Читать книгу Тысяча ночей и еще одна. Истории о женщинах в мужском мире - Ханан аль-Шейх - Страница 5

Рыбак и джинн

Оглавление

Дошло до меня, о мудрый и счастливый государь, что один бедный рыбак, который дал обет Аллаху Всемогущему, что будет забрасывать свою сеть только три раза в день, вышел в море, как обычно, в послеполуденную пору, дождался, пока луна поднялась высоко в небо, и забросил сеть в воду. Он выждал, пока сеть расправится в воде, а затем, когда потянул свой невод и почувствовал, что тот сделался тяжелее, тихонько запел:

А ну, плывите, рыбки пожирнее,

В мою раскинутую сеть!

Богач, что спит на шелковой постели,

Вас купит завтра на обед.


Рыбак заглянул в сеть, увидел там дохлого осла и отшатнулся с отвращением.

– Осел? – воскликнул он. – Нет мне удачи! О творец, ты послал мне осла, хотя знаешь, что и я, и семья моя вконец оголодали?

Он насилу выпутал падаль из сети, одной рукой зажимая нос от отвратительной вони.

И вновь он, собравшись с силами, закинул сеть в море, подождал, пока та опустится на дно, затем потянул за веревки и, к своему удивлению, почувствовал, что сеть еще тяжелее, чем в первый раз. Она была до того тяжела, что ему пришлось выйти на берег, вбить в землю колышек и привязать к нему сеть. Тогда он стал тянуть изо всех сил, пока наконец не вытащил сеть из волн.

Но вместо богатого улова он увидел лишь полный песка сломанный деревянный сундук с ржавыми замками, и воскликнул:

– Сундук? Так-то ты награждаешь меня за работу, о Аллах? За все мои труды? Уж не в этот ли жалкий ящик ты положил ключи от моего богатства?

И он пнул сундук ногой со всей силы, но затем все же успокоился и вновь закинул свой невод.

Когда уже занималась заря, рыбак воздел руки, поднял глаза к небу и от души взмолился:

– О Аллах, молю тебя, сжалься надо мной, нет у меня другого промысла, и я поклялся, что, выходя в море, буду забрасывать свою сеть лишь трижды. Это моя последняя попытка, ибо я верю, что участь моя предрешена, и да свершится моя судьба.

Он забросил сеть, приложил руку к сердцу и стал ждать, тихонько прошептав:

– Будем надеяться, на третий раз повезет.

Наконец он вытянул сеть на берег и, к своему изумлению, нашел в ней большой медный кувшин с длинным запечатанным горлышком.

– Я продам его на рынке медников и куплю себе зерна, – сказал он.

Рыбак попытался поднять кувшин, но тот был слишком тяжел, и тогда рыбак покачал его, стараясь догадаться, что же спрятано внутри. Он осмотрел свинцовую печать на горлышке, на которой были оттиснуты какие-то письмена, затем взял нож и, потрудившись какое-то время, снял ее. Он наклонил кувшин, но из него ничего не высыпалось – это было удивительно, ведь кувшин был таким тяжелым. Рыбак засунул в кувшин руку, но тот был пуст. Вдруг из горлышка показался клуб дыма – он покрыл землю и море и поднимался в небо все выше и выше, пока не достиг облаков. Рыбак закинул голову вверх и увидел, что дым сгустился и принял форму огромного джинна, чья голова упиралась в облака, а ноги стояли на земле. Рыбак бросился было бежать, но застыл на месте: лицо джинна казалось мрачным, как гробница, с глазами горящими, словно фонари, ноздрями зияющими, как колодцы, ушами огромными, как у слона, ртом точно ужасная пещера, полным зубов размером с могильные камни и парой клыков, подобных исполинским клещам. Рыбак весь затрясся от страха, зубы его застучали, поджилки задрожали, ноги словно приросли к земле.

Тут джинн воскликнул:

– О Сулейман! Сулейман, пророк Аллаха, даруй мне твое прощение! Клянусь, я не забуду твоего урока. Никогда больше я не ослушаюсь тебя и навсегда останусь верным твоим слугой.

Услышав жалобный голос джинна и увидев, как он затрепетал, рыбак собрался с духом и спросил его:

– Что ты говоришь? Пророк Сулейман умер тысяча восемьсот лет назад. С тех пор прошло много веков. Кто ты такой? И почему тебя заперли в этом кувшине?

