Читать книгу The Invisible Eye: Tales of Terror by Emile Erckmann and Louis Alexandre Chatrian - Emile Erckmann, Emile Erckmann, Hugh Lamb - Страница 12

THE WILD HUNTSMAN

Оглавление

I

In those happy days of youth, when the sky appears of a deeper blue and the foliage of a more vivid green, when mountain-torrents rush down with greater impetuosity and noise, when lakes are calmer, and their limpid depths more clear; when Nature is clothed in unspeakable grace, and all things sing to us in our hearts, and whisper of love, of art, of poetry – in that happy time I wandered alone through the grand old forest of Hundsrück.

I wandered from town to town, from one forester’s house to the next; singing, whistling, looking about me, without any definite object; fancy-led, seeking ever a deeper depth still more distant and more leafy, where no sound but the whisperings of the wind and the music of trees could ever reach me.

One morning I stepped out before daylight from the door of the Swan hostelry at Pirmasens to cross the wooded hills of Rothalps to the hamlet of Wolfthal. The boots came to arouse me at two o’clock, as I had requested; for towards the end of August it is best to travel at night, as the heat during the day, concentrating at the bottom of the gorges, becomes insupportable.

Picture me, then, on the way at night, my hunting-jacket buttoned closely to my figure, my knapsack depending from my shoulders, my stick in my hand. I walked at a good pace. Vines succeeded to vines, hemp-fields to hemp-fields; then came fir-trees, amongst which the darkened pathway wended; and the pale moon overhead seemed to plough an immense furrow of light beyond.

The excitement of the walk, the deep silence of the solitude, the twittering of a bird disturbed in its nest, the rapid passage through the trees of an early squirrel going to drink at a neighbouring spring, the stars glinting between the hills, the distant murmur of the water in the valley, the first clear notes from the thrush uttered from the topmost spray of the pine-tree, and crying to us that far, far away there was a streak of light, that the day was breaking, and at length the pale crepuscule, the first purple tint on the horizon, appeared across the dark coppices – these numerous impressions of the journey insensibly led up to the birth of the day.

About five o’clock I came out upon the other side of the Rothalps, nine miles from Pirmasens, into a narrow winding gorge.

I can always recall the sensation of freshness and delight with which I welcomed this retreat. Below me a little torrent, clear as crystal, rushed over its moss-grown stones; on the right, as far as the eye could reach, extended a forest of birch; and to the left, beneath the lofty pine-trees’ shade, the sandy path meandered to the deep roads.

Below the road the heather and the heaths sprang up with golden drops; still farther away some briars, and then a streak of water with its clustering green cresses.

Those who during their youth have had the happiness to light upon such a place in the forest depths, at that hour when Nature comes forth from her rosy bath and in her robe of sunshine, when the light plays amongst the foliage, and drops its golden tears into the untrodden depths, when the mosses, the honeysuckle, and all climbing plants burn incense in the shade, and mingle their perfumes under the canopy of the lofty palm-trees, when the parti-coloured tomtits hop from branch to branch in search of insects, when the thrush, the bullfinch, and the blackbird fly down to the rivulet and drink their fill, with wings outstretched over the tiny foaming falls, or the thieving jays, crossing above the trees in flocks, direct their flight towards the wild cherry-trees – at the hour, in short, when all Nature is animated, when everything is enjoying love, and light, and life – such people as those to whom I have referred alone can understand my ecstasy.

I seated myself upon the root of an ancient moss-grown oak, my stick resting idly between my knees; and there, for the space of an hour, I abandoned myself, child-like, to endless day-dreams.

By degrees the light increased; the humming of insects grew louder, while the melancholy notes of the cuckoos, repeated by the echoes, marked in a curious way the measure of the universal concert.

While I was thus meditating, a distant sharp note, skilfully modulated, struck upon my ear. From the moment of my arrival at this spot I had heard, without paying any attention to, this note; but so soon as I had distinguished it from the numerous forest noises I thought: ‘That is the note of a bird-catcher, his hut cannot be far away, and there must be some forester’s house close by.’

I arose and looked about me. Towards the left hand, in the direction of the rising ground, I quickly distinguished a penthouse roof whose dormer windows and white chimneys glistened amid the innumerable branches of the forest pines. The house was quite half an hour’s walk from my resting-place, but that did not prevent me saying aloud, ‘Thank Heaven!’

For it is no small matter, I may tell you, to know where to find a crust of bread and a flask of kirchenwasser. So I once again shouldered my knapsack, and cheerfully struck into the path which promised to lead me to the house.

