Читать книгу Красная королева - Хуан Гомес-Хурадо - Страница 16
Часть первая
Джон
12
Немного зависти
Оглавление– А как вы поняли? – спрашивает Джон. – Как вы поняли, что это была она?
Ментор резким движением тушит окурок.
– Боюсь, я не могу вам этого сказать. Но главное, что у Испании появилась своя Красная Королева, да еще к тому же непростая.
– В каком смысле?
– Я думаю, вы заметили, что Антония особенная.
– «Особенная» – это эвфемизм. Ее несложно было бы принять за сумасшедшую или дурочку.
– И это было бы ошибкой. Все обстоит совсем иначе. Антония Скотт – самый умный человек на свете.
Джон фыркает в ответ. Вот как это: сначала ты уверен, что ехал в машине с недоразвитой чудачкой, а потом вдруг ты выясняешь, что, оказывается, сидел рядом с гением. Это вообще как понимать?
– Будьте так добры, повторите, пожалуйста, – говорит он, скрещивая руки на груди.
– Она самый умный человек на свете. Насколько нам известно, – осторожно уточняет Ментор. – Может, где-нибудь в Бангладеш живет козий пастух с IQ 243 балла. Невозможно все знать наверняка. На данный момент человек с самым высоким зарегистрированным коэффициентом интеллекта – это Антония Скотт. Она могла бы работать в НАСА, управлять государством, заниматься чем угодно. Но вместо этого я уговорил ее работать со мной.
– А потом она смылась, да? – со злорадством выпаливает инспектор.
Во взгляде Ментора проскальзывает плотная тень.
– Вначале все шло хорошо. Антония прошла подготовку – трудную для нее и затратную для нас. Она участвовала в расследовании одиннадцати дел и раскрыла десять.
– Это какие-то известные дела?
– Если участвуешь в проекте, то при расследовании серьезных дел ты должен действовать с хирургической точностью. Никаких газетных заголовков. Делаешь свое дело – и отходишь в сторонку.
– А какой-нибудь простой полицейский проводит задержание?
– Что-то в этом роде. Суть в том, что Антония добилась лучших результатов во всем проекте. А три года назад все покатилось к чертям.
– И что же все испортило?
– Что и всегда. Настоящая любовь.
Джон хорошо подкован в вопросах романтики: он находится в постоянном поиске того, с кем уехать на край света и чьим именем назвать каждую морскую волну[12],– за девять лет таких было шесть. И потому сейчас он аж подскакивает со стула.
– Любовь к ее мужу, да? Расскажите, расскажите.
Ментор задумчиво похлопывает себя по подбородку. И качает головой.
– Если я расскажу, то обману ее доверие.
Джон снова плюхается на стул, разочарованно опуская плечи.
– Вот черт, самое интересное не рассказываете.
– Она сама вам потом расскажет. Если сочтет нужным.
Надо признать, что этот мерзавец в себе уверен, думает Джон.
– Вы все полагаете, что она вернется. Но мне она ясно сказала. Только один раз.
Самодовольная улыбка Ментора слегка колеблется.
– Если так, то плохи дела.
– У расследования или у вас?
– Эти три года я провел под сильным давлением, – признается Ментор. – Безопасность в Испании подвергалась серьезным угрозам, в нас нуждались, но мы не могли помочь. С тех пор как она ушла, все застопорилось.
– Вы не пытались найти Антонии замену?
– Пытались… – вздыхает он в горькой задумчивости. – Но не смогли. Без Королевы наше подразделение не имеет смысла. Это последний шанс спасти проект.
– И поэтому вы решили отправлять к Антонии посланцев. И поэтому обратились ко мне.
– Мне нужен был кто-то, кого можно шантажировать.
Джон вспоминает, как однажды, несколько лет назад, пришел домой и застал любовь своей жизни с другим. Джон тогда тихонько вышел, прикрыв за собой дверь: он никогда никому не устраивал сцен. И прежде чем дверь полностью закрылась, неверный возлюбленный повернул голову в его сторону. Их взгляды встретились, а затем он просто вернулся к прерванному занятию.
Это ощущение кристальной, беспощадной откровенности, которая тогда повисла в воздухе (да, все именно так, и я не раскаиваюсь, как уж есть), очень похоже на то, что инспектор испытывает сейчас, когда Ментор говорит ему без обиняков, что для него он не более чем инструмент. И в душе у него образуется странная смесь из сочувствия, изумления и неприязни. И, возможно, капли зависти.
– Как вы после этого можете спокойно спать?
Пауза. На лице Ментора отражаются смиренность и сожаление. Или это просто маска, гримаса, тщательно отработанная перед зеркалом.
– Моя работа требует определенных уступок. Я утешаю себя тем, что все это для благих целей.
Ага, почти поверил.
– Вы спите как младенец, не так ли?
– Всю ночь. Непробудным сном.
Да уж как тут не позавидовать. Джона всегда восхищали такие вот в чистейшем виде сукины дети, как этот. За что ни возьмется, все удается. Возможно, дело в том, что Джон просто не может стать одним из них. Простофиля, вот ты кто. Добренький ты дурачок, без конца твердит ему мать. А Джон на самом деле хотел бы побыть плохим парнем вроде Ментора.
И скрепя сердце он признается себе, что этот подонок начинает вызывать у него симпатию.
– Вы мне сказали всю правду? На этот раз без вранья?
– Почти всю. И почти без, – говорит Ментор с самодовольной улыбкой. – Иначе это был бы не я.
В этот момент их зовет в дом Антония.
Ментор поднимается с места и элегантным жестом застегивает пуговицу на пиджаке.
– Что скажете, инспектор? Готовы взяться за работу?
Джон тоже в свою очередь встает и тут же весь корчится, потягивается, расправляя свои огромные ручищи и хрустя суставами.
– Я готов на что угодно, лишь бы поднять зад с этого чертова стула.
12
Цитата из песни Хоакина Сабины «Ruido».