– Радуйся, о рыбак! – отвечал джинн.

– О! Наконец-то настали для меня счастливые времена, – пробормотал рыбак себе под нос.

– Радуйся, ибо я убью тебя, – добавил джинн.

– Убьешь меня? Да что я такого сделал? Разве что вытащил тебя со дна морского и освободил из кувшина?

– Можешь загадать последнее желание, но поторопись, – велел ему джинн.

При этих словах лицо рыбака озарилось улыбкой.

– Отрадно слышать такие слова! – отвечал он. – Только дай мне минутку, чтобы придумать, о чем бы тебя попросить.

Но джинн сказал:

– Выбирай, какой смертью ты хочешь умереть. И я обещаю тебе, что выполню твое желание.

– За что? – всхлипнул рыбак. – Что я тебе сделал, неблагодарное ты создание? До сего дня я никогда не верил пословице: «Бойся тех, кому помогаешь».

Но джинн сказал ему:

– Послушай мою историю, о рыбак. Тогда ты, без сомнения, поймешь, почему я должен тебя умертвить.

Рыбак сказал:

– Будь уверен, о джинн, никогда не стану я даже пытаться понять, почему ты собираешься меня убить!

Разгневанный джинн пророкотал:

– Тогда и ты, рыбак, можешь быть уверен, что я не стану великодушно спрашивать тебя, как бы тебе хотелось умереть.

– Ну, рассказывай скорее свою историю, – сказал тогда рыбак. – Но поспеши, потому что душа у меня уже ушла в пятки от страха.

И джинн начал свой рассказ:

– Я один из джиннов-вероотступников, которые ослушались Аллаха. Меня привели пред лицо пророка Сулеймана, сына Дауда, и он повелел мне подчиниться и сдаться ему. Когда я отказался, он посадил меня в этот кувшин и запечатал его величайшим из имен Аллаха. И отдал он кувшин одному из послушных джиннов, и унес он меня, и бросил в море. Проведя в заточении двести лет, я поклялся, что всякого, кто освободит меня, я обогащу навеки. Но никто меня не освободил, и я остался в кувшине. Еще две сотни лет прошло, и громким голосом я дал себе клятву, в надежде, что она далеко разнесется сквозь морские волны, а клялся я в том, что всякий, кто освободит меня из заточения, получит все земные сокровища. Но никто не пришел ко мне на помощь, и еще сотня лет миновала, а затем еще и еще, а я все сидел взаперти в кувшине. Я выл, бормотал и кричал, я заявил всему миру и себе, что любого, кто освободит меня, я казню наихудшей смертью, и тогда явился ты и освободил меня из кувшина. И теперь я обязан выполнить свою клятву.

Рыбак чуть не лишился чувств, но все же взмолился:

– Прости меня, джинн, за то, что я освободил тебя. Я всего лишь рыбачил, чтобы жена моя и дети не умерли с голоду. Джинн, прости меня, и Аллах простит тебя; если же ты меня погубишь, то и Аллах даст твоему врагу тебя погубить.

Но джинн прервал рыбака:

– Твоя смерть неизбежна, это лучшая награда, какую я могу дать тебе за освобождение. Так что поторопись и выбери, какой смертью тебе умереть.

Рыбак подумал про себя: «Я ведь человек; Бог наградил меня разумом и таким образом возвысил над этим джинном. Я должен хитростью и умом взять верх над его мерзостью и коварством».

И он повернулся к джинну и сказал:

– Джинн, делай со мной, что хочешь, и убей меня, как пожелаешь.

Но как только джинн сделал гигантский шаг к нему, рыбак быстро сказал:

– Прежде чем я умру, джинн, я хотел бы спросить у тебя кое-что.

– Так спрашивай!

– Скажи мне, во имя Аллаха Всемогущего, ты и правда сидел в этом кувшине? Не сыграл ли ты со мной шутку?

– Разумеется, я сидел в кувшине!

– Но как это возможно? Ведь в этот кувшин не войдет и одна твоя нога.

– Так ты не веришь мне? – прогрохотал джинн.

– Честно говоря, не верю, – ответил рыбак. – И никогда не поверю, пока своими глазами не увижу, как ты туда помещаешься.

Но тут закричал петух, разгорелась заря, и Шахразада умолкла с тихим вздохом.