For some few minutes longer the bird-catcher’s call continued its cheery notes; then, all of a sudden, it ceased. Towards seven o’clock the small birds would have finished their morning ‘grub’, and the day, waxing hotter and brighter, would discover the lurking enemy behind the thick leafy screen of his hiding-place; it was time to take up the birdlime.

All these thoughts passed through my mind as I continued to advance, regretting that I had not sooner resumed my journey, when about fifty or sixty paces to the left I caught sight of the bird-catcher, a fine old forester, tall, sinewy, and muscular, clad in a short blue blouse, an immense game-bag depending from his shoulder, the silver badge upon his chest, and the small peaked cap placed jauntily upon his head. He was in the act of taking up his nets, and at first I only caught sight of his broad back, his long muscular limbs arrayed in cloth gaiters reaching up above the knee beneath his blouse; but as he turned I perceived the wiry profile of a regular old huntsman, the grey eyes shaded by long lashes; a long white moustache shrouded the lips; snowy eyebrows, an honest profile, somewhat stem, yet with something of a thoughtful, even a rather ingenuous cast; but the silver-grey hair, and a certain indescribable look in the depths of the eyes, corrected the easy-going impression which struck one at first sight. And if the broad back was somewhat bent, the thin shoulders were so wide that one could not help feeling a certain respect for this fine old forester.

He moved about in all directions, sometimes in the light, sometimes in the shadow, stretching out a hand here, stooping there, perfectly at home. Resting upon my stick, I watched him narrowly, and thought what a capital subject for a picture he would make.

Having taken up his nets and twigs, and wrapped them carefully, he proceeded to string together by the beaks the birds he had captured, the smallest first, garland fashion. At length, having arranged them to his liking, he plunged them all into his game-bag; then swinging it upon his shoulders, he took up the great holly staff that was lying upon the ground beside him, and struck out towards the path.

Then for the first time he noticed me, and his face assumed an official expression consistent with his dress, but involuntarily his sternness disappeared, and his grey eyes beamed kindly upon me.

‘Ha, ha!’ he exclaimed in French, but with a curious German accentuation, ‘good morning, monsieur; how are you this morning? Is it to your taste?’

‘Yes, pretty well,’ I replied in the same language.

‘Ha, ha!’ said the brave fellow, ‘you are a Frenchman, then; I saw that at once!’ and he saluted like an old soldier. ‘Are you not a Frenchman?’ he added.

‘Well, not exactly, I come from Dusseldorf.’

‘Ah! from Dusseldorf; but it is all the same,’ he said, as he lapsed into the old German tongue; ‘you are a good fellow nevertheless.’

He placed his hand lightly upon my shoulder as he spoke.

‘You are en route early,’ he said.

‘Yes, I come from Pirmasens.’

‘It is nine good miles from here; you must have set out at three o’clock this morning.’

‘At two o’clock, but I halted for an hour in the dell yonder.’

‘Ah! yes, near the source of the Vellerst. And, if not impertinent, may I inquire your destination?’

‘My destination! Oh! I go anywhere. I walk about, look around me—’

‘You are a timber contractor, then?’

‘No, I am a painter.’

‘A painter – good. A capital profession that. Why you can make three or four crowns a day, and walk about with your hands in your pockets meanwhile. Painters have been here before. I have seen two or three in the last thirty years. It is a capital calling.’

We pursued our way towards the house together, he with bent back, stretching out his long limbs, while I came trudging after, congratulating myself on having pitched upon a resting-place. The sun was getting very warm, and the ascent was steep. At intervals long vistas opened out to the left, and mingled together in deep gorges; the blue distance trended down towards the Rhine, and beyond the hazy horizon mingled with the sky and passed into the infinite.

‘What a splendid country!’ I cried as I stood wrapped in contemplation of this wonderful panorama.

The old keeper stopped as I spoke; his piercing eyes took in the prospect, and he replied gravely: ‘That’s true! I have the most beautiful district of all the mountain as far as Neustadt. Every one who comes to see the country says so; even the ranger himself confesses as much. Now look yonder. Do you see the Losser descending between those rocks? Look at that white line – that is the foam. You must see that closer, sir. You should hear the roar of the cataract in the spring when the snows are melting; it is like thunder amongst the hills. Then look higher up; do you see the blossom of the heather and the broom? Well, there is the Valdhorn; the flowers are falling just now, but in the spring you would perceive a bouquet that rises to heaven. And if you are fond of curiosities, there is the Birckenstein; we must not forget that. All the learned people – for one or two such do come here during the year – never fail to go and read the old inscriptions upon the stones.’

