Читать книгу Мата Хари - Группа авторов - Страница 18
Альфред Киперт
ОглавлениеПосле Мадрида и Монте-Карло в августе 1906 года Мата Хари по приглашению Альфреда Киперта отправилась в Берлин. Поместье Киперта находилось близ ворот Берлина, и он жил там со своей женой, красавицей-венгеркой. Для Маты Хари он снял роскошные апартаменты на Находштрассе, 39, недалеко от Курфюрстендамм – знаменитого бульвара Берлина, популярного места для прогулок, покупок и развлечений. Монументальные здания имперского Берлина были знаком величия и непобедимости германского духа. После пылкой встречи на вокзале Альфред с Маргаретой отправились в ее апартаменты. Оказавшись рядом с Кипертом в закрытом экипаже, Мата Хари почувствовала, что мужчина горит от страсти. Как только они остались одни, он дал волю своим чувствам, сжимая женщину в объятиях. Альфред больше напоминал пылкого француза, чем сдержанного немца.
Приготовленная Кипертом для Маргареты квартира была обставлена мебелью ручной работы и оформлена в стиле югендштиль – немецком модерне, который входил тогда в моду. На столике у окна благоухал огромный букет лилий, пряный аромат которых заполнял помещение. Альфред, обратив внимание женщины на необыкновенной красоты цветы, заметил, что не нашел орхидей, которые бы больше ей подошли. В его представлении она была такой же невинно-порочной и дурманяще красивой.
Наслаждаясь комфортом и щедростью Киперта, женщина с удивлением отметила отсутствие тех чувств, которые она испытывала в Париже в ожидании этой встречи. Тогда ей казалось, что она умрет от счастья, если только Альфред к ней прикоснется… А теперь она сомневалась, правильно ли поступила. Возможно, из Монте-Карло надо было ехать в Париж. Или остаться там до конца сезона. Ведь этот дамский угодник Массне просил, чтобы она его не покидала, обещал написать оперу специально для нее. Но, поразмыслив, Мата Хари решила не огорчать Альфреда в первый же вечер, хотя в военной форме он выглядел гораздо привлекательнее.
Вечером она встретила нетерпеливого любовника в роскошном бархатном платье глубокого зеленого цвета. Чересчур открытую грудь украшало золотое ожерелье, выполненное в восточных мотивах. Очарованный мужчина осыпал ее комплиментами. Позволив накинуть себе плащ на плечи, Мата Хари взяла спутника под руку и отправилась покорять столицу Германии. Берлин показался ей чересчур строгим, мрачным и деловым. Такое впечатление возникло то ли из-за погоды, то ли из-за небольшого разочарования от встречи, на которую она возлагала слишком большие надежды. Женщина гнала от себя дурные предчувствия, которые отравляли их первый интимный ужин. Альфред изо всех сил старался произвести наилучшее впечатление на свою даму. Но ее не оставляло странное ощущение, что он привез ее в этот ресторан, чтобы похвастаться перед приятелями. Ведь не случайно при входе в ресторан Альфреда Киперта радостными криками встретила половина Вестфальского полка. Мата Хари успокаивала себя, что это не так, замечая, как натурально он мрачнел при появлении очередного сослуживца у их столика. Возможно, Альфред был и сам не рад, что привел ее в это заведение. Многие его однополчане видели выступления Маты Хари и теперь пользовались случаем, чтобы высказать ей свой восторг. Недовольные возникшей обстановкой, они молча ужинали, и между ними росла стена отчуждения. Ситуацию не спасли даже скрипачи, которые в честь знаменитой гостьи исполнили нечто восточное. К десерту Альфред сник окончательно, ненатурально смеялся, навязчиво ухаживал за женщиной, вызывая все большее ее раздражение.
Когда Маргарета предложила закончить вечер у нее дома, Альфред с энтузиазмом согласился. Рассчитывая на подобное завершение встречи, он еще с утра завез в ее апартаменты шампанское и русскую икру, которые так и остались нетронутыми. Переступив порог квартиры, Киперт подхватил Маргарету на руки и понес в спальню. Он нетерпеливо сражался с бесконечными застежками. А Маргарета мечтала о том мгновении, когда сможет отдаться нордическому красавцу. Когда это произошло, она запустила свои длинные тонкие пальцы с кроваво-красными ногтями в его светлые волосы, и время помчалось с невероятной скоростью.