– О великий царь! – воскликнула из-под кровати ее сестрица Дуньязада. – Что за прекрасный и удивительный рассказ!

– Если царь пощадит меня и оставит в живых, то завтра я расскажу вам, что случилось с рыбаком и джинном, – сказала Шахразада.

«Я оставлю ее в живых и дослушаю завтра конец рассказа, а после этого прикажу ее казнить», – решил Шахрияр.

Шахразада, затаив дыхание, в страхе и тревоге ожидала царского приговора, словно сабля могла отсечь ей голову в любую минуту.

Казалось, эти мгновения растянулись на целый век. Но Шахрияр покинул спальню, не позвав визиря и не приказав ему приготовить дочь к казни. Он вышел и воссел на трон – вершить правосудие, назначать чиновников на посты и казнить ослушников, а две сестры крепко обнялись, обливаясь слезами, едва в силах поверить, что задуманное ими сбылось хотя бы на одну ночь. Дуньязада не могла поверить, что сестра осталась в живых, и только гладила ее по щеке. Когда визирь узнал, что его дочь не казнят в этот день, он был вне себя от радости и поцеловал землю.

Когда ночь снова опустилась на дворец, Шахрияр вошел к себе в спальню и лег в постель. Шахразада улеглась рядом с ним, и царь приласкал ее и возлег с ней, а Дуньязада терпеливо ждала под кроватью. Когда шум у нее над головой утих, она прокашлялась и подала голос в темноте:

– Сестра, если ты еще не спишь, не расскажешь ли нам, что случилось с рыбаком и джинном?

– Если царь пожелает меня слушать, – ответила Шахразада.

– Рассказывай, – разрешил царь.

– С радостью и охотой, – ответила Шахразада.


Дошло до меня, о счастливый государь, что рыбак сказал джинну:

– Я никогда не поверю, что ты был в кувшине, пока не увижу это собственными глазами.

И тогда джинн затрясся и стал дымом, который поднялся в воздух и рассеялся над морем и землей. Потом он собрался и мало-помалу стал входить в кувшин, и, когда последние клубы дыма исчезли внутри, джинн крикнул:

– Теперь-то ты мне веришь, упрямец?

И тут рыбак мигом прижал свинцовую печать к горлышку кувшина и крикнул:

– А теперь ты, презренный джинн, выбирай, какой смертью хочешь умереть?

Увидев, что рыбак его перехитрил, джинн стал рваться на волю. Но когда он понял, что оказался в западне, то взмолился:

– О рыбак, я пошутил, когда говорил, что хочу тебя убить!

– Ты лжешь! – ответил рыбак и покатил кувшин к кромке воды.

– Постой, рыбак, перестань! Что ты собираешься со мной сделать?

– Я брошу тебя в глубокое море и построю себе здесь дом, чтобы какой-нибудь рыбак не приплыл и не вытащил тебя. Я хочу, чтобы ты остался сидеть в заточении, в своем темном кувшине навеки, пока не настанет судный час.

Джинн умолк, а затем заговорил самым умильным голосом:

– Умоляю тебя, о рыбак, не поступай так со мной.

– Разве я не умолял тебя снова и снова, разве не говорил, чтобы ты пощадил меня и тогда тебя пощадит Аллах, и не предупреждал тебя, что если ты погубишь меня, то и Аллах тебя погубит? Но ты не послушался.

– Отпусти меня, – взмолился джинн, – и я тебя не трону, клянусь.

– Послушай, джинн, мне дорога моя жизнь, и с меня довольно того, что я чуть не расстался с ней, когда спас тебя в первый раз.

– Обещаю: открой кувшин, и я исполню твои самые заветные мечты.

– Я не верю твоим обещаниям. Ты все лжешь, потому что мы с тобой сейчас как царь Юнан и мудрец Дубан, – сказал рыбак.

– А кто это такие и что с ними случилось?

И рыбак начал рассказывать.


Жил царь по имени Юнан, и болел он проказой, и долгое время никто не мог его излечить, пока один мудрец не избавил его от недуга без единой пилюли и без капли мази. Царь щедро наградил этого мудреца, ведь тот сделал его кожу здоровой и чистой. Он осыпал мудреца подарками и деньгами и даровал ему почетные, расшитые драгоценными камнями одежды, какие носил только царский визирь. Когда визирь узнал об этом, то испугался, что царь приблизит к себе мудреца и тот станет царским советником взамен визиря. И завистливый визирь начал предостерегать царя, говоря:

– Этот мудрец может причинить тебе великий вред, и даже погубить.

