Читать книгу The Best of the World's Classics (All 10 Volumes) - Henry Cabot Lodge - Страница 48

(44 b.c.)

Оглавление

But Brutus in many other things tasted of the benefit of Cæsar's favor in anything he requested.[97] For if he had listed, he might have been one of Cæsar's chiefest friends, and of greater authority and credit about him. Howbeit Cassius' friends did dissuade him from it[98] (for Cassius and he were not yet reconciled together sithence their first contention and strife for the Prætorship), and prayed him to beware of Cæsar's sweet enticements, and to fly his tyrannical favors: the which they said Cæsar gave him, not to honor his virtue, but to weaken his constant mind, framing it to the bent of his bow. Now Cæsar on the other side did not trust him overmuch, nor was not without tales brought unto him against him: howbeit he feared his great mind, authority, and friends. Yet on the other side also, he trusted his good-nature, and fair conditions. For, intelligence being brought him one day, that Mark Antony and Dolabella did conspire against him: he answered, That these fat long-haired men made him not afraid, but the lean and whitely-faced fellows, meaning that, by Brutus and Cassius.

At another time also when one accused Brutus unto him, and bade him beware of him: What, said he again, clapping his hand on his breast: think ye that Brutus will not tarry till this body die? Meaning that none but Brutus after him was meet to have such power as he had. And surely, in my opinion, I am persuaded that Brutus might indeed have come to have been the chiefest man of Rome, if he could have contented himself for a time to have been next unto Cæsar, and to have suffered his glory and authority which he had gotten by his great victories, to consume with time. But Cassius being a choleric man, and hating Cæsar privately, more than he did the tyranny openly: he incensed Brutus against him. …

But for Brutus, his friends and countrymen, both by divers procurements, and sundry rumours of the city, and by many bills also, did openly call and procure him to do that he did. For, under the image of his ancestor Junius Brutus, that drave the kings out of Rome,[99] they wrote: Oh that it pleased the gods thou wert now alive, Brutus: and again, that thou wert here among us now. His tribunal (or chair) where he gave audience during the time he was Prætor, was full of such bills: Brutus, thou art asleep, and art not Brutus indeed. …

Therefore Cassius considering this matter with himself, did first of all speak to Brutus, since they grew strange together for the suit they had for the Prætorship. So when he was reconciled to him again, and that they had embraced one another: Cassius asked him, If he were determined to be in the Senate-house, the first day of the month of March, because he heard say that Cæsar's friends should move the council that day, that Cæsar should be called king by the Senate. Brutus answered him, He would not be there. But if we be sent for said Cassius: how then? For myself then said Brutus, I mean not to hold my peace, but to withstand it, and rather die than lose my liberty. Cassius being bold, and taking hold of this word: Why, quoth he, what Roman is he alive that will suffer thee to die for the liberty? What, knowest thou not that thou art Brutus? Thinkest thou that they be cobblers, tapsters, or suchlike base mechanical people, that write these bills and scrolls which are found daily in thy Prætor's chair, and not the noblest men and best citizens that do it? No, be thou well assured, that of other Prætors they look for gifts, common distributions amongst the people, and for common plays, and to see fencers fight at the sharp, to show the people pastime, but at thy hands, they specially require (as a due debt unto them) the taking away of the tyranny, being fully bent to suffer any extremity for thy sake, so that thou wilt show thyself to be the man thou art taken for, and that they hope thou art. Thereupon he kissed Brutus, and embraced him. And so each taking leave of other, they went both to speak with the friends about it. …

Now Brutus, who knew very well that for his sake all the noblest, valiantest, and most courageous men of Rome did venture their lives, weighing with himself the greatness of the danger, when he was out of his house, he did so frame and fashion his countenance and looks, that no man could discern he had anything to trouble his mind. But when night came that he was in his own house, then he was cleaned changed. For, either care did wake him against his will when he could have slept, or else oftentimes of himself he fell into such deep thoughts of this enterprise, casting in his mind all the dangers that might happen, that his wife lying by him, found that there was some marvellous great matter that troubled his mind, not being wont to be in that taking, and that he could not well determine with himself.