‘It is a ruin, then?’

‘Yes; an old piece of wall upon a rock enveloped in nettles and brambles – a regular owl’s nest. For my own part, I like the Losser, the Krapenfelz, the Valdhorn; but as they say in France, every one has his own taste and colour. We have everything here, high, medium-sized, and young forest trees, brushwood and brambles, rocks, caverns, torrents, rivers—’

‘But no lakes,’ I said.

‘Lakes!’ he exclaimed. ‘No lakes! As if we had not just beyond the Losser a lake a league in circumference, dark and deep, surrounded by rocks and the giant pines of the Veierschloss! They call it The Lake of the Wild Huntsman!’

And he bent his head as if in reflection for some seconds. Then suddenly rousing himself, he resumed his route without uttering a word. It appeared to me that the old keeper so lately enraptured had suddenly struck upon a melancholy chord. I followed him musing. He, bending forward, wearing a pensive air, and learning on his great holly staff, took such long and vigorous strides that it seemed as if his limbs would burst through his blouse every moment!

The forester’s house came into sight between the trees in the midst of a verdant meadow. At the end of the valley the river could be perceived following the undulations of the hills; farther still in the gorge were clusters of fruit-trees, some tilled ground, a small garden surrounded by a low wall, and finally on a terrace having the wood for a background was the house of the old keeper – a white house, somewhat ancient in appearance, with three windows, and the door on the ground floor, four windows above with little diamond-shaped panes, and four others in the garrets amid the brown tiles of the roof.

Facing the wood in our direction was an old worm-eaten gallery with a carved balustrade, the winding staircase outside being fastened to the wall. A lattice trellis-work occupied two sides upon which the honeysuckles and vines clambered and hung back in festoons from the roof. Across the green sward the small black window-panes glittered in the shade. On the wall of the kitchen garden an old chanticleer was proudly strutting in the midst of his hens; upon the mossy roof a flock of pigeons were moving about; in the stream a number of ducks were swimming, and from the threshold we could have perceived the length of the sloping dell, the extensive valley, and the leafy forest shades as far as the eye could reach.

Nothing so calm and peaceable as this house, lost in the solitudes of the mountains, can be imagined; its very appearance touched one more than you might fancy, and made one feel inclined to live and die there – if possible.

Two old hounds ran out to welcome us. A young girl was hanging some linen out to dry upon the balustrade, and seeing the dogs running out, looked up. The old keeper smiled as he pressed forward.

‘You are at home here,’ I said.

‘Yes, this is my house.’

‘May I ask for a crust and a glass of wine?’

‘Of course, man, of course. If the keepers sent people away I wonder to what inn the travellers could go. You are right welcome, sir.’

At this moment we reached the gate in the palings of the little garden; the dogs jumped upon us, and the girl in the balcony waved her hand in welcome. At the end of the garden another gate gave us admission to the yard, and the keeper, turning to me, exclaimed in a joyous tone: ‘You are now at the house of Frantz Honeck, gamekeeper to the Grand Duke Ludwig. Come into the parlour. I will just get rid of my game-bag, take off my gaiters, and join you there.’

We traversed a narrow passage. Talking as we advanced, the keeper pushed open the door of a low square whitewashed room, furnished with beechwood chairs, having a heart-shaped ornament cut in the back of each, a high walnut-wood press, with glittering hinges and rounded feet, and at the farther end was an old Nuremberg clock. In the corner to the right stood the stove, and by the lattice-windows was a firwood table; these made up the furniture of the room. On the table were a small loaf of bread and two glasses.

‘Sit down. Make yourself comfortable,’ said the old keeper. ‘I will return in a few moments.’

He left the room as he spoke.

I heard him enter the next room. Then, delighted to find myself in such good quarters, I took off my great-coat. The dogs stretched themselves on the floor.

‘Louise! Louise!’ cried out old Frantz.

The young girl passed the windows, and her pretty rosy face put aside the plants to look into the room. I bowed to her. She blushed, and hastily retired.

‘Louise!’ cried the old man again.

‘I am here, grandfather, I am here,’ she replied gently as she came into the passage.

Then I could not help hearing their conversation.

‘There is a traveller come, a fine lad; he will breakfast here. Go and draw a flask of white wine, and put on two plates.’

‘Yes, grandfather.’

‘Go and fetch my woollen jacket and my sabots. The birds have turned out well this morning; the young man comes from the Swan at Pirmasens. When Caspar returns send him in.’

‘He is tending the cows, grandfather, shall I call him?’