Царь, уверенный в том, что визиря мучает зависть, напомнил, что мудрец избавил его от страшной проказы.

Но визирь сказал:

– Именно это чудесное исцеление, о великий царь, и вызывает у меня подозрения. Я ужаснулся, когда он исцелил тебя волшебством, – он до тебя даже не дотронулся! Я сразу понял, что нельзя доверять этому человеку, ведь точно так же он может и причинить тебе вред.

И царь ему поверил, и призвал мудреца, и сказал ему:

– Я хочу избавиться от твоей власти над собой и поэтому решил тебя казнить.

Мудрец удивленно посмотрел на него:

– Но какой совершил я грех, мой великий царь? Я лишь послужил тебе, исцелив от болезни. Не понимаю, почему ты в награду хочешь отрубить мне голову.

– Ты и впрямь вылечил мой недуг, мудрец, но сделал это колдовством. Колдовством же ты можешь и убить меня.

– Пощади меня, о царь, и пощадит тебя Аллах. Не убивай меня, а то убьет тебя Аллах, – взмолился мудрец.


Тут рыбак прервал свой рассказ:

– Слышишь, джинн, как мудрый Дубан умолял царя Юнана? Помнишь, как я молил тебя пощадить меня?

– Да, я помню, о рыбак, продолжай же: я не могу больше сидеть взаперти!

И рыбак продолжил свой рассказ.


Когда мудрец понял, что ему пришел конец, он сказал царю:

– Позволь мне сходить домой, прежде чем ты убьешь меня, чтобы я мог подготовиться к похоронам. Я хочу дать тебе в подарок мою самую драгоценную книгу, чтобы ты хранил ее в своей сокровищнице, ибо в этой книге – тайны всех тайн. Нет на свете другой такой; она чудесна; ибо, если ты отрежешь мне голову, повернешь шесть страниц и прочтешь три строчки слева, моя голова заговорит с тобой! Да, она ответит на все твои вопросы.

– Чудо из чудес! – воскликнул изумленный царь. – Сейчас же ступай домой и принеси свою книгу!

Мудрец пришел пред лицо царя со старинной книгой и в последний раз взмолился:

– Заклинаю именем Аллаха, о великий царь, пощади меня, и Аллах пощадит тебя; а если убьешь меня, то Аллах погубит тебя.

– Пощадить тебя? – с горячностью воскликнул царь. – Да я жду не дождусь, когда твоя голова заговорит.

И царь приказал палачу отрубить мудрецу голову. Отрубленная голова открыла глаза и попросила царя раскрыть книгу.

Царь так и сделал, но страницы книги слиплись, и он облизнул палец, переворачивая страницу, а потом – еще и еще. Так он добрался до шестой. Но та была пуста: не было на ней ни слова.

– На шестой странице я ничего не вижу, – возмутился царь.

– Листай дальше, – сказала ему голова.

Царь переворачивал страницу за страницей, всякий раз смачивая палец слюной, пока в глазах у него не потемнело; он задрожал, пошатнулся и услышал последние слова головы:

– Вот и пришел твой конец, Юнан, – царь жестокий, самовластный, несправедливый.

В последнее мгновение жизни царь понял, что книга была отравлена, и свалился с трона мертвый.


– Видишь сам, о джинн, – обратился рыбак к кувшину. – Если бы царь оставил мудреца в живых, он и сам был бы жив. Если бы ты внял моим мольбам и прекратил грозить мне смертью, то и я бы тебя пощадил. Теперь же я жажду мести и брошу тебя в море.

– Я знаю, что был несправедлив и жесток, – воскликнул джинн. – Но прости меня, ибо благороднейшим людям присуще милосердие. Местью никогда ничего не добьешься, она ведет к несправедливости. Вспомни пословицу: «Будь милосерден к тому, кто творит тебе зло». Умоляю тебя, друг мой, не делай так, как сделала Имама с Атикой.

– Что же такое она сотворила? – с любопытством спросил рыбак. – Расскажи.

– Не сейчас, – заохал джинн. – Я задыхаюсь в этом проклятом кувшине. О рыбак, клянусь, если ты отпустишь меня на свободу, я оставлю тебя в покое, а прежде наделю тебя богатством, о каком ты и мечтать не смел!