His wife Porcia[100] (as we have told you before) was the daughter of Cato, whom Brutus married being his cousin, not a maiden, but a young widow after the death of her first husband Bibulus, by whom she had also a young son called Bibulus, who afterwards wrote a book of the acts and gests of Brutus, extant at this present day. This young lady being excellently well seen in philosophy, loving her husband well, and being of a noble courage, as she was also wise; because she would not ask her husband what he ailed before she had made some proof by herself, she took a little razor such as barbers occupy to pare men's nails, and causing her maids and women to go out of her chamber, gave herself a great gash withal in her thigh, that she was straight all of a gore-blood, and incontinently after, a vehement fever took her, by reason of the pain of her wound.

Then perceiving her husband was marvellously out of quiet, and that he could take no rest, even in her greatest pain of all, she spake in this sort unto him, "I being, O Brutus," (said she) "the daughter of Cato, was married unto thee, not to be thy bedfellow and companion in bed and at board only, like a harlot, but to be partaker also with thee, of thy good and evil fortune. Now for thyself, I can find no cause of fault in thee touching our match, but for my part, how may I show my duty towards thee, and how much I would do for thy sake, if I cannot constantly bear a secret mischance or grief with thee, that requireth secrecy and fidelity? I confess, that a woman's wit commonly is too weak to keep a secret safely: but yet, Brutus, good education, and the company of virtuous men, have some power to reform the defect of nature. And for myself, I have this benefit, moreover, that I am the daughter of Cato, and wife of Brutus. This notwithstanding, I did not trust to any of these things before, until that now I have found by experience, that no pain nor grief whatsoever can overcome me." With those words she showed him her wound on her thigh, and told him what she had done to prove herself. Brutus was amazed to hear what she said unto him, and lifting up his hands to heaven, he besought the gods to give him the grace he might bring his enterprise to so good pass, that he might be found a husband worthy of so noble a wife as Porcia, so he then did comfort her the best he could. …

So when this day was come, Brutus went out of his house with a dagger by his side under his long gown, that nobody saw nor knew, but his wife only. The other conspirators were all assembled at Cassius' house, to bring his son into the market-place, who on that day did put on the man's gown, called toga virilis, and from thence they came all in a troop together unto Pompey's porch, looking that Cæsar would straight come thither. But here is to be noted, the wonderful assured constancy of these conspirators, in so dangerous and weighty an enterprise as they had undertaken. For many of them being Prætors, by reason of their office, whose duty is to minister justice to everybody: they did not only with great quietness and courtesy hear them that spake unto them, or that plead matters before them, and gave them attentive ear, as if they had had no other matter in their heads: but moreover, they gave just sentence, and carefully despatched the causes before them. So there was one among them, who being condemned in a certain sum of money, refused to pay it, and cried out that he did appeal unto Cæsar. Then Brutus casting his eyes upon the conspirators said, Cæsar shall not let me to see the law executed.

Notwithstanding this, by chance there fell out many misfortunes unto them, which was enough to have marred the enterprise. The first and chiefest was, Cæsar's long tarrying, who came very late to the Senate: for because the signs of the sacrifices appeared unlucky, his wife Calpurnia[101] kept him at home, and the soothsayers bade him beware he went not abroad. The second cause was, when one came unto Casca being a conspirator, and taking him by the hand, said unto him: O Casca, thou keepest it close from me, but Brutus hath told me all. Casca being amazed at it, the other went on with his tale, and said: Why, how now, how cometh it to pass thou art thus rich, that thou dost sue to be Ædile? Thus Casca being deceived by the other's doubtful words, he told them it was a thousand to one, he blabbed not out all the conspiracy. Another Senator called Popilius Lænas, after he had saluted Brutus and Cassius more friendly than he was wont to do: he rounded softly in their ears, and told them, I pray the gods you may go through with that you have taken in hand, but withal, despatch I read you, for your enterprise is bewrayed. When he had said, he presently departed from them, and left them both afraid that their conspiracy would out.

Now in the meantime, there came one of Brutus' men post-haste unto him, and told him his wife was a-dying. For Porcia being very careful and pensive for that which was to come, and being too weak to away with so great and inward grief of mind: she could hardly keep within, but was frightened with every little noise and cry she heard, as those that art taken and possessed with the fury of the Bacchants, asking every man that came from the market-place, what Brutus did, and still sent messenger after messenger, to know what news. At length Cæsar's coming being prolonged as you have heard, Porcia's weakness was not able to hold out any longer, and thereupon she suddenly swooned, that she had no leisure to go to her chamber, but was taken in the midst of her house, where her speech and senses failed her. Howbeit she soon came to her self again, and so was laid in her bed, and tended by her women. When Brutus heard these news, it grieved him, as it is to be presupposed: yet he left not off the care of his country and commonwealth, neither went home to his house for any news he heard.