‘No, an hour hence will do.’

Every word reached me distinctly. Outside dogs barked, hens cackled, the leaves rustled gently in the breeze; everything was cheerful, fresh, and green.

I placed my knapsack upon the table and sat down thinking of the happiness of living in such a place without any care beyond the daily work.

‘What a life!’ I thought. ‘One can breathe freely here. This old Frantz is as tough as an oak notwithstanding his seventy years. And what a charming little girl his granddaughter is!’

I had scarcely finished these reflections when the old man, clad in his knitted vest and his iron-tipped sabots, came in laughing, and cried out: ‘Here I am. I have finished my morning’s work. I was up and about before you, sir; at four o’clock I had gone my round of the felled timber. Now we are going to rest ourselves, you and I; take a quiet glass and smoke another pipe – pipes again! But tell me, do you wish to change? You can go up to my room.’

‘Thank you, Père Frantz, I have need of nothing but a little rest.’

This title of Père Frantz appeared to please the old man; his cheeks betrayed a smile.

‘’Tis true that my name is Frantz,’ he said, ‘and I am old enough to be your father – ay, your grandfather. But may I ask your age?’

‘I am nearly twenty-two.’

At this moment the little Louise entered, carrying a flask of white wine in one hand, and in the other some cheese, upon a beautiful specimen of Delft ware, ornamented with red flowers. Frantz ceased to speak as she came in, thinking, perhaps, it is better to hold his tongue about age in the presence of his granddaughter.

Louise was about sixteen years of age; she was fair as an ear of corn, of good height and figure. Her forehead was high, her eyes were blue, her nose straight, with a tendency to turn up at the end, with delicate nostrils; her curving lips were as fresh as two cherries, and she was shy and retiring. She wore a dress of blue cloth striped with white, braced-up Hundsrück fashion. The sleeves of her dress scarcely descended below the elbow, and left her round arms displayed, though somewhat burnt by exposure in the open air. One cannot imagine a creature more soft and gentle or more artless, and I am persuaded that the maidens of Berlin, Vienna, or elsewhere, would have lost by the comparison.

Père Frantz, seated at the end of the table, appeared very proud of her. Louise placed the cheese and the flask upon the table without a word. I was quite silent – dreaming. Louise having left the room, quickly returned with two plates, beautifully clean, and two knives. She then appeared about to leave us, but her grandfather, raising his voice, said: ‘Remain here, Louise; remain here, or they will say you are afraid to meet this youth. He is a fine young fellow too. Ha! what is your name? I never thought of asking your before.’

‘My name is Théodore Richter.’

‘Well, then, Monsieur Théodore, if you feel so disposed, help yourself.’

He attacked the cheese as he spoke. Louise sat down timidly near the stove, sending now and then a quick glance in our direction.

‘Yes, he is a painter,’ continued old Honeck, as he went on eating; ‘and if you would not mind our seeing your pictures it will give us great pleasure, will it not, Louise?’

‘Oh, yes, grandfather,’ she replied; ‘I have never seen any.’

For some moments I had been cogitating how best I could propose to remain in the neighbourhood and study the environs, but I did not know how to broach this delicate subject. Here was now the opportunity ready made.

‘Well,’ I replied, ‘I desire no better, but I warn you I have nothing very first-rate. I have only sketches, and it will take me a fortnight at least to complete them. There is no painting, only drawing, as yet.’

‘Never mind, monsieur; let us see what you have got.’

‘With great pleasure,’ I said as I unfastened my knapsack. ‘I will first show you the neighbourhood of Pirmasens, but what is that to be compared to your mountains? Your Valdhorn, your Krapenfelz, those are what I should like to paint; those are scenes and landscapes!’

Père Honeck made no immediate reply to this. He took gravely the picture I handed to him, the high tower, the new temple, and a background of mountains. I had finished this in water-colours.

The good man having studied this for a few minutes with arched brows and open mouth, selecting the best light by the window, said gravely: ‘That is splendid – capital; that’s right!’

He appeared quite affected by it.

‘Yes,’ he said, ‘that’s the place; that’s well done; one can recognise it all. Louise, come here, look at that. Wait, take it this side; is not that the old market itself, with the old fruiterer, Catherine, in the corner? And the grocer Froelig’s house, and there is the church porch and the baker’s shop. They are all there – nothing is wanting. Those blue mountains behind are near Altenberg. I can see them almost. Capital!’

Louise, leaning upon the old man’s shoulder, appeared quite wonder-stricken. She said not a word. But when her grandfather asked: ‘What do you think of that, Louise?’

