Читать книгу Flies' Talk - Houssein Ben Amor - Страница 6

من فمي للمبصَقة

Оглавление

جئتُ سفّاحا متمرّسا

كلماتي تغلي متحمّسة

كدماء في وعاء

شمّر عن يديك لتغمّسَ ..

إنزع لباس الأبطالِ

تحمّم بكلامي

و استلق لتتشمّسَ ..

-بالتّالي-

تمدّد لأُدلِّك

عضلاتَك المفتولة

و أََدُلَّك

على نقاط ضعفك

و هذي الأولى ..

كلماتك في الظّاهر خارقّة

-على قولكَ-

بالإيقاع ملصّقَة ..

كأنها صُنعت في إناء

جُعل للمارّين مبصقَة

- بالطبع أعني رأسك-

ثانيا ..

ملاحظة على آدائك

إذْ تتخيّل يديك بنادق ..

صوتك فجأة يتفخّم

و تهبّ الكلمات متسابقة

لا تُرى و لا تُسمع

و هنا تأتي المفارقة ..

مع بَدَنك الضعيف الغِرّ

إن لمحتُك بالطّرف تخُرّ

و تنسحب كما لو كنت سارقا ..

إنتبه حين تُغيّر لباسك

على جسمك ألّا يتمزّق ..

ثالثا ..

تكتب و تشكل عابثا

مستواك النّحوي كارثة

ليست اللغة كوفية و شَعرا أشعثا ..

كأصلع أنت بشعرة تشبّثَ

و في شعاب الفصحى تخبّأ

فضاع ..

فصار .. عن مخرج باحثا

إسمع ..

يا هذا كلماتي معبّرَة

و ليست مؤامرة مدبّرَة ..

عربية و ليست معرّبَة

معانيها غير مجربّة ..

فاسمع ..

إن كانت راياتك مذهّبَة

فراياتي أشرقت شموسا لن تغرُبَ

يعبدها المجوس جانا و ناسا مذاهبا ..

إن كان كلامك بحرا

ينزل كلامي من كبد السماءْ

مراكبا ..

أشقّ في بحور العقول كموسى

طريقَ الملاذ تعبره الجموعُ ..

و امسح على الرؤوس اليؤوسة

كما شفى البصيرَ ياسوعُ ..

جئتُ - من قلب سوسة

سفّاحا متمرّسا

و للحوم أمثالك الطّريّة دهورا أجوعُ ..

أجوع .. و جبيني من وحيه موجا تعرّق

خصمَه فيه غرّق

و إن تاه صوتي من إهانة

صمتي نطقَ ..

كلاما موزونا منمّقَا

فصَبُّ السبّ لا يسدّ الرّمقَ ..

يا من حمل كل أمراض العصر مكرها

خذ حكمي بحُلْوها و مُرّها

إبلعها و إن انتهت اجترّها

إلى أن .. ألقّنك غيرها

Stammheim - جانفي 14

Flies' Talk

Подняться наверх