После того как Альфред заснул, Маргарета долго лежала без сна, пытаясь разобраться в своих чувствах. Об этих минутах она мечтала в Париже, Мадриде и Монте-Карло. И вот она в Берлине рядом с красивым мужчиной в шикарных апартаментах. На столике подаренные ей сегодня ночью бриллианты, впереди беззаботные дни… Но почему же ее не переполняет счастье, почему ей хочется в Париж?.. Ей было грустно и хотелось плакать. Она отправилась на кухню в роскошном пеньюаре, подаренном обезумевшим от любви Альфредом, обронила несколько слезинок и успокоилась. Зато ее любовник чувствовал себя счастливым и завалил ее подарками, для которых пришлось купить новые чемоданы.
А тем временем не упускавший Мату Хари из вида Ленуар опасался, что она по-настоящему полюбит этого немецкого плейбоя, разведет его с женой, выйдет за него замуж. Жгучее чувство ревности толкнуло Ленуара на действия, которые могли прийти в голову только контрразведчику. Не поставив в известность своих руководителей, он установил слежку за Матой Хари. Берлинские агенты еженедельно отсылали ему детальную информацию обо всех ее встречах и передвижениях.
Ленуару стало известно, что вместе с Альфредом Кипертом с 9 по 12 сентября 1906 года Мата Хари побывала на императорских маневрах в Силезии, в маленьком городке Яуэр-Штрайгау. В 1917 году в ходе судебного разбирательства по обвинению в шпионаже это посещение рассматривалось как важный подозрительный момент, «подтверждавший» ее предполагаемую шпионскую деятельность в пользу Германии. На самом деле в Берлине Мату Хари удерживали совсем другие интересы. Киперт был ее любовником, к которому она давно питала нежные чувства.
Отправляясь на маневры в Силезию, Киперт предварительно послал туда своих людей, чтобы они присмотрели для Маты Хари симпатичное гнездышко, где она с комфортом будет ожидать, когда генералы устанут месить грязь и они с Альфредом смогут вернуться к цивилизации. После полевых сражений Киперту хотелось тепла и женской ласки… Поэтому Маргарете пришлось ехать на маневры в силезскую глушь. Она с трудом сдерживала себя, чтобы не ссориться с Альфредом из-за того, что он вместо обещанных знакомств с берлинской элитой привез ее в унылое захолустье. Радовало только восхищение сослуживцев Альфреда. Но ей приходилось осторожничать, потому что Киперт был страшно ревнив. По всякому поводу и без оного он устраивал ей скандалы, словно законный супруг. Один из первых богачей Берлина шикарными подарками купил себе право демонстрировать ей свое недовольство.
Оставаясь одна в скромно обставленном гостиничном номере, Маргарета чувствовала себя покинутой и всеми забытой узницей. Но в тот момент, когда на пороге номера появлялся Альфред в заляпанной глиной форме, она оживала. Военный мундир ее возбуждал. Она не переставала думать, что в Берлине Киперт переоденется в гражданскую одежду и потеряет свою привлекательность.
По возвращении в столицу Мата Хари охладела к своему берлинскому любовнику. Взбалмошная, неугомонная танцовщица и педантичный, инертный Альфред Киперт были несовместимы. Мелкие шероховатости переросли сначала в ссоры, а затем в громкие скандалы.
Возможно, в 1906 году Альфред Киперт не позволял своей любовнице открыто выступать в Берлине. Но Мата Хари танцевала там один раз в частном доме. Это следует из подколотой в альбом танцовщицы визитной карточки принцессы фон Крой, урожденной графини фон Штернберг. Принцесса просила прислать два билета для графини Андрасси, на Валльнерштрассе, 6. Граф Юлиус Андрасси впоследствии стал министром внутренних дел Австро-Венгрии. Он известен тем, что в 1915 году требовал от правительства Габсбургской монархии прекратить войну на стороне Германии и заключить с Антантой сепаратный мир.