‘I think as you do, grandfather; it is beautiful,’ she replied in a low voice.

‘Yes,’ exclaimed the old man, turning to me, and looking me full in the face. ‘I did not think you had it in you. I said to myself, “Here is a young fellow walking about for amusement.” Now I see you do know something. But mind, it is easier to paint houses and churches than woods. In your place I should stick to houses! Since you have begun I should go on if I were you: that’s certain.’

Then smiling at the ingenuous old man, I showed him a little sketch I had finished at Hornbach – a sunrise on the outskirts of the Howald. If the former had pleased him this threw him into ecstasies. After the lapse of a moment he raised his eyes and exclaimed: ‘Did you do that? It is marvellous – a miracle! There is the sun behind the trees; we can recognise the trees, too, and there are birch, beech, and oak. Well, Master Théodore, if you have done that I admire you.’

‘And suppose I were to suggest, Père Frantz,’ I said, ‘to remain here for a few days – and pay my way, of course – to look about me and paint a bit, would you turn me out of doors?’

A bright blush crossed the old keeper’s face.

‘Look here,’ he said, ‘you are a good lad; you want to see the country – a most beautiful country it is, too, and I should think myself a brute to refuse you. You shall share our table, eggs, milk, cheese, a hare on occasion; you shall have the room we keep for the ranger, who will not visit us this year; but as for payment, I cannot take your money. No; I will not take a farthing. Besides, I am not an innkeeper – yet—’

Here the good man paused.

‘Yet,’ he continued, ‘you might, perhaps – after all, I do not like to ask; it is too much.’

He glanced at Louise, blushing more and more, and at length said: ‘That child yonder, monsieur. Is she difficult to paint?’

Louise at these words quite lost countenance.

‘Oh, grandfather!’ she stammered.

‘Wait a bit,’ cried the good man; ‘don’t imagine I am asking for anything very grand – not a bit; a bit of paper will do as big as my hand only. Look you, Louise, in thirty or forty years, when you have grown grey, you will be glad to have something like your young self to look at. I will not hide from you, Monsieur Théodore, that if I could see myself in uniform once again, helmet on my head, and my sword in my hand, I should be too delighted.’

‘Is that all?’ I exclaimed; ‘that’s easy enough, I am sure.’

‘You agree, then?’

‘Do I agree? Not only will I paint Mademoiselle Louise in a large picture, but I will paint you also, seated in your armchair, your musket between your knees, your gaiters and jack-boots on. Mademoiselle shall also be depicted leaning over the chair, and so that the picture may be complete, we will put in that rascal yonder.’

I indicated the dog which lay stretched upon the floor asleep, his muzzle resting upon his paws.

The old keeper gazed at me with tearful eyes.

‘I knew you were a good fellow,’ he said after a short silence. ‘It will give me great pleasure to be painted with my little granddaughter; she at least shall see me as I am now. And if in time she should marry and have children, she will be able to say: “That is Grandfather Frantz, just as he used to be.”’

Louise at this moment quitted the room. The old keeper wished to call her back, but his voice was husky, and he could not. A few moments afterwards, having coughed two or three times behind his hand, he resumed, pointing to the dog: ‘That, Monsieur Théodore, is a good greyhound, I do not deny; he has a good nose and strength of limb, but there are others as good. If you do not mind, we will put the other in the picture.’

He whistled, and the terrier bounded into the room; the greyhound also got up, and both dogs came wagging their tails to rub their noses against their master’s knees.

‘They are both good animals,’ he said as he caressed them. ‘Yes, Fox has good qualities; he has a good nose still, notwithstanding his age. I should wrong him were I to deny it. But if you want a rare dog, look at Waldine there. She has a nose as fine, ay, finer than, the other, she is gentle, never tires, and has all the qualities a good dog ought to have. But this is all beside the question, M. Théodore; what we have to look for in animals is good sense and “ready wit”.’

‘Rest assured, Père Frantz,’ I replied, ‘we will put both of them in!’

Père Frantz then invited me to see my room. I took up my knapsack, and we went outside to ascend to the gallery. Two doors opened upon the balcony; we passed the first, pushing aside the clustering ivy which stretched across the balustrade, and Père Honeck opened the farther door.

One can scarcely picture my happiness when I reflected that I was about to pass a fortnight – a month – perhaps the whole of the beautiful season – in the midst of these verdant scenes of nature far from the busy hum of men.

The Invisible Eye: Tales of Terror by Emile Erckmann and Louis Alexandre Chatrian

Подняться наверх