Читать книгу Встретимся в раю - Хейне Баккейд - Страница 3
Часть I
Последний рабочий день Роберта Риверхольта
Глава 1
ОглавлениеЯ никогда не любил переход от зимы к весне. Скрючившиеся голые деревья напоминают дикую мутировавшую поросль, пробившуюся из земли после атомной войны. Весь Ставангер утопает в нескончаемых ливнях, из-за которых город становится одновременно зеленым, как водоросль, и серым.
В отделении НАВ[2] на Клуббгата в самом центре Ставангера больше посетителей, чем в прошлый раз. Диван в комнате ожидания заполнен, на лицах людей застыло выражение крайнего скепсиса.
– Торкильд Аске.
Рукопожатие Ильяны не изменилось с нашей последней встречи. Такое же вялое и холодное, словно здороваешься за руку с трупом в морозилке.
– Очень приятно, – абсолютно неубедительно сказала она и опустилась в новое синее офисное кресло с промаркированной спинкой.
– Нет, невероятно приятно, – отвечаю я и тоже сажусь.
– Вы помните ваши дату рождения и персональный номер?
– Само собой.
Между нами стоит миска с пластиковыми бананами, такая же унылая, как и прежде. Я вижу, что им в компанию добавились гроздь красного пластикового винограда и искусственная груша, однако и с этим пополнением более фруктовой атмосфера в комнате не стала.
– Можете назвать?
Чуть раздраженная, она раскачивается на кресле вперед-назад.
Я сообщаю ей последовательность цифр, так что Ильяна, наконец, может отвернуться от моего искалеченного лица к монитору компьютера.
– Значит, вы больше не хотите запрашивать выплаты на время восстановления трудоспособности, но хотите получить пособие по инвалидности?
– Да. – Я протягиваю конверт, который принес с собой. – Посоветовавшись с ответственными лицами, я пришел к выводу, что это единственно правильный путь.
Она приподняла очки с переносицы.
– После того, что случилось, когда вы…
– Навещал сестру в Северной Норвегии прошлой осенью, да.
– Вы пытались… – Ильяна, замявшись, посмотрела на меня, – покончить жизнь самоубийством?
– Даже дважды, – киваю я. – Вы найдете отчеты в конверте.
Ильяна покашливает и листает бумажки.
– Да. Один раз при помощи… – она отрывает взгляд от папки, – гарпуна?
– Давление было слишком сильным.
– Давление с… нашей стороны? Со стороны НАВ?
Я снова киваю.
Ульф, мой друг и психиатр, решил, что пришло время замахнуться на большее. Полное пособие по инвалидности. Ульф и мой терапевт даже вместе написали письмо, где утверждают, что именно давление НАВ заставило меня пойти на работу телефонным оператором в «Форусе», и это привело к двум неудавшимся попыткам суицида, когда в первый раз я прыгнул в море, а во второй – насквозь проткнул гарпуном руку и грудь. Мы ничего не упомянули о деле, в котором я копался там, на севере. Ульф даже пригрозил пустить это в газетные заголовки, если НАВ продолжит напор на его пациента с повреждениями мозга, имеющего высокую степень склонности к самоубийству и нуждающегося в уходе.
– Ну, что же, – Ильяна листает бумаги. – В таком случае, я думаю, у нас есть все необходимое, чтобы двигаться дальше по этой части.
Она собирает бумаги, запихивает их обратно в конверт и складывает руки на коленях.
– А что дальше? – Я потер пальцами шрам на ладони. Место ранения все еще болело, особенно в дождливые дни. А в Ставангере таких много.
– Ну, – вздыхает она и сжимает кончики больших пальцев вместе. – Следующий шаг – заключение нейропсихолога.
– Что именно от меня требуется?
Она немного поворачивает ко мне голову, но так, чтобы наши взгляды не встретились.
– Это серия когнитивных тестов. Вам пришлют вызов в течение весны.
– Спасибо, – говорю я и поднимаюсь.
Ильяна улыбается отработанной улыбкой, такой, когда глаза не участвуют, и наклоняется над миской с пластиковыми фруктами.
– Создайте себе спокойную атмосферу. Уважайте свои ограничения. Больше никаких поездок, пока проходите комиссию.
– Больше никогда, – говорю я. Буду проводить исключительно тихие вечера дома, предаваясь глубокому созерцанию коварств жизни и службы занятости.
Ильяна слегка качает головой и поворачивается к монитору, пока я иду к выходу.
Телефон зазвонил, как только я покинул здание НАВ.
– Закончил? – голос Ульфа был напряжен, в трубке фоном слышны гул мотора и песня Арьи Сайонмаа «Jeg vil tacka livet»[3].
– Закончил.
– И?
– Меня вызовут на нейропсихологическую комиссию в течение весны.
– Хорошо, хорошо, – нараспев отвечает Ульф. – Значит, дело пошло. Отлично, отлично.
Возникает пауза, и я слышу, как Ульф включает поворотник, начав жевать от тяжелой жизни еще одну никотиновую жвачку, и подпевает: – Det har gitt mig smärtan så att jeg kan skilja lyckan ifrån sorgen[4]
Когда я приехал домой из Трумсё, Ульф забрал мои лекарства, и, чтобы подать пример, решил отказаться от своих «Мальборо». Это привело к страшному злоупотреблению никотиновым пластырем и никотиновой жвачкой. Вскоре нам обоим стало ясно, что Ульф поставил себя в очень трудное положение. Теперь он не может предаться затяжке, не пересмотрев вместе с тем мою новую лекарственную парадигму. Все это переросло в безмолвную позиционную войну, когда я жду, а Ульф жует.
– Кстати, ты собрал вещи на завтра? – спрашивает Ульф, пока я не положил трубку.
– Да. Готов как штык.
– Никаких кофеварок и прочей ненужной ерунды, как в последний раз? Не надо опять заниматься этой фигней, Торкильд.
– Только одежда и благие намерения. На этот раз никакой ерунды.
– Эта возможность, появившаяся с Миллой Линд, может оказаться для тебя последней…
– Обещаю.
– Кстати, Дорис ждет не дождется встречи с тобой. Она никогда раньше не видела исландцев.
– Наполовину, – отвечаю я. – Я только наполовину исландец, ты же знаешь это, и я там не был больше двадцати лет.
– Одна фигня. Главное, что она ждет.
– Ульф, – начинаю я, зажмуриваясь от резкого весеннего солнца, пробивающегося сквозь дождевые тучи над зданием НАВ в центре Ставангера – насчет того ужина…
– Даже не думай. Я приглашаю, ты приходишь. На этот раз никаких отговорок… Och alla sångar som är samma sångar[5]… Ой, чуть не забыл, – продолжает Ульф, прервав свой дуэт с Арьей, – купи кервель.
– Что?
– Кервель. Купи кервель.
– Что такое кервель?
– Кервель, – рявкает он, работая челюстями на высокой скорости. – Это такая петрушка. Забеги в супермаркет перед приездом. Там он есть.
– А это обязательно?
– Och alla sångar som är samma sångar… – Да, – отрезает Ульф и кладет трубку.
2
Норвежская служба занятости и благосостояния.
3
Спасибо за жизнь (шв.).
4
Мне причинили боль, чтобы я смог отличить счастье от горя (шв.).
5
И все песни одинаковы (шв.).