Гром в отношениях любовников прогремел, когда импресарио Маты Хари месье Астрюк сообщил, что ей надо срочно отправляться в Вену, где начинаются репетиции. С помощью Жюля Массне ему удалось добыть ей ангажемент. Альфред был потрясен тем, что пылкая любовница хочет поменять его общество на пыльные кулисы. Он потребовал, чтобы она навсегда покинула сцену. Он не мог понять, что для Маты Хари танец – это глоток воздуха. Маргарета и не думала выполнять его, как она считала, каприз.
Между любовниками разразился страшный скандал. Прусский юнкер в халате ходил вокруг кресла, в котором сидела злая и заплаканная прославленная танцовщица с упрямым выражением лица. Киперт менторским тоном доказывал абсурдность ее решения вернуться на сцену. Они были вместе уже несколько месяцев, и его жена смирилась с постоянной любовницей. Всем хорошо, твердил Альфред, и правильнее оставить все, как есть. Чего она ждет от сцены? Денег он даст сколько надо. Зрительское обожание она давно заслужила, все мужчины от нее без ума…
Киперт приводил все новые и новые доводы, а Маргарета слушала его рассуждения и молчала, уставившись в одну точку. Монотонные причитания любовника ассоциировались с жужжанием навязчивой мухи. Импульсивная Маргарета едва сдерживала свое желание схватить первую попавшуюся газету и хлопнуть любимого по макушке. На минуту представив его реакцию, она сдержала свою улыбку. Ей все еще не хотелось окончательного разрыва с Альфредом, который без возражений оплачивал все ее капризы.
Разглядывая лицо кружащего вокруг нее любовника, она впервые заметила его желтые неровные зубы и торчащие из носа волосы. Как она могла так обмануться? Разве Альфред – это тот обаятельный офицер, который поразил ее в самое сердце на ипподроме? Она видела теперь рядом с собой редкого позера, зануду и эгоиста, который метался по комнате, задевая мебель полами халата.
В этот момент она вспомнила гордость Альфреда, когда он, выводя ее в свет, демонстрировал всем знаменитую Мату Хари, словно породистую собаку. В ней проснулось сочувствие к его жене, которая, наверное, терзалась, слушая сплетни о похождениях мужа. Как же страдало ее самолюбие рядом с этим чертовым эгоистом! Вот и сейчас он вместо того, чтобы понять и принять ее жизнь, думает только о собственных интересах. Танцы – ее профессия, чем, как не танцами, она будет зарабатывать на жизнь, если их роман закончится? Она не умеет экономить, одна из самых высокооплачиваемых актрис, она вечно сидит без гроша. Под грузом тяжелых мыслей Маргарета давно потеряла нить разговора. Альфред же говорил и говорил, пока не понял, что она его не слышит.
Исчерпав свои доводы, он в сердцах хлопнул дверью и отправился домой. А Мата Хари приказала Анне немедленно собирать вещи, потому что, когда ждет работа, нельзя тратить время на пустую болтовню. Даже Альфреду она не позволит диктовать, как ей жить дальше. Не для того она сбежала от мужа, страдала в Париже без денег и спала с ненавистными, но нужными самцами, чтобы оказаться в зависимости от любовника. Она поедет в Вену пить лучший в мире кофе, лакомиться штруделями, слушать вальсы и танцевать в венской опере. Это будет прекрасный отдых от имперских амбиций немцев, которые с ума сошли на почве своей исключительности. Она обожает мужчин в мундирах, но в Германии скоро грудные младенцы начнут ходить строем. Ей нужна свобода, а Киперт пусть ищет себе другую наложницу. Он не единственный мужчина с деньгами, а у нее одна жизнь.
На тот момент у Маргареты были далеко идущие планы, о которых она сообщала 29 августа 1906 года в своем письме из Берлина Габриэлю Астрюку. Она писала о предложении из Лондона выступить там в пантомиме, что ей «очень подходит». Но она предпочла бы заняться этим в Монте-Карло, где имела такой большой успех. В том же письме она сообщила о приезде в Берлин Жюля Массне, который «ввел ее в Венскую оперу». Но сам Массне в мемуарах, которые вышли в 1912 году, о своем визите в Берлин в 1906 году не упоминает.