога изогнулась, мы плавно вписались в поворот, и нас на мгновение ослепило солнце.

«Солнце! ─ подумал я с неожиданным пафосом. ─ Звезда, которая несёт нам свет и тепло. Что станет с этим миром, если ты погаснешь? Боже мой! Наступит вечный мрак и холод. Погибнут все формы жизни. Исчезнут леса. Замёрзнет вода в океанах. Останутся объятые жутким холодом голые скалы и пустыни, погружённые в вечный мрак».

От этих мыслей стало жутко. От них хотелось спрятаться. Я не нашёл ничего лучшего, чем извлечь из нагрудного кармана солнечные очки и надеть их.

То же самое проделали Энрике и Джордж. Нас было трое совершенно разных людей. Но ручаюсь ─ каждый из нас в тот момент думал об одном и том же.

Спустя полчаса Джордж указал мне на высокую гору, видневшуюся справа от дороги.

─ Вулкан Попокатепетль, ─ сказал он. ─ На языке ацтеков «попока» означает «дымяшийся», «испускающий дым». А «тепетль» ─ гора. Попокатепетль ─ Дымящаяся гора.

─ А мы сегодня чаще называем его Эль Попо, ─ вставил Энрике.

─ Вы оба удивитесь, ─ сказал я, ─ но название Попокатепетль знакомо мне с детства. Этот вулкан упоминался в одной популярной книге русского писателя Валентина Каверина. Книга называется «Два капитана». Кроме того, я встречал Попокатепетль в письмах Кортеса.

─ Ну да?! ─ воскликнул Джордж. ─ Я начинаю любить русских писателей. Если встретишь кого-нибудь из них, не забудь передать от меня привет.

─ И от меня, ─ сказал Энрике и добавил: ─ Хей, амиго! Ты не забудь!

Тут меня словно обдало кипятком! Я узнал этот голос. Я вспомнил разорвавшие ночь автоматные очереди, то, как лежал на земле, ожидая выстрела в спину. Меня осторожно похлопали по плечу и спросили по испански: «Хей, амиго! Ты жив?»

***

Тогда это было последним, что я услышал, перед тем как потерять сознание.

Очнулся я несколько часов спустя в больничной палате хорошей частной клиники. Как я сюда попал? Кто оплачивает моё лечение? На эти и другие мои вопросы никто не отвечал. Впрочем, меня самым добросовестным образом осматривали и лечили.

Я терялся в догадках пару дней. Наконец на пороге палаты возник тот самый мексиканец из бара ─ Джордж. Он и рассказал мне всё, чего я не знал.

Тревогу протрубил Себастьян Комаров, заметивший из окна, что меня затащили в полицейскую машину. Он сразу смекнул, что это не может быть ничем иным, как продолжением давешней истории. Себастьян записал номер машины и позвонил Джорджу, с которым мы обменялись координатами в тот вечер, после событий в баре «Ярдас».

Благодарный нам за помощь Джордж отнёсся к делу серьёзно и немедленно связался со своим дядей.

─ Я сказал ему, что человека, который меня спас, увезли полицейские, ─ рассказывал он мне потом. ─ Ну а остальное ─ дело техники. У дяди всё схвачено. Везде. В том числе полиция. Он принялся нажимать на все свои кнопки, и очень скоро с теми патрульными, которые тебя похитили, уже беседовали детективы. Они быстро всё раскрутили и дали информацию дяде. Ну а он уже поднял «в ружьё» своих людей здесь, в Мехико. Они навестили «слитых» патрульными заказчиков твоего похищения. Ими оказались те самые люди, которых дядя подозревал в нападении на меня днём раньше. Одного из них заставили позвонить по телефону и сказать, чтобы тебя не убивали. После чего поехали освобождать. Тебя нашли без сознания и доставили в лучшую клинику Мехико, как приказал дядя.

─ А что за люди тебя пытались похитить в тот вечер?

─ Ну, тебе лучше не спрашивать меня об этом. Да я и сам не всё знаю. Мой дядя ─ большой человек. У него серьёзный бизнес в курортных зонах, отели в Веракрусе, Акапулько, на Ривьера Майя, в Канкуне. Кто-то решил надавить на него, захватив племянника, то есть меня. Когда всё это сорвалось благодаря тебе, решили убрать тебя. Понимаешь, ты тут всех запутал. Никто не мог понять, откуда в этой истории взялся иностранец. Дядя сам долго не мог понять твою роль в событиях. Это Мексика, а не США, здесь не привыкли к путающимся под ногами иностранцам. В итоге во всём разобрались. Тех… в общем, они получили своё, дядя ещё больше укрепил позиции. Мы с тобой живы. Вот всё, что я могу сказать.

Меня зовут Дикси

Подняться наверх