Now, it was reported that Cæsar was coming in his litter: for he determined not to stay in the Senate all that day (because he was afraid of the unlucky signs of the sacrifices) but to adjourn matters of importance unto the next session and council holden, feigning himself not to be well at ease. When Cæsar came out of his litter: Popilius Lænas, that had talked before with Brutus and Cassius, and had prayed the gods they might bring this enterprise to pass: went unto Cæsar, and kept him a long time with a talk. Cæsar gave good ear unto him. Wherefore the conspirators (if so they should be called) not hearing what he said to Cæsar, but conjecturing by that he had told them a little before, that his talk was none other but the very discovery of their conspiracy: they were afraid every man of them, and one looking in another's face, it was easy to see that they all were of a mind, that it was no tarrying for them till they were apprehended, but rather that they should kill themselves with their own hands. And when Cassius and certain others clapped their hands on their swords under their gowns to draw them: Brutus marking the countenance and gesture of Lænas, and considering that he did use himself rather like an humble and earnest suitor, than like an accuser: he said nothing to his companion (because there were many amongst them that were not of the conspiracy) but with a pleasant countenance encouraged Cassius. And immediately after, Lænas went from Cæsar, and kissed his hand: which shewed plainly that it was for some matter concerning himself, that he had held him so long in talk. Now all the Senators being entered first into this place or chapter-house where the council should be kept, all the other conspirators straight stood about Cæsar's chair, as if they had had something to have said unto him. And some say, that Cassius casting his eyes upon Pompey's image, made his prayer unto it, as if it had been alive. Trebonius on the other side, drew Mark Antony aside, as he came into the house where the Senate sat, and held him with a long talk without.

When Cæsar was come into the house, all the Senate rose to honour him at his coming in. So when he was set, the conspirators flocked about him, and amongst them they presented one Metellus Cimber, who made humble suit for the calling home again of his brother that was banished. They all made as though they were intercessors for him, and took him by the hands, and kissed his head and breast. Cæsar at the first simply refused their kindness and entreaties: but afterwards, perceiving they still pressed on him, he violently thrust them from him. Then Cimber with both his hands plucked Cæsar's gown over his shoulders, and Casca that stood behind him, drew his dagger first, and struck Cæsar upon the shoulder, but gave him no great wound. Cæsar feeling himself hurt, took him straight by the hand he held his dagger in, and cried out in Latin: O traitor, Casca, what doest thou? Casca on the other side cried in Greek, and called his brother to help him. So divers running on a heap together to fly upon Cæsar, he looking about him to have fled, saw Brutus with a sword drawn in his hand ready to strike at him: then he let Casca's hand go, and casting his gown over his face, suffered every man to strike at him that would.

Then the conspirators thronging one upon another because every man was desirous to have a cut at him, so many swords and daggers lighting upon one body, one of them hurt another, and among them Brutus caught a blow on his hand, because he would make one in murthering of him, and all the rest also were every man of them bloodied. Cæsar being slain in this manner, Brutus standing in the midst of the house, would have spoken, and stayed the other Senators that were not of the conspiracy, to have told them the reason why they had done this fact. But they as men both affrayed and amazed, fled one upon another's neck in haste to get out at the door, and no man followed them. For it was set down, and agreed between them, that they should kill no man but Cæsar only, and should entreat all the rest to defend their liberty.

All the conspirators, but Brutus, determining upon this matter, thought it good also to kill Mark Antony,[102] because he was a wicked man, and that in nature favoured tyranny: besides also, for that he was in great estimation with soldiers, having been conversant of long time amongst them: and specially having a mind bent to great enterprises, he was also of great authority at that time, being Consul with Cæsar. But Brutus would not agree to it. First, for that he said it was not honest: secondly, because he told them there was hope of change in him. For he did not mistrust, but that Mark Antony being a noble-minded and courageous man (when he should know that Cæsar was dead) would willingly help his country to recover her liberty, having them an example unto him, to follow their courage and virtue. So Brutus by this means saved Mark Antony's life, who at that present time disguised himself, and stole away. But Brutus and his consorts, having their swords bloody in their hands, went straight to the Capitol, persuading the Romans, as they went, to take their liberty again.

The Best of the World's Classics (All 10 Volumes)

Подняться наверх