Читать книгу Вечер под пледом - Группа авторов - Страница 37
Светлана Браун
Послушай тишину…
ОглавлениеВ отместку за болтливость прежних строк
До утренней зари и пуст, и нем мой сад.
Сухой этюд влачит усталый слог.
Пред выходом на свет в спокойный снегопад
Что мне сказать?.. Привольный сибс[23] весны,
Мой стих стеснён зимой, и мучим, и гоним.
Ему не процвести – пленённому, без сил —
Пока побеги хладом смежены.
Что делать мне с истерзанностью рифм?
Приестся скоро снедь[24] без вкуса к волшебству.
К чему прохладу лить в пожухлую строфу
И примерять изношенный мотив?..
Коль смолк родник, – он вдосталь пил и пел, —
Послушай тишину и неба, и земли,
Как в ельнике грустят флейтисты-снегири…
Отрадный час и сча́стливый удел.
23
Сибсы (англ. sibs) – в генетике животных и человека потомки одной пары родителей, родные братья и сёстры.
24
Снедь – пища, еда.