– Вижу, ты познал милосердие, – задумался рыбак. – Но поклянешься ли ты именем Всемогущего, что, если я тебя выпущу, ты меня не убьешь?

– Клянусь величайшим из имен Всемогущего, что не причиню тебе никакого вреда и не стану тебя преследовать.

Рыбак хотел что-то сказать, но джинн торопливо добавил:

– И одарю тебя богатствами превыше самых дерзких твоих мечтаний.

Рыбак сорвал свинцовую печать с горлышка кувшина и, поколебавшись мгновение, спрятал ее в карман. Из кувшина столбом повалил дым. Он поднимался и заполнил море и небо, пока не соткался из него джинн. Почувствовав себя на воле, джинн ударил кувшин ногой, так что он отлетел далеко в море. Рыбак затрясся и побледнел: «Недобрый знак!»

– О джинн, – воскликнул он, – ты поклялся именем Всемогущего, что не обманешь меня. Не забудь, что сказал мудрец царю Юнану: пощади меня, и Аллах пощадит тебя тоже.

Джинн засмеялся:

– Возьми свою сеть и ступай за мной, друг мой!

И они поднялись на гору, и рыбак всю дорогу удивлялся тому, что шагает рядом с таким огромным великаном, на его глазах выбравшимся из кувшина. Они спустились в долину и остановились у озера – рыбак никогда его раньше не видел.

– Закинь свою сеть и посмотри, что будет, – сказал джинн.

Рыбак нехотя повиновался. Как он может обрести богатства, о которых даже и не мечтал, если будет, как прежде, просто ловить рыбу? Тут сеть вздрогнула, и рыбак стал тянуть тяжелый невод на берег. Джинн отстранил его и вытащил улов одним пальцем.

Рыбы оказались невиданными, разноцветными. Рыбак дивился их яркости и красоте, но все-таки сказал джинну:

– Никогда я раньше не видел я таких рыб, знаю, что на рынке они всех поразят, и, конечно, я их продам без труда. Но скажи мне, о джинн, как же я обрету богатство, о котором и не мечтал? Ведь ты обещал!

Джинн расхохотался:

– Посмотри на них, о рыбак. Ты продашь их за двойную, за тройную цену.

Не успел рыбак ничего возразить, как увидел, что рыбы застыли и затвердели, превратившись в сверкающие камни.

– Вот видишь, – сказал джинн, – твой улов – самоцветы со дна моря.

Да, это были рубины, изумруды, жемчуг, кораллы и другие драгоценные камни, каким рыбак и названий не знал.

– Эй, рыбак!

Рыбак смотрел на джинна раскрыв рот, не веря своим глазам.

– Что?

– Я буду скучать по тебе!

Джинн топнул ногой, земля разверзлась и поглотила его.

– Я тоже! – крикнул ему вслед рыбак. – Прощай!


Шахразада умолкла, и тут Дуньязада подала голос:

– Что за чудесный, что за необыкновенный рассказ, сестра моя!

– Правда? Однако куда ему до истории о том, что случилось однажды с братом рыбака носильщиком и тремя девушками.

– Так поведай нам об этом, сестра, ведь до зари еще далеко, – взволнованно попросила Дуньязада.

– Это история долгая, ее до рассвета никак не закончить. Ты же знаешь, великий царь дозволил мне жить лишь до первого луча солнца. Начать рассказ и не дожить до его окончания – все равно что заплыть с тобой на лодке в открытое море и оставить тебя там без весел. Но если царь пожелает послушать о брате рыбака носильщике и трех девушках, если он согласится отсрочить час моей смерти, я с великой радостью поведаю вам эту историю.

«Почему бы и нет? – подумал про себя царь Шахрияр. – Я умру от скуки, если так и буду лежать без сна в ожидании рассвета. Уж лучше послушаю новую сказку Шахразады, ведь она несравненная рассказчица. Похоже, я пристрастился к ее историям. Что ж, пусть поживет еще немного, чтобы я мог выслушать ее новый рассказ».

– Говори, Шахразада, – повелел он. – Расскажи мне о брате рыбака носильщике и трех девушках.

И Шахразада в ночной тиши начала свой рассказ…

Тысяча ночей и еще одна. Истории о женщинах в мужском мире

Подняться наверх